V-ZUG Iglu 60i Mode D'emploi
V-ZUG Iglu 60i Mode D'emploi

V-ZUG Iglu 60i Mode D'emploi

Congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Iglu 60i:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Operating instructions
Iglu 60i
Gefriergerät | congélateur
Congelatore | Freezer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Iglu 60i

  • Page 1 Bedienungsanleitung | Mode d’emploi Istruzioni per l’uso | Operating instructions Iglu 60i Gefriergerät | congélateur Congelatore | Freezer...
  • Page 2: Table Des Matières

    Catering und ähnlichem Service im Großhandel. Modellbezeich- Type Modell- Masssystem nung nummer Alle anderen Anwendungsarten sind unzu- Iglu 60i FR6T-51077 51077 Euro 60 lässig. Iglu 60i KIG60i 51077 Euro 60 Vorhersehbare Fehlanwendung Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
  • Page 3: Konformität

    Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, 1.6 Ersatzteile immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel ziehen. V-ZUG AG erfüllt die jeweils gültige Ökodesignverordnung bezüglich Ersatzteilverfügbarkeit. Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche- rung ausschalten. * Je nach Modell und Ausstattung...
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen. Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung oder Abtausprays verwenden. betreiben. nicht scharfen Gegenständen Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den entfernen. Wechsel der Netzanschlussleitung nur vom Quetschgefahr: Kundendienst oder anderem dafür ausgebil- Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in deten Fachpersonal ausführen lassen.
  • Page 5: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Bedienungs- und Anzeigeelemente 3 Bedienungs- und Anzeigeele- 5 Bedienung mente 5.1 Kindersicherung 3.1 Bedien- und Kontrollelemente Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, dass Kinder beim Spielen das Gerät nicht verse- hentlich ausschalten. 5.1.1 Kindersicherung einstellen u Einstellmodus aktivieren: Taste Schnellgefrieren Fig.
  • Page 6: Lebensmittel Einfrieren

    Bedienung w Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die Hinweis tatsächliche Temperatur angezeigt. Die Temperatur stellt Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittel sich langsam auf den neuen Wert ein. verderben. u Die Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Verdorbene 5.7 Schnellgefrieren Lebensmittel nicht mehr verzehren.
  • Page 7: Tablare

    Wartung 5.12 Info-System Fig. 4 u Um Gefriergut direkt auf den Tablaren zu lagern: Schublade hinten anheben, nach vorne herausziehen. 5.9 Tablare Fig. 5 (1) Fertiggerichte, Fisch (4) Brot, Käse 5.9.1 Tablare versetzen (2) Schweinefleisch, Kalb (5) Lamm, Wild (3) Rind, Geflügel (6) Obst, Gemüse u Tablar herausnehmen:...
  • Page 8: Kundendienst

    Zubehör, anschlussleitung, die nicht ausdrücklich genannt sind Service-/und Garantieverlängerung (siehe 6 Wartung) , nur vom Kundendienst ausführen Gerne hilft Ihnen V-ZUG bei allgemeinen administrativen und lassen. technischen Anfragen, nimmt Ihre Bestellungen für Zubehör u Beschädigte Netzanschlussleitung nur durch den Hersteller und Ersatzteile entgegen oder informiert Sie über die fort-...
  • Page 9: Energieeffizienzklasse Beleuchtung

    GREAT BRITAIN zuführen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden. HK / MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. Folgende Störungen können Sie selbst beheben: 12/F, 8 Russell Street Causeway Bay Das Gerät arbeitet nicht.
  • Page 10: Außer Betrieb Setzen

    → Das Gerät wurde nicht richtig in die Nische eingebaut. Überprüfen, ob das Gerät korrekt eingebaut wurde und die V-ZUG setzt in einigen Geräten Batterien ein. In Tür richtig schließt. der EU hat der Gesetzgeber aus Umweltschutz- → Es wurden zu große Mengen frischer Lebensmittel ohne gründen den Endnutzer dazu verpflichtet, diese...
  • Page 11: Gerät Umweltfreundlich Entsorgen

    Entsorgung 9.2 Gerät umweltfreundlich entsorgen Das Gerät enthält noch wert- volle Materialien und ist einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Batterien getrennt vom Altgerät entsorgen. Dazu können Sie die Batterien kostenlos im Handel sowie bei den Recycling- und Wertstoffhöfen zurückgeben. Lampen Ausgebaute Lampen...
  • Page 12 Type Numéro du Système modèle modèle mesure campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, Iglu 60i FR6T-51077 51077 Euro 60 dans la restauration et les services similaires Iglu 60i KIG60i 51077 Euro 60 dans le commerce de gros.
  • Page 13: Conformité

