Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
CV
Pulvérisateur-épandeur E à
conducteur debout
N° de modèle 34230—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3435-717 Rev A
*3435-717* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 34230

  • Page 1 Form No. 3435-717 Rev A Pulvérisateur-épandeur E à conducteur debout N° de modèle 34230—N° de série 400000000 et suivants *3435-717* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 ATTENTION complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un CALIFORNIE dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. Proposition 65 - Avertissement Figure 1 indique l'emplacement des numéros de Les gaz d'échappement de ce produit modèle et de série du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Entretien de la batterie........68 Dépose et repose de la batterie ......70 Démarrage du moteur à l'aide d'une batterie Sécurité ..............4 de secours ............ 71 Symbole de sécurité ........... 4 Entretien des fusibles ........72 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Sécurité

    Consignes de sécurité générales Cette machine peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Toro a conçu et testé cette machine pour garantir son fonctionnement correct et sûr, à condition de respecter rigoureusement les consignes de sécurité. Le non respect de ces consignes peut causer des accidents parfois mortels.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction • Assurez-vous que toutes les étiquettes de sécurité sont lisibles. Éliminez la graisse, les saletés et les débris déposés sur les autocollants de sécurité et d'instruction. • Remplacez tous les autocollants usés, endommagés ou manquants. •...
  • Page 6 decal126-5186 126-5186 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à l'entretien 4. Pour plus de renseignements sur l'entretien des arbres de ou à des révisions de la machine. roue arrière, lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Graissez les pivots de direction toutes les 100 heures. 5.
  • Page 7 decal135-2844 135-2844 1. Haute vitesse 2. Basse vitesse 3. Point mort 4. Marche arrière 5. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. N'utilisez pas cette machine à moins d'avoir les compétences nécessaires; portez des protecteurs d'oreilles. 6. Attention – Ne vous approchez pas des pièces mobiles; laissez toutes les protections en place. Coupez le moteur et enlevez la clé...
  • Page 8 decal135-7247 135-7247 1. Arrêt du moteur 13. Commande d'épandage – tournez dans le sens antihoraire pour déverrouiller et dans le sens horaire pour verrouiller. 2. Moteur en marche 14. Commande d'épandage – tirez pour un épandage plus intensif du côté gauche. 3.
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Branchement de la batterie. Médias et pièces supplémentaires Description Qté Utilisation Manuel de l'utilisateur À...
  • Page 10: Branchement De La Batterie

    Vue d'ensemble du produit Branchement de la batterie Aucune pièce requise Procédure Déposez le couvercle du bac à batterie (Figure g304841 Figure 4 1. Commande de 5. Trémie déplacement/direction 2. Commandes du 6. Turbine moteur/pulvérisateur- épandeur 3. Applicateur manuel 7. Buses de pulvérisation 4.
  • Page 11: Commandes

    Commande de direction La commande de direction est située derrière la console de commande (voir Figure • Déplacez la commande de direction vers la droite ou la gauche pour diriger la machine vers la droite ou la gauche. • Amenez la commande de direction au centre pour conduire la machine en ligne droite.
  • Page 12: Commandes Du Moteur

    Commandes du moteur g025162 Figure 7 1. Levier de déblocage des 3. Levier de frein de roues motrices stationnement g304856 Figure 8 2. Plate-forme 1. Commutateur d'allumage 3. Commande d'accélérateur Remarque: 2. Commande de starter 4. Compteur horaire moteur Lorsque vous garez la machine sur (affichage du pulvérisateur une forte pente, calez les roues en plus de serrer le et d'information)
  • Page 13: Commandes De L'épandeur

    Commandes de l'épandeur de la commande d'accélérateur, en bas de la console de commande (Figure Le compteur horaire totalise les heures de fonctionnement de la machine. Les heures décomptées par le compteur horaire s'affichent quand la clé est à la position contact et la commande de pulvérisation est en position arrêt.
  • Page 14 • Pour épandre une large bande de produit Utilisez cette commande pour actionner le moteur granuleux, tirez le levier en arrière à la position électrique qui entraîne la turbine. d'ouverture maximale. • Pour fermer la trappe de la turbine, poussez le Affichage de l'épandeur et d'information levier en avant à...
  • Page 15: Commandes Du Pulvérisateur

