Page 1
ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-T822BT РУCCKИЙ CD RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following Quick Start Guide website: RECEPTOR CON CD Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE Guía de inicio rápido...
Page 3
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 8
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller: JVCKENWOOD Corporation Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU EU-Vertreter: Manufacturer: JVCKENWOOD Europe B.V.
Page 9
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Por la presente, JVCKENWOOD declara que el JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a rádiové zariadenie „KD-T822BT“ vyhovuje smernici l’équipement radio « KD-T822BT » est conforme à equipo de radio “KD-T822BT” cumple la Directiva „KD-T822BT“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EÚ.
Page 11
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore.
Installation/Connexion Procédure de base Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 3. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez Installez l’appareil dans votre voiture.
Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) Connexions Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de Borne de l’antenne montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce).
Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément Bouton de volume Fente d’insertion Prise d’entrée auxiliaire avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. •...
Prise en main Faites les réglages de base Maintenez enfoncée Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. [FACTORY Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que Répétez l’étape jusqu’à...
Appuyez sur 2 explication détaillée de chaque élément: <https://www.jvc.net/cs/car/> Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 • Pour les opérations de lecture de la source AUX, reportez-vous au MANUEL Lecture aléatoire D’INSTRUCTIONS sur le site web suivant: <https://www.jvc.net/cs/car/>. Appuyez répétitivement sur 3...
Choisissez un groupe ou un Appuyez sur 2 dossier Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-T822BT”) sur le Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Appuyez sur périphérique Bluetooth. Recherche rapide vers l’arrière/ Maintenez enfoncée...