EdilKamin PELLKAMIN 12 Installation, Usage Et Maintenance
EdilKamin PELLKAMIN 12 Installation, Usage Et Maintenance

EdilKamin PELLKAMIN 12 Installation, Usage Et Maintenance

Foyer à granulés
Masquer les pouces Voir aussi pour PELLKAMIN 12:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PELLKAMIN 12
FOCOLARE A pELLEt
FOYER à GRANULéS
I
F
Installazione, uso e manutenzione
Installation, usage et maintenance
pag.
2
pag. 34

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin PELLKAMIN 12

  • Page 1 PELLKAMIN 12 FOCOLARE A pELLEt FOYER à GRANULéS Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, usage et maintenance pag. 34...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installazione Istruzioni d’uso Manutenzione Consigli per possibili inconvenienti La scrivente EDILKAMIN S.p.a. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P .IVA 00192220192 Dichiara sotto la propria responsabilità che: il prodotto sotto riportato è conforme al Regolamento...
  • Page 3 In alcune parti del manuale sono utilizzati i seguenti In assenza di prima accensione da parte di tecnico simboli: autorizzato, Edilkamin non potrà rispondere con la garanzia convenzionale. Vedere al riguardo il libretto di attenZione: garanzia che si trova nel prodotto .Quanto sopra non leggere attentamente e comprendere esclude la responsabilità...
  • Page 4: Informazioni Per La Sicurezza

    infoRmaZioni PeR la SicUReZZa • Il prodotto non è progettato per l’uso da • pulizia del vetro caldo con prodotti non parte di persone, bambini compresi, le cui idonei. NON PULIRE IL VETRO A CALDO capacità fisiche, sensoriali, mentali siano NE’...
  • Page 5: Informazioni Generali

    infoRmaZioni geneRali DIMENSIONI (cm) 88 * Ø 8 cm scarico 31,6 15,3 28,4 cm botola Ø 15 fumi caricamento Ø 10 cm aria canalizzata *Cornice optional : 58 x 93 cm Ø 5 presa aria Figura 1...
  • Page 6 infoRmaZioni geneRali esempio di misure minime consigliate per l’installazione con ventilatori in basso e cavalletto optional a altezza minima. Si tratta solo di un esempio indicativo. Bisogna eseguire anche fori per : lo scarico dei fumi (canna fumaria); la presa di aria di combustione; il ripristino dell’aria di ventilazione (un foro 10x10 cm sul lato del rivestimento) 30/40 18,5...
  • Page 7 infoRmaZioni geneRali caRatteRiSticHe tecnicHe ai sensi en 14785 Potenza Nominale Potenza Ridotta Potenza utile Rendimento 90,2 94,7 Emissione CO al 13% O 0,014 0,025 Temperatura fumi °C Consumo combustibile kg/h Capacità serbatoio Tiraggio 12 - 5 10 - 3 Autonomia Volume riscaldabile * Diametro condotto fumi (maschio) Diametro condotto presa aria (maschio)
  • Page 8: Installazione

