Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL MLC
LITERATURE PACKET #202755
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
Use & Care Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Andis MLC

  • Page 1 MODEL MLC LITERATURE PACKET #202755 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel Use & Care Instructions...
  • Page 2 E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions...
  • Page 3 10. To disconnect turn control to OFF then remove plug from outlet. 11. Use of a charger not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person. 12. Do not disassemble charger. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
  • Page 4 THIS PRODUCT INTENDED FOR PROFESSIONAL USE OPERATING INSTRUCTIONS CHARGING CLIPPER USING CHARGING STAND The AC adapter is intended for use with Andis model MLC lithium-ion clipper battery with a rated capacity of 4.5V 1.2A. Remove the clipper and AC adapter from the carton.
  • Page 5 CLIPPER INDICATOR LIGHT ADAPTER CORD ADAPTER CORD BLADE SCREWS LOWER BLADE UPPER BLADE BLADE LOWER BLADE BRACKET UPPER BLADE...
  • Page 6 The clipper will resume normal operation when it OFF without full charge Blue Fade In and Out is recharged or plugged in to the power cord. The MLC clipper, by design, will run at full power until the battery is fully depleted.
  • Page 7 1-1/4” (31.8 mm) CLIPPER BLADE ADJUSTMENT Your Andis adjustable clipper blade set is easy to adjust. From coarse to fine cuts, all that is needed is a flick of the adjustment lever with your thumb. In the upright position, the blades are set for the finest, or shortest cuts (Figure D).
  • Page 8 Figure E to prevent oil from getting into the motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure F). Wipe excess oil off the blades with a soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent clipper coolant.
  • Page 9 BLADE & CLIPPER REPAIR SERVICE When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplier or through an Andis authorized service station. Some blade sets can be resharpened - contact Andis Company for information on resharpening.
  • Page 10 E S P A Ñ O L Lea las siguientes instrucciones antes de usar su nueva máquina de corte de Andis. Trate este aparato de precisión con el cuidado que se merece y le brindará un excelente funcionamiento durante años.
  • Page 11 4. Utilice este aparato exclusivamente para su uso propuesto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis. 5. Nunca opere este aparato si su cable eléctrico o enchufe está dañado, si no está funcionando correctamente o si se ha dejado caer, si se ha dañado o si se ha caído en el agua.
  • Page 12 Cuando sea necesario realizar tareas de reparación o reemplazo, envíe o lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado de Andis. 14. Cuando las baterías no se eliminan correctamente, pueden producir efectos nocivos en el medio ambiente.
  • Page 13 INDICADOR LUMINOSO DE LA MÁQUINA DE CORTE CABLE DEL ADAPTADOR CABLE DEL ADAPTADOR ACEITE TORNILLOS DE LA CUCHILLA CUCHILLA INFERIOR CUCHILLA SUPERIOR CUCHILLA SOPORTE INFERIOR DE LA CUCHILLA CUCHILLA SUPERIOR...
  • Page 14 Retuerza ligeramente el cable del adaptador para asegurar una buena conexión eléctrica. 4. Si aun así no logra cargarla, devuelva la máquina de corte a Andis o a un centro de servicio autorizado de Andis para su verificación y reparación, o reemplazo.
  • Page 15 AJUSTE DE LAS CUCHILLAS DE LA MÁQUINA DE CORTE Las cuchillas de la máquina de corte Andis se ajustan fácilmente. Ya sea para realizar un corte grueso o fino, simplemente mueva la palanca de ajuste con el dedo pulgar. En la posición vertical, las cuchillas quedan ajustadas para realizar los...
  • Page 16 El mecanismo interno de su máquina de corte ha sido lubricado en la fábrica de manera permanente. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no fuera el recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por un centro de servicio autorizado de Andis. Para comunicarse directamente con Andis, llame a nuestro equipo de servicio al cliente al 1-800-558-9441 o envíenos un correo...
  • Page 17 Para limpiar las cuchillas, sugerimos sumergir sólo las cuchillas en una bandeja de poca profundidad de Andis Blade Care Plus, mientras la máquina de corte esté en funcionamiento. Debe eliminarse todo el pelo o suciedad que se hubiera acumulado entre las cuchillas.
  • Page 18 SERVICIO DE REPARACIÓN PARA LA MÁQUINA DE CORTE Y LAS CUCHILLAS Cuando las cuchillas de su máquina de corte Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de cuchillas, disponible por medio de su proveedor Andis o de un centro de servicio autorizado de Andis.
  • Page 19 F R A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut...
  • Page 20 Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen et réparation. 6. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
  • Page 21 VOYANT DE LA TONDEUSE CORDON ADAPTATEUR CORDON ADAPTATEUR HUILE VIS DES LAMES LAME INFÉRIEURE LAME SUPÉRIEURE PORTE- LAME INFÉRIEURE LAME LAME SUPÉRIEURE...
  • Page 22 MODE D’EMPLOI RECHARGE DE LA TONDEUSE SUR LE SOCLE DE RECHARGE L’adaptateur secteur s’utilise avec la batterie lithium-ion de tondeuse MLC d’Andis, d’une capacité nominale de 4,5 V/1,2 A. Retirer la tondeuse et l’adaptateur secteur de la boîte. Brancher l’adaptateur secteur sur une prise 120 V c.a. (ou une autre prise, en fonction des normes locales).
  • Page 23 Tordre légèrement le cordon de l’adaptateur pour vérifier si son branchement est correct. 4. Si la tondeuse ne se recharge toujours pas, l’envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
  • Page 24 1-1/4 po (31,8 mm) RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE Le réglage des lames de la tondeuse Andis est un jeu d’enfants! Il suffit d’appuyer sur la manette de réglage pour changer la longueur de la coupe. Pour obtenir une coupe courte, placez la tondeuse verticalement (Figure D).
  • Page 25 Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, appelez notre service client au 1-800-558-9441 ou envoyez-nous un courriel à...
  • Page 26 Andis directement, appelez notre service client au 1-800-558-9441 ou envoyez- nous un courriel à support@andisco.com. ATTENTION : Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant le débit d'un robinet d'eau, la tenir sous un filet d'eau ni la plonger dans l'eau. De telles manœuvres présentent un risque d'électrocution et d'endommagement de la...
  • Page 27 GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
  • Page 28 State law shall also be limited to 12 months from the date of purchase. Any Andis product determined by Andis to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced, at Andis’...

Ce manuel est également adapté pour:

202755