Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KD-T409 / KD-T402 / KD-T401
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉCEPTEUR CD
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
CD-PECИBEP
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
РУCCKИЙ
B5A-2620-01 [E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-T409

  • Page 1 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO РУCCKИЙ KD-T409 / KD-T402 / KD-T401 CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO CD-PECИBEP ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ B5A-2620-01 [E]...
  • Page 2 упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о capables de traiter ces produits et leurs déchets.
  • Page 3 Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
  • Page 4 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de EU-Vertreter: radio « KD-T409/KD-T402/KD-T401 » est conforme à la rádio “KD-T409/KD-T402/KD-T401” está em conformidade JVCKENWOOD Europe B.V. directive 2014/53/UE.
  • Page 5 “KD-T409/KD-T402/KD-T401” u skladu s Русский S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema „KD-T409/KD-T402/KD-T401“ raadiovarustus on Direktivom 2014/53/EU. JVCKENWOOD настоящим заявляет, что »KD-T409/KD-T402/KD-T401« v skladu z Direktivo vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o радиооборудование «KD-T409/KD-T402/ 2014/53/EU. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet...
  • Page 6: Table Des Matières

    TECHNISCHE DATEN Wie Sie diese Anleitung lesen • Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-T409 und KD-T401 erläutert. • Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen. (Seite 6) •...
  • Page 7: Grundlagen

    GRUNDLAGEN Frontblende Anbringen KD-T409/KD-T402: Displayfenster Ladeschlitz Abnehmen Quellentaste Abnehmen-Taste Rücksetzen Ihre aktuelle Voreinstellung wird gelöscht, mit Ausnahme Lautstärke-Regler gespeicherter Radiosender. Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
  • Page 8 GRUNDLAGEN Frontblende Anbringen KD-T401: Symbol-Taste Ladeschlitz Displayfenster Abnehmen Quellentaste Abnehmen-Taste Rücksetzen Ihre aktuelle Voreinstellung wird gelöscht, mit Ausnahme gespeicherter Radiosender. Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie SRC- • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie VOL +/–. •...
  • Page 9: Erste Schritte

    Anzeige im Display: Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle). KD-T409/KD-T402: Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”...
  • Page 10: Radio

    Während des Hörens eines Senders..Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder) Halten Sie die folgende Taste gedrückt, bis “PRESET MODE” blinkt. KD-T409/KD-T402: Lautstärke-Regler KD-T401: ENTER Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um eine Festsendernummer zu wählen.
  • Page 11: Andere Einstellungen

    RADIO Andere Einstellungen [IF BAND] [AUTO] : Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)-Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen). ; Halten Sie gedrückt. [WIDE] : Ist Interferenz von benachbarten FM (UKW)-Sendern ausgesetzt, aber die Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.
  • Page 12: Cd/Usb/Android

    Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet. • Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Seite 5) KD-T409/KD-T402: KD-T401: Beginnen Sie zu hören Disc auswerfen Beschriftungsseite Disc auswerfen Beschriftungsseite Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
  • Page 13 Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um die Liste schnell zu FLAC-Datei durchsuchen. KD-T409/KD-T402: Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell KD-T401: Halten Sie VOL +/– gedrückt *3 Gilt nicht für ANDROID. *4 Bei CD: Nur für MP3/WMA-Dateien. Dies funktioniert nicht bei ANDROID.
  • Page 14: Audioeinstellungen

    Andere Einstellungen Halten Sie gedrückt. Wählen Sie einen Vorwahl-Equalizer direkt (für KD-T409/KD-T402) Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle). Drücken Sie EQ-BASS wiederholt. Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ (oder) aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten...
  • Page 15 AUDIOEINSTELLUNGEN [PRO EQ] Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] : Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; : Hebt auf. [USER] [PRESET EQ] • Die Einstellungen werden unter gespeichert. [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet. ; •...
  • Page 16: Display-Einstellungen

    DISPLAY-EINSTELLUNGEN AUDIOEINSTELLUNGEN Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen Lautsprecher-Ausgangseinstellungen [SPK/PRE OUT] KD-T409/ Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher [SPK/PRE OUT] , basierend KD-T402: auf der Art des Lautsprecheranschlusses. Anschluss über Line-Out-Buchsen Für Verbindungen über einen externen Verstärker. (Seite 19) Audiosignal über Line-Out-Anschluss...
  • Page 17 DISPLAY-EINSTELLUNGEN [XX] Standard: [COLOR] (für KD-T401: Nur Symbol-Taste) [DISPLAY] [PRESET] Wählen Sie eine Beleuchtungsfarbe für die Symbol-Taste. (Siehe Abbildung auf Seite 12.) [DIMMER] Blenden Sie die Beleuchtung ab. • [COLOR 01] [COLOR 49] [OFF] : Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY] [USER] [DAY COLOR]...
  • Page 18: Zur Bezugnahme

    • Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher. – Jegliche neuesten Informationen • Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory Besuchen Sie <www.jvc.net/cs/car/>. (AOA) 2.0 nicht vollständig. • Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Allgemeines Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
  • Page 19 ZUR BEZUGNAHME Ändern der Display-Information Verfügbare kyrillische Buchstaben Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information. • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME” oder Verfügbares Zeichen andere Information (z.B. Sendername) oder die Anzeige ist leer. Displayanzeigen Hauptdisplay Quellenname...
  • Page 20: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. “NOT SUPPORT” erscheint, und Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Format hat. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. Tracks werden übersprungen. (Seite 14) “MISWIRING CHECK WIRING Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob...
  • Page 21: Einbau/Anschluss

    EINBAU/ANSCHLUSS FEHLERSUCHE Warnung Symptom Abhilfe • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. Die Wiedergabe ist Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus. • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab. unterbrochen oder es treten •...
  • Page 22 EINBAU/ANSCHLUSS Teileliste für den Einbau Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Frontblende (×1) Frontrahmen (×1) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 19) Einbauhalterung (×1) Kabelbaum (×1) Haken auf der Oberseite Richten Sie den Armaturenbrett Frontrahmen vor dem Ihres Autos Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 23 EINBAU/ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Hinterer/Subwoofer-Ausgang Antennenanschluss Sicherung (10 A) Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Hellblau/Gelb Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des (Lekungs- mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten...
  • Page 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Kompatible Geräte Massenspeichergerät Empfindlichkeitsschwelle 2,0 μV/75 Ω Dateisystem FAT12/16/32 (DIN S/N = 46 dB) Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V Frequenzgang (±3 dB)
  • Page 25 TECHNISCHE DATEN Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 oder 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4 (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) Lautsprecherimpedanz 4 Ω — 8 Ω Vorverstärkerpegel/Last (CD/USB) 2 500 mV/10 kΩ...
  • Page 26: Avant L'utilisation

    Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-T409 et KD-T401. • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. (Page 6) •...
  • Page 27: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez KD-T409/KD-T402: Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Détachez Touche de source Touche de Comment réinitialiser détachement Votre ajustement préréglé sera effacé Bouton de volume sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez KD-T401: Touche Fente Fenêtre symbolique d’insertion d’affichage Détachez Touche de source Touche de Comment réinitialiser détachement Votre ajustement préréglé sera effacé sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC- •...
  • Page 29: Prise En Main

    Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou après une Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner réinitialisation de l’appareil), l’affichage montre: un élément (voir le tableau suivant). Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou KD-T409/KD-T402: activé. “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”...
  • Page 30: Radio

    Pendant l’écoute d’une station..Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou) Maintenez enfoncée la touche suivante jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. KD-T409/KD-T402: Bouton de volume KD-T401: ENTER Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner un numéro de préréglage.
  • Page 31 RADIO Autres paramètres [IF BAND] [AUTO] : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des [WIDE] stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; : Il y a des Maintenez enfoncée interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée Réalisé...
  • Page 32: Aux

    La source change automatiquement et le lecture démarre. • Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT] . (Page 5) KD-T409/KD-T402: KD-T401: Démarrez l’écoute Éjectiez le disque Face portant l’étiquette Éjectiez le disque Face portant l’étiquette Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
  • Page 33: Sélectionnez Le Lecteur De Musique

    : Fichier MP3/WMA/ Réalisez l’opération suivante pour parcourir la liste rapidement. WAV/FLAC KD-T409/KD-T402: Tournez le bouton de volume rapidement KD-T401: Maintenez enfoncée VOL +/– *3 Ne peut pas être utilisé pour le ANDROID. *4 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour ANDROID.
  • Page 34: Réglages Audio

    4. Maintenez enfoncée Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner Choisissez un égaliseur préréglé directement (pour KD-T409/KD-T402) un élément (voir le tableau suivant). Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé Appuyez répétitivement sur EQ-BASS.
  • Page 35 RÉGLAGES AUDIO [PRO EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] : Met en service la sortie du caisson de grave. ; : Annulation. [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.
  • Page 36: Réglages D'affichage

    RÉGLAGES D’AFFICHAGE RÉGLAGES AUDIO Identification de zone pour les réglages de la luminosité Réglages de sortie d’enceinte [SPK/PRE OUT] KD-T409/ Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la KD-T402: méthode de connexion des enceintes.
  • Page 37 RÉGLAGES D’AFFICHAGE [XX] Défaut: [COLOR] (pour KD-T401: Touche symbolique uniquement) [DISPLAY] [PRESET] Sélectionnez une couleur d’éclairage pour la touche symbolique. (Voir l’illustration de la page 12.) [DIMMER] Assombrit l’éclairage. • [COLOR 01] à [COLOR 49] [OFF] : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [USER] [DAY COLOR]...
  • Page 38: Références

    • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et – Autres informations récentes dépasse 1 A. Consultez <www.jvc.net/cs/car/>. À propos du périphérique Android Généralités • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
  • Page 39: Changez L'information Sur L'affichage

    RÉFÉRENCES Changez l’information sur l’affichage Lettres cyrilliques disponibles Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, Caractères disponibles ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide. Indications sur l’affichage Affichage principal Nom de la source...
  • Page 40: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. “NOT SUPPORT” apparaît et la Vérifiez si la plage est dans un format compatible. (Page 14) entendu. • Vérifiez les cordons et les connexions. plage est sautée.
  • Page 41: Installation/Raccordement

    INSTALLATION/RACCORDEMENT GUIDE DE DÉPANNAGE Avertissement Symptôme Remède • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. La lecture est intermittente ou Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. le son saute.
  • Page 42 INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) Façade (×1) Plaque de garniture (×1) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 19) Crochet sur le Manchon de montage (×1) Faisceau de fils (×1) côté supérieur Tableau de bord Orientez la plaque de de votre voiture garniture de la façon illustrée avant la fixation.
  • Page 43: Connexions

    INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Sortie arrière/caisson de grave Borne de l’antenne Fusible (10 A) Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel Bleu clair/jaune À...
  • Page 44: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω...
  • Page 45 SPÉCIFICATIONS Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1% DHT) Impédance d’enceinte 4 Ω...
  • Page 46: Prima Dell'uso

    Come leggere il manuale • Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello KD-T409 e KD-T401. • Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6) •...
  • Page 47 FONDAMENTI Frontalino Applicare KD-T409/KD-T402: Vano di Finestra del caricamento display Tasto delle Rimuovere sorgenti Pulsante di Come resettare rimozione Si cancelleranno le impostazioni predefinite Manopola del volume ad eccezione delle stazioni radio. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere SRC. • Premere a lungo per spegnere l’impianto.
  • Page 48 FONDAMENTI Frontalino Applicare KD-T401: Finestra del Tasto a Vano di simboli caricamento display Rimuovere Tasto delle sorgenti Pulsante di Come resettare rimozione Si cancelleranno le impostazioni predefinite ad eccezione delle stazioni radio. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere SRC- • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Premere VOL +/–.
  • Page 49: Operazioni Preliminari

    [CLOCK ADJUST] regolazione di ore e minuti [CLOCK FORMAT] [12H] [24H] vedere il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>. Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’ regolare la data. [DATE SET] regolazione del giorno, del mese e dell’anno * Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente.
  • Page 50 Mentre si ascolta una stazione..Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6). Premere questo tasto sino a quando “PRESET MODE” inizia a lampeggiare: KD-T409/KD-T402: manopola del volume KD-T401: ENTER Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’ selezionare un numero di preimpostazione.
  • Page 51: Altre Impostazioni

    RADIO Altre impostazioni [IF BAND] [AUTO] : aumenta la selettività del sintonizzatore per ridurre le interferenze causate dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l’effetto stereo.) ; Premere a lungo [WIDE] : pur esponendo l’apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’...
  • Page 52: Avviare L'ascolto

    L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione. • In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] [ON] . (Pagina 5) KD-T409/KD-T402: KD-T401: Avviare l’ascolto Espulsione disco Lato dell’etichetta Espulsione disco Lato dell’etichetta Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio).
  • Page 53 Per scorrere rapidamente lungo una lista: [FOLDER RANDOM] [ALL RANDOM] [RANDOM OFF] : file MP3, WMA, WAV KD-T409/KD-T402: ruotarne velocemente la manopola del volume o FLAC KD-T401: premere a lungo VOL +/– *3 Non applicabile per ANDROID. • Per ritornare all’impostazione precedente premere *4 Per CD: Solo con i file MP3/WMA.
  • Page 54: Impostazioni Audio

    KD-T409/KD-T402: EQ-BASS KD-T401: drvn-BASS Selezione diretta di un equalizzatore pre-impostato (per KD-T409/KD-T402) Altre impostazioni Premere EQ-BASS quante volte necessario. Premere a lungo Premere EQ-BASS ed entro 5 secondi ruotare la manopola del volume. Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’ selezionare Equalizzatore preimpostato: l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
  • Page 55 IMPOSTAZIONI AUDIO [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] [PRO EQ] Permette di personalizzare le impostazioni audio: : attiva l’uscita al subwoofer. ; : annulla. [USER] [PRESET EQ] • Le impostazioni vengono memorizzate su [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : l’apparecchio invia al subwoofer [EASY EQ] •...
  • Page 56: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI AUDIO Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità Impostazione di uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT] KD-T409/ Selezionare l’impostazione d’uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del KD-T402: metodo di collegamento usato. Collegamento alle prese d’uscita audio Collegamento a un amplificatore esterno. (Pagina 19)
  • Page 57 IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE [XX] Impostazione predefinita: [COLOR] (per KD-T401: Solo tasto a simboli) [DISPLAY] [PRESET] Seleziona un colore d’illuminazione per il tasto a simboli. (Vedere l’illustrazione a pagina 12.) [DIMMER] Riduce la luminosità. • Da [COLOR 01] [COLOR 49] [OFF] : attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY] [USER] [DAY COLOR]...
  • Page 58: Informazioni Aggiuntive

    Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili – Ottenere altre informazioni aggiornate Informazioni sulla periferica Android Vedere il sito <www.jvc.net/cs/car/>. • Questa unità supporta i sistemi operativi Android 4.1 e successivi. • Alcune periferiche Android (con OS 4.1 e successivi) potrebbero non essere totalmente compatibili con Generale la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Page 59 RIFERIMENTI Cambiare le informazioni visualizzate sul display Caratteri cirillici visualizzabili Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. • Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appare “NO TEXT”, “NO NAME” o Carattere disponibile un altro testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appare nulla.
  • Page 60: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. Appare “NOT SUPPORT” e Accertarsi che il brano sia in un formato riproducibile. • Controllare i cavi e i collegamenti. l’apparecchio salta le tracce. (Pagina 14) Viene visualizzata l’indicazione Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi...
  • Page 61: Installazione E Collegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Avviso Problema Rimedi • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con La riproduzione è Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica messa a terra sul negativo. intermittente, oppure il Android.
  • Page 62 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Frontalino (×1) Mascherina (×1) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina 19) Agganciare alla Supporto di montaggio (×1) Fascio dei cavi (×1) parte alta Cruscotto del Prima di applicare la veicolo mascherina orientarla nel modo qui illustrato.
  • Page 63: Collegamento Dei Cavi

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria Uscita posteriore/subwoofer del veicolo. Presa d’antenna Fusibile (10 A) Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall) Azzurro/giallo All’adattatore per telecomando da volante...
  • Page 64: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità) Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa Sensibilità...
  • Page 65 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza di uscita massima 50 W × 4 o 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω) Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) Impedenza altoparlanti 4 Ω...
  • Page 66: Подготовка К Эксплуатации

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Как пользоваться данным руководством • Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели KD-T409 и KD-T401. • В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из меню. (Стр. 6) •...
  • Page 67: Основные Сведения

    ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Прикрепление KD-T409/KD-T402: Загрузочный отсек Дисплей Кнопка Отсоединение источника Кнопка Порядок сброса отсоединения Запрограммированные настройки, кроме Pучка регулировки сохраненных в памяти громкости радиостанций, будут удалены. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку SRC. • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
  • Page 68 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Прикрепление KD-T401: Символьная Загрузочный кнопка отсек Дисплей Отсоединение Кнопка источника Кнопка Порядок сброса отсоединения Запрограммированные настройки, кроме сохраненных в памяти радиостанций, будут удалены. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку SRC- • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка...
  • Page 69: Начало Эксплуатации

    При включении питания впервые (или после сброса устройства) на дисплее Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или 4)’ чтобы выбрать отображается следующая информация: элемент (cм. следующую таблицу). Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или KD-T409/KD-T402: активирован необходимый элемент. “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”...
  • Page 70: Радиоприемник

    При прослушивании радиостанции..Нажмите и удерживайте нажатой одну из нумерованных кнопок (1 – 6). (или) Нажмите и удерживайте нажатой следующую кнопку, пока не замигает текст “PRESET MODE”. KD-T409/KD-T402: pучка регулировки громкости KD-T401: ENTER Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или  4)’ чтобы выбрать запрограммированный...
  • Page 71: Другие Настройки

    РАДИОПРИЕМНИК Другие настройки [IF BAND] [AUTO] : Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных помех от соседних FM-радиостанций. (Сопровождается Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [WIDE] потерей стереоэффекта.) ; : Могут возникать интерференционные Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или 4)’ чтобы выбрать помехи от соседних FM-радиостанций, но при этом качество звучания не элемент...
  • Page 72: Aux

    Происходит автоматическая смена источника, и начинается воспроизведение. • Выберите [ON] для [BUILT-IN AUX] в [SOURCE SELECT] . (Стр. 5) KD-T409/KD-T402: KD-T401: Начало прослушивания Верхняя сторона Извлечение диска Верхняя сторона Извлечение диска Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже). Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме буквы “L”...
  • Page 73 : Файл MP3/WMA/ Для быстрого просмотра списка выполните следующую WAV/FLAC операцию. KD-T409/KD-T402: Быстро поверните ручку регулировки громкости *3 Неприменимо для ANDROID. KD-T401: Нажмите и удерживайте нажатой кнопку VOL +/– *4 Для CD: Только для файлов MP3/WMA. Эта функция не работают для устройства ANDROID.
  • Page 74: Звуковые Настройки

    • Нажмите следующую кнопку для выхода. KD-T409/KD-T402: EQ-BASS Выбор запрограммированного эквалайзера напрямую KD-T401: drvn-BASS (для KD-T409/KD-T402) Другие настройки Нажмите кнопку EQ-BASS несколько раз. (или) Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Нажмите кнопку EQ-BASS, затем поверните ручку регулировки громкости Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или 4)’ чтобы выбрать...
  • Page 75 ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ [SUBWOOFER SET] [ON] [PRO EQ] Настройте собственные параметры звука. : Включение выходного сигнала низкочастотного динамика. ; [USER] [PRESET EQ] [OFF] • Настройки сохраняются в разделе в : Отмена. [EASY EQ] • Заданные настройки могут повлиять на текущие настройки [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Все...
  • Page 76: Настройки Дисплея

    НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Определение зоны для настроек яркости Настройки выхода на динамики [SPK/PRE OUT] KD-T409/ Выберите настройку выхода на динамики [SPK/PRE OUT], в соответствии с KD-T402: методом подключения динамиков. Подсоединение через разъемы линейного выхода Для подключений через внешний усилитель. (Стр. 19) Аудиосигнал...
  • Page 77 НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ [XX] По умолчанию: [COLOR] (для KD-T401: Только символьная кнопка) [DISPLAY] [PRESET] Выбор цвета подсветки для символьной кнопки. (См. рисунок на стр. 12.) • От [COLOR 01] до [COLOR 49] [DIMMER] Затемнение подсветки. • [USER] : Отображается цвет, созданный вами для [DAY COLOR] или...
  • Page 78: Справочные Материалы

    : Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется на данном устройстве использовать не-DVD сторону диска “DualDisc”. • Чтобы ознакомиться с подробными сведениями и примечаниями относительно доступных для воспроизведения звуковых файлов, посетите <www.jvc.net/cs/car/audiofile/>. РУССКИЙ...
  • Page 79 СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Изменение отображаемой информации Доступные кириллические символы Каждое нажатие кнопки переключает отображаемую информацию. • Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO NAME” Допустимые символы или другая информация (например, название радиостанции) либо экран будет пустым. Отображение...
  • Page 80: Устранение Проблем

    УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Симптомы Способы устранения Симптомы Способы устранения Звук не слышен. • Установите оптимальный уровень громкости. Отображается сообщение Убедитесь в том, что дорожка имеет формат, • Проверьте кабели и соединения. “NOT SUPPORT”, и дорожка поддерживаемый для воспроизведения. (Стр. 14) пропускается. Отображается...
  • Page 81: Установка Иподключение

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Предупреждение Симптомы Способы устранения • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с Прерывистое Выключите режим энергосбережения на устройстве отрицательным заземлением. воспроизведение или Android. • Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом. пропускается...
  • Page 82 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Список деталей для установки Установка устройства (установка в приборную панель) Передняя панель (×1) Декоративная панель (×1) Подключите необходимые провода. (Стр. 19) Посадочный корпус (×1) Жгут проводов (×1) Фиксатор вверху Перед сборкой Приборная расположите панель декоративную автомобиля панель, как показано. Ключ...
  • Page 83: Подключение Проводов

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение проводов При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить повреждение Выходные разъемы для задних/ устройства. низкочастотного динамиков Разъем для антенны Предохранитель (10 A) Подключение разъемов ISO на некоторых автомобилях VW/Audi или Лампа...
  • Page 84: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Диапазон частот 87,5 МГц — 108,0 МГц USB-стандарт USB 1.1, USB 2.0 (Полноскоростной) (интервалом 50 кГц) Совместимые устройства Запоминающее устройство большой емкости Полезная чувствительность 0,71 мкВ/75 Ом (8,2 дБф) Система файлов FAT12/16/32 (отношение сигнал/шум = 26 дБ) Максимальный ток источника питания Постоянный...
  • Page 85 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Mаксимальная выходная мощность 50 Bт × 4 или 50 Вт × 2 + 50 Вт × 1 (Низкочастотный динамик = 4 Ом) Полный диапазон частот 22 Bт × 4 (енее чем 1 % THD) Полное сопротивление катушки 4 Ом — 8 Ом громкоговорителя...
  • Page 88 SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Android is a trademark of Google LLC. © 2018 JVC KENWOOD Corporation 0818DTSMDTJEIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-t402Kd-t401

Table des Matières