    Commandes du pulvérisateur • Pour la pulvérisation à angle étroit (buse ACTIVER centrale seulement), tirez le levier vers vous. • Pour la pulvérisation à angle étroit, DÉSACTIVER poussez le levier dans la direction opposée. Levier de pulvérisation grand angle Ce levier est situé sur la console de commande (Figure 12).
  • Page 16 • • Tension de la batterie Pour ouvrir le robinet de vidange de la cuve, tournez la manette de 90° dans le sens horaire • Pression du système de pulvérisation (manette alignée sur le robinet). • Codes d'anomalie • Pour fermer le robinet, tournez la manette de 90° dans le sens antihoraire.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    1 d'exécuter votre tâche correctement et sans risque. sac supplémentaire Utilisez uniquement les outils et accessoires de produit granuleux dans agréés par Toro. la cuve • Examinez la surface de travail et débarrassez-la Poids maximum Machine chargée + ≤...
  • Page 18 Consignes de sécurité concernant • Vous ne devez jamais manger, boire ou fumer lorsque vous travaillez avec des produits les produits chimiques chimiques. Les substances chimiques utilisées dans le système • Ne nettoyez pas les buses de pulvérisation en de pulvérisation-épandage peuvent être nocives soufflant dedans ou les mettant dans la bouche.
  • Page 19: Procédures D'entretien Quotidien

    carburant lorsque le moteur tourne ou qu'il est – N'amorcez jamais la vidange du réservoir avec chaud. la bouche. • • Si vous renversez du carburant, n'essayez pas Pour éviter les risques d'incendie, procédez de démarrer le moteur à cet endroit. Éloignez la comme suit : machine du carburant renversé...
  • Page 20: Spécifications Relatives Au Carburant

    Si le démarreur entraîne le moteur de la machine, cela signifie que le contrôle s'est soldé par un échec; n'utilisez pas la machine Remplissage du réservoir Contactez un dépositaire Toro agréé. de carburant • Si le démarreur n'entraîne pas le moteur, le contrôle est concluant : serrez le frein de...
  • Page 21: Pendant L'utilisation

    Important: Laissez un espace libre d'au et n'autorisez personne à s'approcher de la moins 6 mm (1/4 po) en dessous du haut du machine en marche. réservoir pour permettre au carburant de se – N'utilisez pas la machine sous l'emprise de dilater.
  • Page 22 • aux animaux; elles peuvent aussi endommager Si vous transportez de lourdes charges, ralentissez les plantes, le sol ou autres biens matériels. et prévoyez une distance de d'arrêt suffisante. • • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne Ralentissez et allégez la charge lorsque vous faites pas tourner le moteur à...
  • Page 23 déterminez si les conditions d'utilisation existantes et le site se prêtent à l'utilisation de la machine. Les variations de terrain peuvent modifier le fonctionnement de la machine sur les pentes. • Utilisez la machine transversalement à la pente, jamais dans le sens de la pente. Évitez d'utiliser la machine sur des pentes trop raides ou humides.
  • Page 24: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine Ouverture et fermeture du robinet d'arrivée de carburant Abaissement et levée de la Régulez le débit de carburant vers le moteur à l'aide plate-forme de l'utilisateur du robinet d'arrivée de carburant comme suit : • Pour ouvrir le robinet d'arrivée de carburant, Abaissement de la plate-forme de l'utilisateur tournez-le complètement à...
  • Page 25 Si le moteur est froid, tirez la commande de est à la position basses températures, dans des starter à la position E ; voir Commande conditions ambiantes normales. N SERVICE de starter (page 12). Le couvercle du filtre à air a 2 positions : température Remarque: Si le moteur est chaud, poussez ambiante basse ou normale :...
  • Page 26: Utilisation De L'épandeur