    inStallaZione PRePaRaZione e diSimballo contenUto dell’imballo I materiali che compongono l’imballo non sono nè L’imballo (figura a lato) contiene quattro colli: tossici né nocivi, pertanto non richiedono particolari • uno con la struttura del Pellkamin (1) processi di smaltimento. • uno con il sistema di caricamento a botola (2) Lo stoccaggio, lo smaltimento o eventualmente il • uno con due bocchette di compensazione (3) riciclaggio è...
  • Page 9 Figura 5a Figura 5 Per comodità di trasporto Pellkamin 12 è dotato di maniglie (b). Non utilizzare come punti di presa per il trasporto i fori per la presa d’aria o lo scarico fumi. Il rischio è di creare leggeri...
  • Page 10 inStallaZione SinteSi delle VeRificHe PeR la inStallaZione Dettagli alle pagine specifiche di questo manuale. Elemento da verificare Cosa verificare Idoneità del locale • aerazione • destinazione di uso : non a camera da letto, bagno, non soggetto a rischi di incendio Volume locale di installazione • >...
  • Page 11 90° Contattare il Centro Assistenza Tecnica autorizzato • presentare al massimo un solo tratto orizzontale Edilkamin. di lunghezza massima di 3 metri , in funzione del tiraggio. Tenere comunque conto che tratti lunghi favoriscono l’accumulo di sporcizia e sono più...
  • Page 12 inStallaZione la canna fUmaRia: PReSa l’aRia combUStione Oltre alle prescrizioni generali validi per canale da (eSteRna) fumo e canna fumaria,la canna fumaria : Suggeriamo due modi alternativi per garantire l’afflusso • deve servire solo per lo scarico dei fumi della indispensabile aria per la combustione. • deve essere correttamente dimensionata per soddisfare l’evacuazione dei fumi (EN 13384-1) Presa aria senza collegamento diretto al...
  • Page 13 è L’impianto elettrico deve essere a norma; verificare riservato ai soli tecnici Edilkamin in particolare l’efficienza del circuito di terra. La • la morsettiera inferiore (alta tensione) è per il non efficienza del circuito di terra provoca mal collegamento alimentazione elettrica e ventilatori;...
  • Page 14 inStallaZione alteZZa del PRodotto fiSSaggio al baSamento Pellkamin può essere fissato su un cavalletto optional Usare le viti in dotazione per fissare il supporto al o su qualsiasi altro rialzo opportunamente costruito basamento. baSamento (oPtional) Posizionare la parte inferiore del basamento (1) nella posizione prescelta.
  • Page 15 inStallaZione inStallaZione della botola 1° fase :inStallaZione bocca di caRico • Eseguire un foro di diametro. 18,5 x 18,5 cm. caRicamento • Fissare la bocca di carico alla controcappa tramite le Il kit di caricamento è costituito da: viti autofilettanti in dotazione, utilizzando i fori presenti • tubo di carico (a) sul telaio della stessa. Rinforzare il cartongesso • bocca di carico con flangia per imbocco tubo di applicando sul retro dei profili metallici.
  • Page 16 Kit di VentilaZione Il kit è abbinabile a ognuno dei seguenti modelli di Il Kit permette di portare aria calda nel locale di bocchette Edilkamin : installazione del prodotto o in altri locali col supporto • Split , con illuminazione due ventilatori.
  • Page 17 inStallaZione inStallaZione del Kit di VentilaZione NOTE Sequenza delle operazioni: • Il tratto di collegamento Ø 100 mm fra prodotto e 1. collocare il kit ventilatore (a). Se si vuole ventilatore può avere lunghezza massima 1,5 m posizionare il kit a sinistra del prodotto, ruotare • Posizionare il ventilatore preferibilmente in basso, prima il ventilatore a 180*, come descritto alla circa al livello della base del prodotto , in caso di...
  • Page 18 inStallaZione Posizione del Ventilatore nel kit Posizionamento del Kit Ventilatore Il ventilatore è di serie con uscita superiore e Predisporre sulla parete il foro (190x200) che dovrà predisposto per essere a destra del prodotto. ospitare il kit ventilatore Per poterlo posizione a sinistra del prodotto, Inserire il kit dall’interno, quindi a rivestimento ancora l’installatore deve ruotarlo di 180 °C.
  • Page 19 inStallaZione RaccomandaZioni SUlla coRnice contoRno bocca (oPtional) inStallaZione del RiVeStimento La cornice contorno bocca è un optional. Serve a compensare lo spazio che si crea fra la Indipendentemente dal tipo di rivestimento (esistente o costruito ex novo) è necessario : struttura del caminetto e il rivestimento.
  • Page 20 inStallaZione FASI PER LA PRIMA ACCENSIONE combUStibile • Assicurarsi di aver letto e compreso il contenuto di questo manuale Usare pellet di legno di classe A1 ai sensi norma UNI • Rimuovere dal prodotto tutti i componenti EN ISO 17225-2 o analoghe norme locali che prevede infiammabili (manuali, etichette , ecc).
  • Page 21: Istruzioni D'uso

