Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT! Please keep these instructions for future
reference, as they contain important information.
• Please read these instructions before assembly and
use of this product.
• Use from birth until child is able to sit up unassisted.
• Maximum weight: 11,3 kg (25 lbs).
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
• Requires four "D" (LR20) alkaline batteries
(not included) for operation.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar
este producto.
• Usar a partir del nacimiento hasta que el bebé pueda
incorporarse por sí solo.
• Capacidad máxima: 11,3 kg (25 lb).
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con 4 pilas alcalinas "D" (LR20) x 1,5V
(no incluidas).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
fisher-price.com
IMPORTANT! Conserver ce mode d'emploi pour
s'y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Lire attentivement ce mode d'emploi avant
d'assembler et d'utiliser ce produit.
• Utiliser de la naissance jusqu'à ce que l'enfant puisse
s'asseoir sans aide.
• Poids maximal : 11,3 kg (25 lb).
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil requis pour l'assemblage : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Fonctionne avec quatre piles alcalines D (LR20),
non fournies.
IMPORTANTE! Por favor, guarde estas instruções para
futura referência, pois contêm informações importantes.
• Por favor, leia estas instruções antes de montar
e utilizar este produto.
• Uso a partir do nascimento até quando a criança
conseguir sentar sozinha.
• Peso máximo: 11,3 kg (25 lbs).
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem:
Chave Phillips (não incluída).
• Requer o uso de quatro pilhas alcalinas D (LR20)
(não incluídas) para funcionar.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
1
X7041

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price X7041

  • Page 1 X7041 IMPORTANT! Please keep these instructions for future IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour reference, as they contain important information. s’y référer en cas de besoin car il contient des • Please read these instructions before assembly and informations importantes.
  • Page 2 IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing ® parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Page 3 NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Page 4 Parts Piezas Pièces Peças IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
  • Page 5 Assembly Montaje Assemblage Montagem Hubs Conexiones Moyeux Base Tubes Conexões Tubos de base Tubes de la base Tubos da base LIFT LIFT LEVANTAR LEVANTAR RELEVER RELEVER LEVANTAR LEVANTAR Base Base Base Base • Lift both base tubes. • Position the hubs with the smooth side out. Fit the hubs onto the base tubes. Hint: The hubs are designed to fit on the base tubes one way.
  • Page 6 Wide Slot Footrest Tube Ranura ancha Tubo del reposapiés Grande ouverture Tube du repose-pieds Abertura larga Seatback Tube Tubo de descanso dos pés Tubo del respaldo Tube du dossier Tubo traseiro do assento Narrow Slot Ranura estrecha Petite ouverture Abertura estreita Screws Tornillos Parafusos...
  • Page 7 Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Seat Back Tube Tubo do encosto Tubo del respaldo do assento Tube du dossier Tubo do encosto do assento BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE VISÃO DE TRÁS • Position the pad onto the frame assembly. The extra, padded portion should be toward the seat back tube. •...
  • Page 8 PUSH EMPUJAR POUSSER PUSH PRESSIONE Body Support EMPUJAR Soporte corporal POUSSER Support pour bébé Suporte do corpo PRESSIONE Restraint Belts Cinturones de seguridad Courroies abdominales Cintos de Retenção • Push down on the pad to be sure it is assembled properly. If the pad falls through the frame, you have not assembled it properly.
  • Page 9 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Instalação das Pilhas 1,5V x 4 “D” (LR20) Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro.
  • Page 10 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •...
  • Page 11 Securing Baby Sistema de sujeción Installation de l’enfant Segurando o bebê WARNING To prevent serious injury or death: • Always use the restraint system. • Never use for a child able to sit up unassisted. • Never leave child unattended. •...
  • Page 12 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle : • Toujours utiliser le système de retenue. • Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s’asseoir sans aide. • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • Danger de chute - Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur car les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit.
  • Page 13 Restraint Belts Restraint Belts Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Courroies abdominales Courroies abdominales Cintos de Retenção Cintos de Retenção Restraint Pad Restraint Pad Almohadilla de sujeción Almohadilla de sujeción Coussinet de retenue Coussinet de retenue Lingueta de proteção Lingueta de proteção •...
  • Page 14 Anchored End Anchored End Extremo Fijo Extremo Fijo Extrémité Fixe Extrémité Fixe Ponta Fixa Ponta Fixa Free End Free End Extremo Libre Extremo Libre Extrémité libre Extrémité libre Ponta Solta Ponta Solta TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER APERTAR SOLTAR •...
  • Page 15 Set-up Preparación Préparation Preparação BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE VISÃO DE TRÁS Seat Position • Adjust the seat position for baby’s comfort. • Lift the fabric skirt near the seat back of the frame. Upright: Fasten the liner/pad buckles. Make sure you hear a “click”. Recline: Unfasten the liner/pad buckles.
  • Page 16 Starting Gliding Motion and Music Activar el movimiento y la música Activation du mouvement et de la musique Ativando movimento ou música Volume Switch Regulador de volumen Bouton du volume Ajuste de Volume Music Switch Power/Speed Switch Interruptor de música Interruptor de encendido/velocidad Bouton musique Bouton marche/vitesse...
  • Page 17 Mouvement • S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. • Mettre le bouton marche/vitesse à lent ou rapide Remarque : En règle générale, le réglage lent convient mieux à un petit enfant et le réglage rapide à un enfant plus lourd.
  • Page 18 Care Mantenimiento Entretien Cuidados • The liner/pad and body support are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame and toy bar may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not immerse the frame.
  • Page 19 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao Consumidor FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 20 UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.