Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

USER MANUAL
BEAN TO CUP COFFEE MACHINE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE
MANUAL DE USO
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg BCC02

  • Page 1 USER MANUAL BEAN TO CUP COFFEE MACHINE MANUEL DE L’UTILISATEUR MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE MANUAL DE USO MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA...
  • Page 2 We advise you to read this manual carefully, as it contains all the instructions for managing the appliance’s aesthetic and functional qualities. For further information on the product: www.smegusa.com Nous conseillons de lire attentivement ce manuel, qui comprend toutes les indications pour maintenir inaltérées les qualités esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
  • Page 3 “A” “B” 17 20 “C”...
  • Page 4 “H” “D” “I” “E” “L” “F” “G” “M”...
  • Page 22 éléments décoratifs. Un appareil Smeg se marie toujours parfaitement avec les autres articles de la ligne et peut, dans le même temps, devenir un objet de design dans la cuisine.
  • Page 23: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES Instructions importantes ATTENTION : Le non-respect des instructions figurant dans ce manuel peut impliquer la génération d’un incendie, d’une explosion, de dommages matériels, de blessures ou de mort. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité...
  • Page 24 INSTRUCTIONS IMPORTANTES • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. • Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est des- tiné. Le fabricant ne saura être tenu responsable des dom- mages causés par une utilisation incorrecte de cet appareil. ATTENTION •...
  • Page 25: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ATTENTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures corporelles, notamment : FSuivre toutes les indications de sécurité • Éteindre l’appareil, puis débrancher la fiche fournies afin de garantir une utilisation de de la prise quand il n’est pas utilisé, avant l’appareil en toute sécurité.
  • Page 26: Pour Cet Appareil

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • Ne pas tirer sur le cordon pour retirer la Pour éviter le risque de blessures, fiche de la prise. ne pas ouvrir la chambre d’infusion • Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité durant le processus d’infusion. de brûleurs à...
  • Page 27: Brancher L'appareil

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • S’assurer que le couvercle soit bien fermé. Cordon électrique : a) Un cordon d’alimentation court (ou un • Éviter de mouiller ou de pulvériser du liquide cordon d’alimentation détachable) est fourni sur l’appareil. En cas de contact avec pour réduire les risques d’emmêlement ou un liquide, débrancher immédiatement de trébuchement liés à...
  • Page 28 INSTRUCTIONS IMPORTANTES Utilisation conforme à la destination • Débrancher l’appareil. • L’appareil est destiné à être utilisé dans • Débrancher le cordon de la prise murale. des applications domestiques et similaires, • Les appareils électriques en fin comme : de vie ne doivent pas être jetés - par les employés dans l’espace cuisine avec les ordures ménagères ! des magasins, dans les bureaux et autres...
  • Page 29 Description / Montage / Commandes DESCRIPTION DE L’APPAREIL PLAQUE (Fig. A) D’IDENTIFICATION Corps de la machine. L a p l a q u e s i g n a l é t i q u e i n d i q u e l e s Couvercle de réservoir à...
  • Page 30 Commandes En appuyant sur ce bouton, il est possible Alarme de bac à marc de café de passer du menu de distribution de (23) « Principal » à « Secondaire » et inversement. Voyant lumineux allumé fixe : Principal Touches lumineuses de Bac à...
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation le degré de mouture pour un café moulu plus Changement de programme de finement (Fig.D). service Tourner la molette (6) pour faire correspondre La machine dispose de deux menus de l’indicateur (26) avec le niveau de mouture distribution en mémoire : Principal et souhaité.
  • Page 32: Utilisation De Vapeur

    Utilisation • La durée maximum de distribution continue Il est tout à fait normal qu’après une de vapeur est de deux minutes, si vous inactivité prolongée de la machine souhaitez arrêter la distribution avant l’arrêt (pause de plus de 20 min) les automatique, appuyer sur le bouton (19) premiers cafés ne soient pas à...
  • Page 33: Utilisation / Nettoyage Et Entretien

    Filtre Adoucisseur Smeg C O N F I G U R AT I O N D E L A (facultatif, non fourni). Pour MACHINE (Fig. C-G) l’installation et le fonctionnement...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du bac à marc de café NETTOYAGE ET ENTRETIEN (12) et du plateau interne (13) (Fig. C-E-G-H-I-L) Vider toujours le conteneur du marc de café quand l’appareil est Rinçage manuel allumé. C’est seulement ainsi que • S’assurer que le programme Principal soit le compteur du marc de café...
  • Page 35: Nettoyage De La Buse À Vapeur

    Nettoyage et entretien avec une solution d’eau et de détartrant aux • Remonter la porte de service (8) en s’assurant doses préconisées par le fabricant. qu’elle soit correctement positionnée. • Une fois la machine prête à la fourniture, Ne pas laver le groupe d’infusion appuyer simultanément sur les touches au lave-vaisselle afin de ne pas l’endommager de façon...
  • Page 36: Causes Possibles

    Nettoyage et entretien Procédure de « Vidange du système » également les circuits d’eau internes. • Une fois la procédure terminée, la machine La procédure « Vidange du système » est s’éteint. recommandée avant de longues périodes de non-utilisation et avant de consulter un La procédure de vidange du responsable de l’entretien.
  • Page 37 Problème Causes possibles Solution La machine s'arrête Réservoir non inséré ou S’assurer que le réservoir pendant la préparation vide. soit correctement inséré ou le de la boisson. remplir d’eau. Café trop finement moulu. Augmenter l’épaisseur de mouture de café en utilisant la molette correspondante.
  • Page 54 Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice.

Table des Matières