    Conduite de la machine en marche arrière lorsque vous le relâchez, contactez un MORT dépositaire-réparateur agréé. Amenez le levier de commande de déplacement à la position Important: Pour déplacer la machine (en POINT MORT marche avant ou arrière), desserrez le frein Pour faire marche arrière en ligne droite, de stationnement (tirez le levier vers le haut) déplacez lentement le levier de commande de...
  • Page 27 Remarque: engrais, fondants routiers, etc. Lorsque vous utilisez La diode d'état passe du rouge à l'épandeur, commencez par remplir la trémie, puis l'orange, puis au vert. répandez le produit granuleux sur la surface de travail et terminez par le nettoyage de la trémie. Important: Lorsque vous utilisez l'épandeur, nettoyez-le toujours soigneusement à...
  • Page 28 Avant d'utiliser l'épandeur Écran du moteur de l'épandeur L'écran du moteur de l'épandeur s'affiche lorsque la Avant de commencer l'épandage, étalonnez commande de la turbine est actionnée. l'épandeur en fonction du produit que vous allez épandre; voir Étalonnage de l'épandeur (page 28).
  • Page 29 Déterminer le débit d'application et le réglage de la came de dosage; voir Tableaux d'épandage (page 34). Tournez la came de dosage (Figure 30) à la position de réglage déterminée à l'opération 4. g027328 Figure 28 Espacement des bacs pour produits granuleux de gros calibre 4.
  • Page 30 Remarque: contienne une quantité de produit suffisante Dans cet exemple, la largeur pour remplir à moitié une éprouvette graduée. effective est 8 m (6 pi). Placez les éprouvettes de dosage graduées Mesurez et balisez le parcours de manière en ligne droite comme les bacs, puis évaluez visible sur toute sa longueur.
  • Page 31 Remarque: Dans cet exemple, il reste 9 kg (20 lb) de produit dans la trémie après l'application du produit sur le parcours d'essai. Calculez le poids du produit appliqué à l'aide de la formule qui suit. Notez le poids du produit appliqué...
  • Page 32 g033530 Figure 32 1. Couvercle avant 3. Vis à oreilles 2. Écrou à clip Retirez la goupille d'entraînement qui fixe la g027325 Figure 34 turbine à l'arbre du moteur de turbine et déposez la turbine de l'arbre (Figure 33 Figure 34).
  • Page 33 Alignez les trous du couvercle avant sur les écrous à clips du châssis, et fixez le couvercle à l'aide des 4 vis à oreilles que vous avez retirées à l'opération Dépose de la turbine (page 31). g027304 Figure 35 1. Manchon de verrouillage 4.
  • Page 34 Utilisation de l'épandeur Tableaux d'épandage Remarque: Les tableaux de réglage de came pour granulés et graines de graminées sont reproduits avec l'accord de Brinly-Hardy Company; consultez le site Web de Brinly-Hardy Company pour plus de renseignements. Ces tableaux ne sont fournis qu'à titre indicatif. D'autres facteurs, tels les conditions météorologiques, le fonctionnement de l'épandeur et l'état du produit, affectent les résultats.
  • Page 35 Réglages de la came pour l'application de graines de graminées (cont'd.) Type Poids du sac Couverture – Réglage de la Réglage de la Largeur came – Dosage came – Mi-dosage d'épandage maximal Herbe des 0,9 kg (2 lb) 93 (1 000) 2,75 2,25 Bermudes à...
  • Page 36 légèrement la commande d'épandage vers Épandage de produit le haut; voir 3 sur la Figure Démarrez le moteur et placez la commande • Si la quantité épandue est trop importante d'accélérateur à mi-course, entre les positions sur le côté droit de la machine, poussez (Figure 39).
  • Page 37 g027497 Figure 40 1. Épandage grande largeur 2. Épandage petite largeur – – largeur effective variable largeur effective variable jusqu'à 6,7 m (22 pi) à partir de 1,5 m (5 pi) maximum minimum Évaluez la répartition de l'épandage. Remarque: S'il est nécessaire de régler la largeur d'épandage, voir Réglage de la répartition d'épandage (page...
  • Page 38 Conseils d'épandage Important: Veillez à étalonner l'épandeur avant de l'utiliser. g027374 Figure 41 Exemple de parcours d'épandage 4. Ne pas épandre dans en prenant des 7. Portail 1. Déflecteur côté application petite largeur abaissé virages à 180 degrés° 2. Marche avant 5.
  • Page 39: Fonctionnement Du Pulvérisateur

    Fonctionnement du Utilisation de l'affichage du pulvérisateur et d'information pulvérisateur Icônes d'affichage du pulvérisateur PRUDENCE Les produits chimiques sont dangereux et peuvent causer des blessures. • Lisez le mode d'emploi des produits chimiques avant de les manipuler, et suivez les recommandations et les Pulvérisateur Compteur horaire consignes de sécurité...
  • Page 40 Remarque: La diode d'état devient verte à chaque nouvel écran. g305697 Figure 45 Écran de la tension de batterie g305694 Figure 42 Écran du micrologiciel du pulvérisateur Écran par défaut du pulvérisateur L'écran par défaut du pulvérisateur (Figure s'affiche après les écrans de démarrage. Le compteur horaire enregistre les heures de fonctionnement du moteur quand le symbole du sablier clignote.
  • Page 41 • Écran de fonctionnement du pulvérisateur Appuyez sur le haut de la commande pour augmenter la pression du système de L'écran de fonctionnement du pulvérisateur (Figure pulvérisation. 47) s'affiche quand vous appuyez sur la commande • Appuyez sur le bas de la commande pour réduire de la pompe de pulvérisation.
  • Page 42 Comprendre la largeur effective de Feuille de temps de parcours (cont'd.) pulvérisation Remarque: Régulateur de pression du pulvérisateur : 2,8 bar (40 psi) Essai 2 secondes Essai 3 secondes • L'angle de pulvérisation étroit (Figure 49) de la machine est 122 cm (48 po). Répétez encore deux fois les opérations à...
  • Page 43 Remarque: Les buses rouge et blanche montées sur ce pulvérisateur fonctionnent à une pression nominale de 2,8 bar (40 psi). Placez le récipient gradué sous chaque buse pendant 19,7 secondes. Remarque: Notez la quantité d'eau récupérée pour chaque buse sur la feuille de récupération. g027415 Figure 50 Vue de dessus des buses de pulvérisation grand angle...
  • Page 44 Formule de calcul de débit moyen (cont'd.) Formule de débit calculé (cont'd.) Exemple buse 475 ml (16,05 oz Exemple buse 0,49 L (0,13 gallon 3,07 L centrale – jet liq.) + 507 ml centrale – jet américain) x 60 secondes (0,40 gal- à...
  • Page 45 Tableau des buses rouges Tableau des buses grises Pression de Pression de Débit de buse simple Débit de buse simple pulvérisation pulvérisation 0,7 bar 1,12 L/min 0,30 gal/min 38 oz/min 0,7 bar 0,77 L/min 0,20 gal/min 26 oz/min (10 psi) (10 psi) 1,4 bar 1,60 L/min...
  • Page 46 Tableau des buses bleues (cont'd.) 1,563 L/100 m (1,5 2,99 L/min x 2 x 6 pte/1 000 pi 8,369 km/h x 2,743 m Pression de Débit de buse simple Débit d'application en litre par hectare pulvérisation Capacité d'une seule buse (L/min) x 0,7 bar 1,89 L/min 0,50 gal/min...
  • Page 47 Utilisation du pulvérisateur Avant d'utiliser le pulvérisateur Certains produits chimiques sont plus agressifs que d'autres et chacun réagit différemment avec divers matériaux. Suivant leur consistance, les produits chimiques (poudres mouillables, charbon de bois, par ex.) peuvent être plus ou moins abrasifs et entraîner des taux d'usure plus élevés.
  • Page 48 Important: Si vous utilisez un produit chimique sous forme de poudre mouillable, mélangez la poudre avec une petite quantité d'eau pour former une bouillie liquide avant de verser le mélange obtenu dans la cuve. Ajoutez l'eau restante dans la cuve et remettez le bouchon sur le goulot de remplissage de la cuve.
  • Page 49 Placez l'extrémité libre du flexible de vidange Déplacez le levier de pulvérisation angle dans un récipient de capacité suffisante pour étroit ou grand angle à la position MARCHE contenir ce qui reste dans la cuve. commencez la pulvérisation. Important: N'utilisez pas les commandes Remarque: Utilisez les repères de quantité...
  • Page 50 Remarque: Pour continuer de mélanger le contenu de la cuve, laissez la commande de la pompe à la position et tirez le levier MARCHE d'agitation.
  • Page 51 Conseils de pulvérisation g027300 Figure 58 1. Zone de chevauchement – pulvérisation angle étroit 6. Pulvérisateur arrêté – ne pulvérisez pas lorsque la machine tourne de 180° 2. Zone de pulvérisation effective 7. Fin de la pulvérisation 3. Marche avant 8.
  • Page 52 Pulvérisation avec l'applicateur manuel ATTENTION L'applicateur manuel retient les liquides sous pression, même lorsque le moteur est coupé. La pulvérisation sous haute pression peut causer des blessures graves ou mortelles. • Ne vous approchez pas de la buse et ne dirigez par la pulvérisation ou le jet de l'applicateur manuel vers des personnes, g305609...
  • Page 53: Après L'utilisation