    iStRUZioni d’USo modalita’ di fUnZionamento deScRiZione faSi Oltre alla fasi di lavoro nelle modalità di funzionamento sopraesposte, il prodotto gestisce le seguenti fasi descrizione. L’accesso e la regolazione di tali funzioni sono descritti di seguito: - accensione (a display visualizzato ON )Fase di comparsa e consolidamento della fiamma Modalità...
  • Page 22 • Segnale acUStico batterie acquistate che dall’uso. In nessun caso, Edilkamin o il rivenditore potranno considerare PRemeRe il taSto on/off come difetto di prodotto l’usura della batteria. altrimenti il radiocomando non In caso di batteria bassa in alto a sinistra viene funzionerà.
  • Page 23 iStRUZioni d’USo Il display visualizza i PoSSibili Stati di seguito descritti: - Stato off Il prodotto è in spegnimento o spento a seguito di spegnimento manuale con ON/OFF del radiocomando o con intervento da contatto esterno (crono, combinatore telefonico) Il display mostra l’ora corrente, la temperatura ambiente, e lo stato in funzione del motivo per cui il fig.
  • Page 24 ON. In stato di ON il prodotto presenta frontale, le ventilazioni 2 e 3 non ci saranno più e il fiamma (fa la fase di accensione , ecc) quando ha tecnico Edilkamin vi illustrerà con l’installazione la richiesta di calore. nuova modalità di funzionamento.
  • Page 25 iStRUZioni d’USo - funzione Relax - Stand by Funzionamento convezione naturale (senza Con funzione Stand by attiva, in modalità automatica ventilazione) con limitazione automatica della potenza. e crono, al raggiungimento della temperatura Funzione attivabile in tutte le modalità : automatica, desiderata,il prodotto si spegne per riaccendersi manuale o crono.
  • Page 26 iStRUZioni d’USo - crono “-” : decremento dell’ora. Con pressione prolungata si A funzione Crono attiva, l’utente imposta una ottiene uno scorrimento veloce. temperatura desiderata e una fascia oraria a cui è “OK”: conferma dell’ora legata la temperatura ambiente desiderata. “M”...
  • Page 27 iStRUZioni d’USo - night carico Pellet Con questa funzione si spegne il prodotto dopo un Permette di caricare pellet dopo lo svuotamento della tempo impostabile dall’attivazione della funzione. coclea in seguito ad un allarme per fine pellet. Utile se ad esempio si va a dormire e si vuole spegnere Utile per il tecnico in fase di prima accensione.
  • Page 28 iStRUZioni d’USo data/ora beep Permette di regolazione la data e l’ora corrente. Permette di attivare/disattivare il riscontro sonoro(beep). Appare la prima volta che si attiva il radiocomando a Per accedere dal menù principale alla funzione (come stufa alimentato elettricamente o appunto, entrando indicato nel precedente paragrafo Menù) , premere il nel Menù.
  • Page 29: Manutenzione

    manUtenZione Prima effettuare qualsiasi aspirare cenere manutenzione, scollegare il prodotto dalla calda, compromette l’aspiratore rete di alimentazione elettrica. impiegato e mette a rischio di incendio i locali domestici. Una regolare manutenzione è alla base del buon funzionamento del prodotto non scaricare i residui della mancata manUtenZione pulizia nel serbatoio del pellet.
  • Page 30 manUtenZione manUtenZione gioRnalieRa Ricordiamo che l’uso del prodotto, senza aver effettuato la pulizia Operazioni da eseguire, a prodotto spento, del crogiolo, potrebbe comportare freddo. l’accensione improvvisa gas all’interno della camera di Deve essere effettuata con l’aiuto di un aspirapolvere combustione conseguente leggera detonazione L’intera procedura richiede pochi minuti.
  • Page 31 L’uso di componenti non originali provoca rischi al prodotto e esonare Edilkamin da ogni responsabilità su eventuali danni da ciò derivanti. Smaltimento Alla fine della vita utile, smaltire il prodotto secondo le norme vigenti.
  • Page 32: Consigli Per Possibili Inconvenienti