    Consignes de sécurité générales Utilisations incorrectes prévisibles 1.6 Pièces détachées Les applications suivantes sont formellement V-ZUG AG est conforme aux exigences de la directive d'éco- interdites : conception relativement à la disponibilité des pièces déta- chées. Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-...
  • Page 14 Consignes de sécurité générales ciens spécialisés ayant suivi une formation recours à des appareils chauffants ou au jet spéciale. de vapeur chaud, des flammes nues ou des Installer, raccorder et éliminer l'appareil aérosols dégivrants. uniquement selon les indications mention- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles nées dans les instructions.
  • Page 15: Eléments De Commande Et D'affichage

    Eléments de commande et d'affichage 3 Eléments de commande et d'af- w L'affichage de température et le symbole Alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide. Si la fichage température est supérieure à 0 °C des traits clignotent ; si elle est inférieure, la température actuelle clignote.
  • Page 16: Congeler Des Aliments

    Commande à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage du retrait d'aliments Down Fig. 2 (4) . une coupure de courant prolongée s'était produite w En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est affichée à...
  • Page 17: Tablettes

    Entretien 5.12 Système info Fig. 3 Fig. 5 (1) Plats préparés, Poisson (4) Pain, Fromage (2) Viande de porc, Veau (5) Agneau, Gibier (3) Bœuf, Volaille (6) Fruits, Légumes La durée de stockage est indiquée en mois. Fig. 4 u Pour placer directement les aliments sur les tablettes : 5.13 Accumulateur de froid Soulever l'arrière du tiroir et le tirer vers l'avant.
  • Page 18: Service Et Assistance

    Questions générales et techniques, accessoires, exten- répertoire du service après-vente ci-joint. sion d’assistance/de garantie V-ZUG vous assiste dans le cadre des questions administra- tives et techniques, réceptionne vos commandes d’accessoires AVERTISSEMENT et de pièce de rechange ou vous informe sur les contrats Réparation non effectuée par du personnel qualifié...
  • Page 19: Classe D'efficacité Énergétique De L'éclairage

    Dysfonctionnements ATTENTION Adresse des importateurs Sources lumineuses u Seul un technicien de maintenance est habilité à remplacer V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd les sources lumineuses. Raffles City Changning Office Tower 3 No. 1139 Changning Road 200051 Shanghai CHINA AT / BE /...
  • Page 20: Mise Hors Service

    (cuisinière, radiateur, etc.). tion Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. V-ZUG utilise des piles dans certains appareils. → L'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche. Au sein de l’UE, le législateur oblige l’utilisateur Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte final à...
  • Page 21: Éliminer L'appareil Dans Le Respect De L'environnement

    Élimination u Si possible : retirez les lampes sans les endommager. 9.2 Éliminer l'appareil dans le respect de l'environnement L'appareil contient encore des matériaux de valeur et doit être collecté séparément des déchets non triés. Éliminez les piles séparément de l'appareil usagé.
  • Page 22: Panoramica Dell'apparecchio

    Denomina- Tipo Numero Sistema da parte di ospiti di agriturismi, hotel, motel e zione modello modello misurazione altri alloggi, Iglu 60i FR6T-51077 51077 Euro 60 nel catering e in servizi simili nella grande Iglu 60i KIG60i 51077 Euro 60 distribuzione.
  • Page 23: Conformità

    Avvertenze generali di sicurezza Tutte le altre modalità d'impiego non sono 1.6 Pezzi di ricambio consentite. V-ZUG AG rispetta l'ordinanza vigente sull'ecodesign per Prevedibile uso non conforme quanto riguarda la disponibilità dei pezzi di ricambio. I seguenti tipi d'impiego sono vietati: 1.7 Risparmio energetico...
  • Page 24 Avvertenze generali di sicurezza Mettere in funzione l'apparecchio solo in Pericolo di schiacciamento: mobili stabili. durante l'apertura e la chiusura della porta Vi preghiamo di conservare accuratamente le non afferrare la cerniera. Le dita possono istruzioni per l’uso e di trasmetterle eventual- rimanere incastrate.
  • Page 25: Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    Elementi di comando e di visualizzazione 3 Elementi di comando e di visua- w Se nel display è visualizzato “DEMO”, è attivata la modalità DEMO. Rivolgersi al servizio di assistenza. lizzazione 5 Uso 3.1 Elementi di comando e di controllo 5.1 Sicurezza bambini La sicurezza bambini assicura che i bambini giocando non spengano inavvertitamente l'apparec-...
  • Page 26: Congelamento Degli Alimenti

    L'allarme acustico si disattiva automaticamente e il simbolo w Quando si preme per la prima volta nel display della tempe- Allarme Fig. 2 (11) si spegne e il display della temperatura ratura viene visualizzato il valore attuale. cessa di lampeggiare, quando la temperatura è di nuovo suffi- u Modificare la temperatura di 1 °C: premere brevemente il cientemente fredda.
  • Page 27: Ripiani