    Important: l'applicateur avec la commande de la pompe Ne nettoyez pas la machine avec de de pulvérisation. l'eau saumâtre ou recyclée. • Pour couper la pression fournie à Conduisez la machine jusqu'à une surface plane l'applicateur, tournez la commande de et horizontale désignée pour le nettoyage.
  • Page 54: Nettoyage Du Pulvérisateur

    g305510 Figure 63 1. Commutateur d'allumage 5. Commande de starter 2. Levier de dérivation 6. Commande d'accélérateur g027297 Figure 62 d'agitation 3. Levier de pulvérisation 7. Commande de la pompe angle étroit de pulvérisation 4. Levier de pulvérisation grand angle Nettoyage du pulvérisateur Périodicité...
  • Page 55 Relâchez la gâchette et remettez l'applicateur dans son support sur la machine (Figure Déplacez les leviers de pulvérisation vers l'avant à la position , amenez la commande de la ARRÊT pompe à la position et coupez le moteur ARRÊT (Figure 63).
  • Page 56: Transport De La Machine

    Nettoyez le filtre et la cuvette avec une brosse (dans l'alignement du boîtier du régulateur de souple et de l'eau propre. débit du corps de la buse). Remettez le filtre dans le boîtier (Figure 65). Tournez le chapeau de la buse de 90° dans le sens horaire (Figure 66).
  • Page 57 Chargement de la machine ATTENTION Le chargement de la machine sur une remorque ou un camion augmente le risque de basculement et donc de blessures graves g306402 ou mortelles. Figure 67 • Procédez avec la plus grande prudence 1. Monter la rampe en 2.
  • Page 58 g033507 Figure 68 1. Points d'attache avant 2. Points d'attache arrière...
  • Page 59: Entretien

    Entretien Consignes de sécurité – Utilisez un morceau de carton ou de papier pour détecter les fuites, jamais les mains. pendant l'entretien – Évacuez soigneusement toute la pression du • Pendant l'entretien de la machine, quelqu'un système hydraulique en plaçant les leviers de pourrait mettre le moteur en marche.
  • Page 60: Programme D'entretien Recommandé

    Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 10 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le système de sécurité. • Contrôlez le système de sécurité du démarreur. • Nettoyez le filtre à air; remplacez-le s'il est encrassé (plus fréquemment si les À...
  • Page 61: Procédures Avant L'entretien

    Procédures avant Lubrification l'entretien Lubrification des graisseurs. Préparation de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures ATTENTION Type de graisse : graisse universelle NGLI (National Pendant l'entretien ou le réglage de la Lubricating Grease Institute) grade 2. machine, quelqu'un pourrait démarrer le Préparation de la machine pour l'entretien;...
  • Page 62: Entretien Du Moteur

    4. Base du filtre à air Spécifications de l’huile Nettoyage de l'élément filtrant en moteur mousse Type d'huile : huile moteur « Toro 4-Cycle Premium » Sortez le préfiltre en mousse de l'élément en ou huile détergente haute qualité (y compris papier (Figure 71).
  • Page 63: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Viscosité de l'huile : voir le tableau ci-dessous. g023796 Figure 73 g257928 Figure 75 1. Jauge de niveau 2. Goulot de remplissage Contrôle du niveau d'huile Insérez la jauge dans le moteur, comme montré moteur à la Figure Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Remarque: Ne vissez pas la jauge dans le une fois par jour...
  • Page 64: Vidange De L'huile Moteur