    conSigli PeR PoSSibili inconVenienti In caso di problemi , il prodotto esegue in automatico l’operazione di spegnimento. il display del radiocomando mostra la motivazione(vedere sotto). non staccare l’alimentazione elettrica. Per riavviare il prodotto, lasciare avvenire la procedura di spegnimento e quindi premere il tasto ON/OFF del radiocomando o quello di accensione semplificata.
  • Page 33 In caso di livello basso della batteria , sul display del radiocomando compare il simbolo della batteria. manUtenZione : Dopo 2000 ore di funzionamento, a display compare il simbolo di una “chiave inglese”. Il prodotto funziona, ma è necessario far eseguire dal tecnico abilitato Edilkamin una manutenzione.
  • Page 34 Déclaration de conformité : (DoP - EK n° 137) : Réf. Plaque données La société déclare en outre que : le foyer à granulés de bois PELLKAMIN 12 respecte les exigences des directives européennes suivantes : 2014/35/CEE - Directive basse tension...
  • Page 35 été acheté. suivants : À défaut d’exécution du premier allumage par un technicien autorisé, Edilkamin ne pourra pas assurer attention : la garantie conventionnelle. Consultez à ce propos le il faut avoir lu attentivement et bien livret de garantie que vous trouverez dans le produit.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    conSigneS de SÉcURitÉ • Le produit n’a pas été conçu pour être INFLAMMABLES afin d’éviter tout utilisé par des personnes, y-compris les incendie ou tout retour de flammes. enfants, dont les capacités physiques, • Le nettoyage de la vitre chaude avec des sensorielles ou mentales sont réduites.
  • Page 37: Informations Générales

    infoRmationS gÉnÉRaleS DIMENSIONS (cm) Ø 8 cm 31,6 15,3 28,4 Ø 15 cm trappe fumées pour le chargement Ø 10 cm air canalisée *Cadre optional : 58 x 93 cm Ø 5 cm prise air...
  • Page 38 infoRmationS gÉnÉRaleS Exemples de dimensions minimales recommandées pour l’installation avec des ventilateurs en bas et chevalet en option à une hauteur minimum. Il s’agit d’un exemple indicatif. 30/40 18,5 87,5 Légende A = trou pour l’insertion de la trappe de chargement des granulés (exemple ci-contre, également possible de face) B = trou pour l’insertion du boîtier du ventilateur (par exemple sur le côté...
  • Page 39 2,4 GHz Protection Fusibile T4A, 250 Vac 5x20 Les données ci-dessus sont indicatives et mesurées en phase de certification par l’organisme notifié. EDILKAMIN s.p.a. se réserve le droit de modifier les produits sans aucun préavis en vue de les améliorer.
  • Page 40: Installation

    inStallation PRÉPaRation et dÉballage emballage Les matériaux de composition de l’emballage ne sont L’emballage contient quatre colis (dessin à coté) ni toxiques ni nocifs et ne requièrent donc aucune • un avec la structure de Pellkamin (1) procédure d’élimination particulière. • un avec le système de chargement par la trappe Le stockage, l’élimination ou, éventuellement, le recyclage sont à...
  • Page 41 POUR LE DéBALLAGE DU PRODUIT, dévisser les vis (a) comme indiqué ci-dessous Pour faciliter le transport, Pellkamin 12 est équipé de poignées (b). Nous vous recommandons de ne pas utiliser comme points de prise pour le transport les trous pour la prise d’air ou...
  • Page 42 inStallation RÉSUmÉ deS VÉRificationS PoUR l’inStallation Détails aux pages spécifiques de cette notice. Conformité de la pièce aération destination d’utilisation : pas dans la chambre à coucher, non soumise à un risque d’incendie Volume pour l’installation > 30 m Capacité portante du sol/socle Suffisant pour le poids du produit, accessoires et revêtement Distances de sécurité...
  • Page 43 éteindre le produit. de générateurs de chaleur à combustion est Contacter le Centre d’Assistance Technique agréé interdite, ou bien des espaces exposés à un risque Edilkamin. d’incendie ou impossibles à contrôler. • Doit permettre la récupération de la suie et être contrôlable.
  • Page 44 inStallation le condUit de fUmÉe : PRiSe d’aiR eXtÉRieURe Outre les prescriptions générales valables pour le conduit de cheminée et le conduit de fumée, le conduit Nous conseillons généralement deux modalités de fumée : alternatives pour garantir l’afflux d’air nécessaire pour • Ne doit servir qu’à...
  • Page 45 Les variations de tension supérieures à 10 % peuvent le reste est réservé aux techniciens d’Edilkamin compromettre le fonctionnement. uniquement. L’installation électrique doit être aux normes. Vérifier • le bornier inférieur (haute tension) permet...
  • Page 46 inStallation HaUteUR dU PRodUit fiXation aU Socle Pellkamin peut être fixé sur un chevalet en option ou Utiliser les vis fournies pour fixer le support au socle. sur n’importe quel autre rehausseur correctement conçu. Socle (en oPtion) Placer la partie inférieure du socle(1) dans la position désirée.
  • Page 47 inStallation inStallation tRaPPe de cHaRgement Étape 1 : inStallation de la boUcHe Le kit de chargement se compose de : • Effectuer un trou de 18,5 x 18,5 cm de diamètre • tuyau de chargement (a) • Fixer la bouche de chargement sur la contre-hotte, • bouche de chargement avec bride pour l’entrée à l’aide des vis auto-taraudeuses fournies, en utilisant du tuyau d’aspiration (b) les trous présents dans le cadre de cette dernière.
  • Page 48 Kit de Ventilation Le kit peut être associé à n’importe lequel des modèles Le Kit permet d’acheminer de l’air chaud dans la pièce de bouches Edilkamin suivants : où le produit est installé ou dans d’autres pièces avec Split, avec éclairage le soutien dE deux ventilateurs.
  • Page 49 inStallation inStallaZion Kit de Ventilation REMARQUES 1. Placer le kit ventilateur (a) après l’avoir • Le segment de raccordement Ø 100 mm entre le éventuellement tourné de 180° en cas d’installation produit et le ventilateur peut avoir une longueur à gauche du produit. maximale de 1,5 m 2.
  • Page 50 inStallation Position du ventilateur dans le kit Positionnement du kit ventilateur Le ventilateur est fourni de série avec une sortie Réaliser dans le mur la découpe (H190 x L200) supérieure et prévu pour être installé à droite du destinée à accueillir le kit ventilateur. produit.
  • Page 51 inStallation RecommandationS SUR l’inStallation cadRe d’encadRement (oPtional) dU ReVÊtement Le cadre d’habillage de la bouche est une option. Quel que soit le type de revêtement (existant ou nou- Il sert à compenser l’espace créé entre la structure de vellement construit), il faut : la cheminée et le revêtement.
  • Page 52 inStallation PHaSeS PoUR le PRemieR allUmage combUStible • S’assurer d’avoir lu et compris le contenu de ce Utiliser des granulés de bois de classe A1 conformes manuel. à la norme UNI EN ISO 17225-2 ou aux normes • Débarrasser le produit de tout composant locales analogues, dotés des caractéristiques sui- inflammable (manuels, étiquettes, etc.).
  • Page 53: Instructions D'utilisation

