Page 2
For ytterligere informasjon om produktet: www.smeg.com .ننصح بق ر اءة هذا الكتيب بعناية حيث يضم جميع التعليمات ال� ت ي تضمن الحفاظ عىل الخصائص الجمالية والوظيفية للمنتج الذي قمت ب� ش ائه www.smeg.com للمزيد من المعلومات عن الم ُ ن ت َ ج برجاء زيارة...
Page 5
Informazioni importanti per l’utente / Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur / Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker / Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador / Viktig information för användaren Важная...
Page 30
Cher Client, Nous vous remercions vivement pour l’achat d’une cafetière de la Ligne Smeg. En choisissant un de nos produits, vous avez opté pour une solution dont la recherche esthétique et l’innovante conception technique permettent d’obtenir des objets uniques, capables de devenir des éléments d'ameublement.
Page 31
Smeg. Afin d'éviter un danger dû à la réinitialisation • En cas de détérioration de la fiche ou du involontaire du disjoncteur thermique, cet appareil cordon d’alimentation, les faire remplacer...
Page 32
Avertissements importants Le non-respect de ces avertissements peut entraîner rechange non recommandées par le fabricant la mort, un incendie ou un choc électrique. peut provoquer un incendie, un choc électrique • Tenir l'appareil hors de portée des enfants de ou des blessures. moins de 8 ans.
Page 33
Description / Montage / Commandes MISE AU REBUT PLAQUE D’IDENTIFICATION Les appareils électriques ne doivent pas être L a p l a q u e s i g n a l é t i q u e i n d i q u e l e s éliminés avec les déchets domestiques.
Page 34
Commandes En appuyant sur ce bouton, il est possible Alarme de bac à marc de café de passer du menu de distribution de (23) « Principal » à « Secondaire » et inversement. Voyant lumineux allumé fixe : Principal Touches lumineuses de Bac à...
Page 35
Utilisation molette (6) vers la gauche « B » pour diminuer Changement de programme de le degré de mouture pour un café moulu plus service finement (Fig.D). La machine dispose de deux menus de Tourner la molette (6) pour faire correspondre distribution en mémoire : Principal et l'indicateur (26) avec le niveau de mouture Secondaire.
Page 36
Utilisation Il est tout à fait normal qu'après une Pour restaurer les paramètres d'usine, inactivité prolongée de la machine appuyer sur les touches (9) (pause de plus de 20 min) les (20) simultanément pendant premiers cafés ne soient pas à la au moins 3 secondes.
Page 37
(27) qui dépasse de la grille le goût du café, il est conseillé porte-tasse dès que le niveau maximum de d’utiliser le Filtre Adoucisseur Smeg liquide est dépassé. (facultatif, non fourni). Pour • Retirer le plateau (14) et la grille porte-tasse l’installation et le fonctionnement...
Page 38
Nettoyage et entretien • Sécher les composants et les remonter sur Si le voyant (25) s'allume de façon fixe, la machine. cela signifie qu'un cycle de détartrage est Il est conseillé d’effectuer un nécessaire afin de ne pas altérer le goût du nettoyage quotidien du récipient café...
Page 39
Nettoyage et entretien rinçage. La touche (18) clignote et le voyant (25) s'allume en continu pendant toute la durée du cycle de lavage. • Lorsque le réservoir (5) est vide, le cycle de rinçage est terminé. • Les touches s'allument en blanc. Si, à...
Page 40
Que faire si... Problème Causes possibles Solution Fiche non insérée. Brancher la fiche. Touche ON/OFF non Appuyer sur la touche pour enfoncée. démarrer la machine. Alarme de détartrage Procéder au détartrage. activée (le voyant 25 clignote). Alarme de bac à marc de Vider le bac à...
Page 41
Problème Causes possibles Solution Inactivité de la machine En utilisant la tasse dans pendant une durée laquelle le café sera Le café n'est pas chaud. prolongée. préparé, faire couler de l'eau chaude pour réchauffer la tasse. Utilisation incorrecte de la Vérifier les voyants et Tiroir bloqué.
Page 174
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for the improvement of its products without notice.