    Important: Ne remplissez pas Ouvrez le robinet de vidange en tournant la excessivement le carter moteur. tige à tête hexagonale du robinet dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé (Figure 77). Serrez la jauge à la main dans le goulot de remplissage (Figure 75).
  • Page 65: Entretien De La Bougie

    g033508 g257927 Figure 79 g008791 Figure 80 1. Jauge de niveau 3. Niveau d'huile minimum 2. Niveau d'huile maximum Contrôle de la bougie Sortez la jauge du goulot de remplissage et vérifiez le niveau de liquide qu'elle indique Écartement des électrodes : 0,76 mm (0,030 po) (Figure 79).
  • Page 66: Nettoyage Du Pare-Étincelles

    g008795 Figure 82 g259312 Figure 84 Nettoyage du pare-étincelles Déposez et nettoyez le filtre du pare-étincelles (Figure 84). Pièces nécessaires : joint de silencieux; voir le catalogue de pièces du moteur. Installez le filtre du pare-étincelle sur le silencieux (Figure 84).
  • Page 67: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système d'alimentation Vidange du circuit d'alimentation Fermez le robinet d'arrivée de carburant; voir Ouverture et fermeture du robinet d'arrivée de carburant (page 24). Localisez le boulon de vidange dans l'orifice latéral de la cuve du carburateur (Figure 85). g257991 Figure 86 1.
  • Page 68: Entretien Du Système Électrique

    Contrôle de la charge de la batterie Entretien du système électrique PRUDENCE Si la clé de contact est à la position CONTACT Entretien de la batterie des étincelles peuvent se produire et des composants du moteur peuvent bouger. Les Périodicité des entretiens: Chaque mois étincelles peuvent provoquer une explosion ou les pièces mobiles se mettre en marche Maintenez toujours batterie propre et chargée au...
  • Page 69 Charge de la batterie Reportez-vous au tableau ci-après pour vérifier l'état de charge de la batterie et, au besoin, le réglage du chargeur de batterie et des intervalles ATTENTION recommandés de charge de la batterie à 12,6 V La batterie en charge produit des gaz ou plus;...
  • Page 70: Dépose Et Repose De La Batterie

    Dépose et repose de la batterie Retrait de la batterie ATTENTION Les bornes de la batterie ou les outils en métal peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques de la machine g027432 Figure 89 et produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de 1.
  • Page 71: Démarrage Du Moteur À L'aide D'une Batterie De Secours

    Démarrage du moteur à batterie de secours. Serrez les connexions des câbles de la batterie au besoin. l'aide d'une batterie de Vérifiez que la batterie de secours est une secours batterie de 12 V d'intensité suffisante, en bon état et chargée au maximum. Remarque: DANGER Vérifiez que les bouchons...
  • Page 72: Entretien Des Fusibles

    Entretien des fusibles Reliez le câble négatif de la batterie à la borne de la batterie et reposez le couvercle de la Le système électrique est protégé par des fusibles batterie; voir les opérations Mise en et ne nécessite aucun entretien. Si un fusible fond, place de la batterie (page 70).
  • Page 73: Entretien Du Système D'entraînement

    Alignement des roues Entretien du système avant d'entraînement Matériel fourni par l'utilisateur : 2 boulons 9 x 76 mm (5/16 x 3 po) ou plus longs Contrôle de la pression des Préparation de la machine pour l'entretien; voir pneus Préparation de la machine (page 61).
  • Page 74 g027469 Figure 94 g027152 Vue de dessous de la machine Figure 96 1. Avant de la machine 4. Face arrière du pneu 1. Écrous de blocage 2. Mesure avant 5. Mesure arrière 3. Face avant du pneu Tournez la biellette de direction pour allonger ou raccourcir la timonerie.
  • Page 75: Entretien De La Boîte-Pont

    Entretien de la boîte-pont Entretien des commandes Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Type d'huile de boîte-pont : huile hydraulique Toro® HYPR-OIL™ 500 ou Mobil® 1 15W-50. Réglage du câble de Préparation de la machine pour l'entretien; voir commande de répartition Préparation de la machine (page...
  • Page 76: Entretien Du Châssis