    inStRUctionS d'UtiliSation modalitÉ de fonctionnement deScRiPtion deS PHaSeS Outre les phases de fonctionnement aux modalités description. L’accès et le réglage de ces fonctions susmentionnées, le produit gère également les phases sont décrits ci-après : suivantes. Mode Grandeurs configurables - allumage (l'écran affiche ON) Phase d'apparition MANUELLE • niveau de puissance et de stabilisation de la flamme...
  • Page 54 • Ouvrir le logement et y introduire les 2 étant donné qu’elle dépend aussi bien du type de piles en respectant les polarités piles achetées que de leur utilisation. Ni Edilkamin • Mettre sous tension le produit ni le revendeur ne pourront considérer l’usure de •...
  • Page 55 inStRUctionS d’UtiliSation L’écran affiche les diffÉRentS ÉtatS décrits ci- après : - État off Le produit est en phase d’extinction ou éteint suite à l’extinction manuelle au moyen de la touche ON/OFF de la radiocommande ou par intervention depuis un contact externe (chrono, composeur téléphonique).
  • Page 56 (il fait la phase d'allumage, les ventilations 2 et 3 seront éliminées et le technicien etc.) quand il reçoit une demande de chaleur. Edilkamin vous montrera lors de l’installation le nouveau mode de fonctionnement. allumage/extinction La touche ON/OFF permet d'allumer (c'est-à-dire de lancer la phase d'allumage) ou d'éteindre (c'est-à-...
  • Page 57 inStRUctionS d'UtiliSation - fonction Relax - Stand by Fonctionnement convection naturelle avec En mode Stand by, automatique et Chrono, le produit limitation automatique de la puissance. s'éteint une fois que la température souhaitée a été Fonction activable dans toutes les modalités : atteinte et se rallume lorsque la température descend.
  • Page 58 inStRUctionS d'UtiliSation - PRogRamme - chrono ON/OFF : retour à la page principale. La fonction Chrono permet à l'utilisateur de configurer Après avoir défini les plages horaires, valider en la température souhaitée ainsi qu'une plage horaire appuyant sur la touche « OK » pendant deux secondes. pour chaque jour de la semaine auquel est associée la Dans le cas contraire, les paramètres ne sont pas température ambiante voulue.
  • Page 59 inStRUctionS d'UtiliSation - NUIT-Night (visible seulement à produit Remplissage Granulés- CHARGE VIS(visible en on) seulement à produit en OFF) Cette fonction permet l'extinction du produit au bout Cette fonction permet de charger les granulés après d'un certain nombre d'heures programmables à le vidage de la vis sans fin suite à...
  • Page 60 inStRUctionS d'UtiliSation date/Heure bip (bUZZeR) Permet de régler la date et l'heure courante. Permet de activer désactiver le bip. Cette fonction apparaît à la première activation de la Pour accéder depuis le menu principal à la fonction radiocommande avec le poêle sous tension ou bien en (comme indiqué...
  • Page 61: Entretien

    entRetien Avant d’effectuer toute opération Ne jamais aspirer de cendres d’entretien, débrancher l’appareil chaudes, cela peut endommager réseau électrique. l’aspirateur utilisé et mettre à risque d’incendie les habitations. Un entretien régulier est à la base du bon fonctionnement du produit. ne PaS VeRSeR leS RÉSidUS de l’abSence d’entRetien ne permet PaS nettoYage danS le RÉSeRVoiR...
  • Page 62 entRetien entRetien QUotidien Nous vous rappelons que le fait d’utiliser le produit sans avoir Opérations à effectuer, avec le produit nettoyé creuset pourrait éteint et froid. entraîner déclenchement Elle doit être effectuée à l’aide d’un aspirateur. inopiné de la combustion des L’ensemble de la procédure ne prend que quelques gaz à...
  • Page 63 Contacter le revendeur ou le technicien pour toute éventuelle pièce détachée. L’utilisation de composants non d’origine expose le produit à des risques et décharge Edilkamin de toute responsabilité en cas d’éventuels dommages. Élimination À la fin de sa vie utile, mettre au rebut conformément à...
  • Page 64: Conseils En Cas D'éventuels Inconvénients

    conSeilS en caS d’ÉVentUelS inconVÉnientS En cas de problèmes, le produit effectue en automatique l’opération d’extinction. L’écran affiche la raison (voir ci-dessous). ne pas mettre hors tension. Pour la remise en marche du produit, attendre la fin de la procédure d’extinction puis appuyer sur la touche ON/OFF de la radiocommande ou la touche d’allumage simplifié.
  • Page 65 En cas de faible niveau de la pile, l’écran de la radiocommande affiche le symbole de la batterie. entRetien : Au bout de 2 000 heures de fonctionnement, l’écran affiche le symbole de la « clé anglaise ». Le produit fonctionne mais il est nécessaire d’en confier l’entretien curatif à un technicien agréé Edilkamin.
  • Page 68 *941277* w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941277 01.17/G...

Table des Matières