    Manutenzione 5.12 Sistema informativo Fig. 3 Fig. 5 (1) Pietanze pronte, pesce (4) Pane, formaggio (2) Carne di maiale, vitello (5) Agnello, selvaggina (3) Manzo, pollame (6) Frutta, verdura Il tempo di conservazione è indicato in mesi. Fig. 4 u Per collocare il prodotto congelato direttamente sui ripiani: 5.13 Elemento refrigerante sollevare il cassetto dietro, estrarlo tirando in avanti.
  • Page 28: Servizio Di Assistenza

    (vedere 6 Manutenzione) , devono essere eseguiti solo sione di garanzia e/assistenza dall’assistenza tecnica. V-ZUG è a vostra disposizione per richieste generali di tipo u Un cavo di collegamento alla rete danneggiato può essere amministrativo e tecnico, accetta i vostri ordini per acces-...
  • Page 29: Classe Di Efficienza Energetica Illuminazione

    Guasti ATTENZIONE Indirizzi importatori Fonti luminose u Le fonti luminose possono essere sostituite solo dal tecnico V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd addetto all’assistenza. Raffles City Changning Office Tower 3 n. 1139 Changning Road 200051 Shanghai CINA AT / BE /...
  • Page 30: Messa Fuori Servizio

    24 ore. → L'apparecchio è troppo vicino ad una sorgente di calore V-ZUG impiega batterie in alcune apparecchia- (cucina, calorifero ecc.). ture. Nell’UE, per motivi ambientali, la legislazione Cambiare l'ubicazione dell'apparecchio o della sorgente di obbliga l’utente finale a rimuovere queste batterie calore.
  • Page 31: Smaltimento Ecologico Dell'apparecchiatura

    Smaltimento 9.2 Smaltimento ecologico dell’appa- recchiatura L’apparecchiatura contiene ancora materiali utili e deve essere smaltita separatamente dai rifiuti urbani indifferenziati. Smaltire le batterie separata- mente dalla vecchia apparecchia- tura. Per farlo, è possibile resti- tuire le batterie gratuitamente ai rivenditori e ai centri di riciclaggio e alle discariche comunali per materiali riciclabili.
  • Page 32 This user guide applies to: sale trade. Model name Type Model number Unit system All other types of use are not permitted. Iglu 60i FR6T-51077 51077 Euro 60 Foreseeable misuse Iglu 60i KIG60i...
  • Page 33: Conformity

    The coolant used (information on the model 1.6 Spare parts plate) is eco-friendly but also flammable. Any leaking coolant may ignite. V-ZUG AG complies with the applicable ecodesign regulation Do not damage the refrigerant circuit pipes. • in terms of the availability of spare parts.
  • Page 34: Controls And Displays

    Controls and displays of the leakage point. Properly air the room. DANGER identifies a situation involving direct Inform customer services. danger which, if not obviated, may Do not store explosives or sprays using result in death or severe bodily combustible propellants such as butane, injury.
  • Page 35: Putting Into Operation

    Putting into operation 4 Putting into operation w The door alarm is silenced. 5.3 Temperature alarm 4.1 Switching on the appliance An audible signal sounds if the freezing temperature is not cold enough. Note The manufacturer recommends: The temperature display and the alarm symbol u Store frozen produce at -18 °C or colder.
  • Page 36: Setting The Temperature

    Control 5.6 Setting the temperature The appliance is pre-set for normal operation. The temperature can be set from -15 °C to -28 °C, the recom- mended temperature is -18 °C. Fig. 2 (3) . u To set the temperature higher: press Up button Fig.
  • Page 37: Information System

    Maintenance 5.12 Information system u Empty appliance. u Pull out the power plug. u Clean the vent grille regularly. w Dust deposits increase energy consumption. u Clean plastic outer and inner surfaces with lukewarm water and a little washing-up liquid. u Most of the parts can be dismantled for cleaning: see the relevant chapter.
  • Page 38: Energy Efficiency Class Lighting

    Light source Energy efficiency class V-ZUG is happy to help you with general administrative and technical enquiries, accept your orders for accessories and This product contains an energy efficiency class spare parts and inform you about our advanced service G light source contracts.
  • Page 39: Decommissioning

    Decommissioning The compressor runs longer to cool the food quickly. This is Keep ventilation grille clear, and clean it. normal. → The ambient temperature is too high. A LED on the bottom rear of the appliance (at the Solution: (see 1.2 Appliance range of use) . compressor) flashes repeatedly every 5 seconds*.
  • Page 40: Disposal

    Disposal 9 Disposal 9.1 Preparing appliance for disposal V-ZUG uses batteries in some of its appliances. In the EU, for environmental reasons, legislation obliges the end user to remove these batteries before disposing of old appliances. If your appli- ance contains batteries, a corresponding notice is attached.
  • Page 41 Disposal * Depending on model and options...
  • Page 42 Disposal * Depending on model and options...
  • Page 43 Disposal * Depending on model and options...
  • Page 44 7088025-00 20220523 1043972–02 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières