Page 1
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-T822BT CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO B5A-3833-01 [E]...
Page 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 3
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Page 4
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN radio « KD-T822BT » est conforme à la directive 2014/53/UE. de rádio “KD-T822BT” está em conformidade com a Diretiva EU-Vertreter: L’intégralité...
Page 38
2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages de base Radio ......................6 CD/USB ...................... 8 AUX ......................9 Application JVC Remote ............... 10 Bluetooth® ....................11 Bluetooth — Connexion Bluetooth — Téléphone portable Bluetooth — Audio Réglages audio..................18 Réglages d’affichage ................
Avant l’utilisation IMPORTANTES Comment lire ce manuel • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant • Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations.
Fonctionnement de base Façade Attachez Bouton de volume Fente d’insertion Détachez Comment réinitialiser Touche de détachement Fenêtre d’affichage* Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la * Uniquement à des fins d’illustration. façade. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC.
Prise en main Pour régler la date Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET] , puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois”...
[NO] : Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <https://www.jvc.net/cs/car/>. [FACTORY RESET] [YES] : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un [NO] mémorisée).
Page 43
Radio Sélectionnez une station mémorisée [MONO SET] [ON] [OFF] : Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; : Annulation. Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). [NEWS SET] [ON] : L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est (ou) [OFF] disponible.
CD/USB Insérez un disque Pour Sur la façade Recherche rapide vers Maintenez enfoncée Éjectiez le disque Face portant l’étiquette l’arrière/vers l’avant Sélectionnez une plage ou Appuyez sur un fichier Sélectionnez un dossier* Appuyez sur 2 Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre.
CD/USB Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise Sélectionnez le lecteur de musique d’entrée auxiliaire. Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE. Préparation: Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. Sélectionnez [ON] pour...
Application JVC Remote Vous pouvez commander l’autoradio JVC à partir d’un périphérique Android (via [XX] Défaut: Bluetooth) en utilisant l’application JVC Remote. [REMOTE APP] Pour plus d’informations, consultez <https://www.jvc.net/cs/car/>. [ANDROID Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste. Préparation: LIST] Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique...
Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-T822BT”) sur le opérations suivantes. périphérique Bluetooth. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
Bluetooth® • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). Bluetooth — Téléphone portable • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil.
Page 49
Bluetooth® Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en Amélioration de la qualité des voix fonction du téléphone connecté. Quand vous parlez au téléphone... Pour Sur la façade Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Premier appel entrant...
Page 50
Bluetooth® [XX] Défaut: [RECENT CALL] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de [SETTINGS] téléphone. [AUTO ANSWER] [01 SEC] [30 SEC] à : Répond à un appel entrant automatiquement pendant •...
Page 51
; [NO] : Annulation. [INFORMATION] [MY BT NAME] : Affiche le nom de votre autoradio (“KD-T822BT”). ; [MY ADDRESS] Réglages du mode Bluetooth : Affiche l’adresse de cet appareil. Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Page 52
Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer que le pairage a été “PIN IS 0000” défile sur l’affichage. supprimé, et l’appareil qui le mode de vérification. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-T822BT”) sur le • Pour annuler, maintenez enfoncée SRC pour mettre l’appareil hors tension, périphérique Bluetooth avant 3 minutes.
Bluetooth® Bluetooth — Audio Pour Sur la façade • Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 leur disponibilité sur le périphérique connecté. • En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne [GROUP RANDOM] [ALL RANDOM] fonctionne pas avec votre appareil.
Réglages audio [EASY EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans [PRO EQ] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [SUB.W SP] *1*2: [00] à [+06] (Défaut: [+03] [SUB.W] *1*3: [–50] à...
Page 55
Réglages audio [SUB.W LEVEL] [SPK-OUT] (Non applicable quand la transition 3 voies est [DTA SETTINGS] Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la sélectionnée.) page 23. [CAR SETTINGS] [SUB.W 00] [SUB.W +06] [SUB.W +03] à ): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble [X ‘...
Page 56
Réglages audio Connexion via les câbles d’enceinte [SOUND EFFECT] Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source FM/AM.) mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 31) [SMALL] [MEDIUM] [LARGE]...
Page 57
Réglages audio Options de réglage de la transition 2 voies Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition [SPEAKER SIZE] 3 voies. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] AVERTISSEMENT [18CM] [4×6] [5×7]...
Page 59
Réglages audio Réglages de l’alignement temporel numérique Détermination automatique du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir de la position L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte d’écoute actuellement réglée pour n’importe pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. quelle enceinte, le temps de retard est calculé...
Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la luminosité [XX] Défaut: [DISPLAY] [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [OFF] : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [ON] [NIGHT] : Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [BRIGHTNESS] (Reportez-vous aux réglages “...
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente À propos des périphériques USB – Application originale JVC – Autres informations récentes • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
Références Changez l’information sur l’affichage Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal BT AUDIO Titre du morceau/Artiste Titre du morceau/Artiste avec effet de Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. synchronisation musicale* Titre d’album/Artiste Durée de lecture •...
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. La durée de lecture écoulée Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé entendu. • Vérifiez les cordons et les connexions. n’est pascorrecte.
Page 64
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède Aucun périphérique • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction Bluetooth n’est détecté. Bluetooth. de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire •...
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Façade (×1) Plaque de garniture (×1) MISE EN GARDE •...
Page 66
Installation/Connexion Installation de l’appareil (montage encastré) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 31) Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de Tableau de bord garniture de la façon de votre voiture illustrée avant la fixation. Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.
Page 67
Installation/Connexion Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la Sortie arrière/caisson de grave/transition voiture pour éviter d’endommager l’appareil. 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves Borne de l’antenne Connecteur femelle d’entrée du microphone (Page 11) Fusible (10 A) Connexion des connecteurs ISO sur certaines...
Spécifications Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω...
Page 69
Spécifications Version Bluetooth V4.2 Bande 13 Bande Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz Fréquence 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Classe d’alimentation 2 Niveau -09 —...