    Entretien du châssis Contrôle du serrage des fixations de la machine Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Préparation de la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 61). Vérifiez visuellement si des pièces de la machine sont endommagées ou usées et si des fixations sont desserrées.
  • Page 77: Entretien Du Système De Pulvérisation

    Nettoyage Entretien du système de pulvérisation Nettoyage du moteur et de la zone autour du système Contrôle du système de d'échappement pulvérisation Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures (peut être nécessaire plus fréquemment si l'environnement est Préparation de la machine pour l'entretien;...
  • Page 78: Élimination Des Déchets

    Mise au rebut la batterie Préparation de la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 61). DANGER Déposez le carénage de refroidissement du moteur. L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, Nettoyez les ailettes de refroidissement du qui est un toxique et peut causer de graves moteur.
  • Page 79: Remisage

    Remisage Préparation de l'épandeur pour l'hiver Réglez la commande de la pompe à la position Vidage de la cuve , arrêtez la machine, amenez le levier de ARRÊT commande de déplacement à la position POINT Effectuez toutes les opérations des sections , coupez le moteur, attendez l'arrêt complet MORT Nettoyage du système de pulvérisation et de...
  • Page 80 Démarrez la machine et réglez la commande de la pompe de pulvérisation à la position MARCHE Tirez le levier de pulvérisation angle étroit à la position MARCHE Remarque: Faites circuler l'antigel dans le pulvérisateur et dans la buse. Poussez en avant le levier de pulvérisation angle étroit et tirez en arrière le levier de pulvérisation grand angle.
  • Page 81: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Important: Assurez-vous que tous les mécanismes de sécurité de la machine sont connectés et en bon état de marche avant d'utiliser la machine. Lorsqu'un problème se produit, ne négligez pas les causes simples. Par exemple, un problème de démarrage pourrait être dû...
  • Page 82: Codes D'anomalie Du Pulvérisateur

    Tableau des codes d'anomalie de l'épandeur (cont'd.) Fil de moteur !05 Le code d'anomalie de fil du moteur !05 s'affiche si le contrôleur du pulvérisateur ne peut pas détecter les circuits de charge 1 ou S 2) entre l'affichage du pulvérisateur et ORTIE ORTIE d'information et le moteur.
  • Page 83 Tableau des codes d'anomalie du pulvérisateur (cont'd.) Surintensité du moteur !02 Le code d'anomalie de surintensité du moteur !02 s'affiche si le circuit de charge du moteur consomme trop de courant. Contrôlez l'état et l'usure du moteur. • Le code d'anomalie !02 s'affiche dans l'affichage du pulvérisateur et d'information.
  • Page 84 Dépannage des contrôleurs de l'épandeur et du pulvérisateur Problème Cause possible Mesure corrective 1. Le contrôleur de l'épandeur ou du L'affichage d'information de l'épandeur ou 1. Épandeur – Recherchez des du pulvérisateur affiche le code d'anomalie pulvérisateur détecte un courant obstructions de la turbine et la !02.
  • Page 85 Problème Cause possible Mesure corrective La pompe de recirculation s'arrête. 1. Le moteur de la turbine fonctionne 1. Coupez le moteur de la turbine et alors que le moteur de la machine est faites tourner le moteur de la machine coupé.
  • Page 86 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la puissance. 1. Charge excessive du moteur. 1. Réduisez la vitesse de déplacement de la machine. 2. Les éléments du filtre à air sont 2. Nettoyez l'élément filtrant en mousse encrassés. ou remplacez l'élément filtrant en papier.
  • Page 87 Problème Cause possible Mesure corrective L'épandage ou la pulvérisation n'est pas 1. La turbine est sale ou endommagée. 1. Nettoyez, réparez ou remplacez la uniforme. turbine. 2. La commande d'épandage n'est pas 2. Réglez la commande d'épandage; voir réglée correctement. la procédure de Réglage de l'épandage à...
  • Page 88: Schémas

    Schémas g305771 Schéma électrique 135-6127 (Rev. C)
  • Page 89 g305820 Schéma du système de pulvérisation (Rev. A)
  • Page 90 Remarques:...
  • Page 91 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Table des Matières