Page 1
Panorama Performance Gebrauchs- und Montageanleitung für die Modelle Manuel d’utilisation et de montage des modèles Istruzioni d‘uso e di montaggio per i modelli Gebruiks- en montagehandleiding voor de modellen Operating and installation instructions for the models BKF 90 iPP 6006113_a...
Page 34
Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel d‘utilisation et de montage pour : y Plaque de cuisson à induction BKF 90 iPP E00 y Énumération y Manuel d‘origine. D Référence à d‘autres endroits dans ce document y Partie du produit.
Page 35
Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . 36 Utilisation de la hotte aspirante ....55 Utilisation conforme .....36 4.7.1 Puissance du ventilateur .
Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Groupes cibles autorisés Travaux électrotechniques effectués uniquement par des électriciens qualifiés selon la DIN VDE 0100. Exigences Utilisation conforme relatives aux électriciens qualifiés : y Connaissance des bases de l’électrotechnique. L’appareil sert à la cuisson, la friture et le maintien de chaleur y Connaissances des dispositions et normes nationales habituels de plats.
Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Danger en cas de non-respect du manuel d‘utilisation et de montage ! Ce manuel comporte des informations importantes pour une utilisation sûre de l‘appareil. Les éventuels dangers font l‘objet d‘une mention particulière. ☞...
C Plaques de compensation de hauteur, Puissance épaisseur 0,5/1,0/1,5/2,0 mm 2650 W 2650 W 2300 W 2300 W Boost Module AutoRun (uniquement sur BKF 90 iPP-AR) Puissance Observer le manuel de montage pour le module 3700 W 3700 W 3000 W 3000 W Doppelboost AutoRun.
Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de D AVERTISSEMENT ! courant ou de gaz.
Dimension, position et orientation des composants. Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées : ☞ S’adresser à votre revendeur spécialisé ou au service Pour la plaque de cuisson à induction BKF 90 iPP-AR : après-vente. Observer le manuel de montage pour le module AutoRun.
Montage 3.3.3 Contrôler les dimensions Montage intégré Les documents de commande doivent être observés pour déterminer les dimensions. Montage à fleur Largeur (a) 862 + 2 mm Extrait Profondeur (b) 380 + 2 mm Plaque de travail Hauteur (z) >...
Montage 3.3.4 Montage de l‘appareil D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors du montage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞ Monter l’appareil à deux personnes. ☞...
Montage Le raccordement à des bornes à ressort (par ex. : dans des boîtes de raccordement de cuisinière) est interdite. Possibilités de raccordement : y 400 V ~ / 50/60 Hz – 2P+N Câble H 05 VV - F, H 05 RR - F, Diamètre 4 x 2,5 mm Fusible 16 A y 230 V ~ / 50/60 Hz –...
Utilisation y Ne pas déposer d’objets métalliques sur la plaque de Utilisation cuisson, car ils risquent de chauffer lors de l’utilisation. Les objets métalliques peuvent être chauffés de manière inaperçue par le système automatique de détection des Consignes de sécurité relatives à l’utilisation casseroles/poêles.
Utilisation Cuisiner à induction Présentation du panneau de commande En comparaison avec d‘autres types de plaques de cuisson L‘appareil est commandé au moyen du panneau de (par ex. : chauffage par rayonnement ou gaz), les plaques de commande composé de six groupes de commande situés cuisson à...
Page 46
Utilisation Fonctions et affichages pour la plaque de cuisson générale Fonctions et affichages pour les zones de cuisson MARCHE / ARRÊT Affichage à 7 segments de la zone de cuisson Fonction Pont (disponible uniquement pour Affichage à 3x 7 segments les zones de cuisson 1 et 2) Plaque de cuisson –...
Page 47
Utilisation Fonctions et affichages pour la hotte aspirante Niveau de menu 1 Niveau de puissance bas Niveau de puissance élevé Boost et Doppelboost Affichage à 7 segments de l’aspiration Niveau de menu 2 Touche de menu Gril (fonction disponible uniquement pour les zones de cuisson 1 et 2) Niveau de menu 1 Chef cuisinier (fonction disponible...
Utilisation Utilisation de la plaque de cuisson La zone de cuisson est sélectionnée à l’aide des touches correspondantes ou du système D AVERTISSEMENT ! automatique de détection des casseroles/ poêles. Danger de brûlure sur des pièces chaudes ! ☞ Appuyer sur la touche d’une zone de Lors du travail avec l’appareil, la plaque de cuisson, les cuisson ou placer l’ustensile.
Utilisation 4.4.2 Fonction Pause Fonction pour l’interruption de la cuisson avec enregistrement des réglages. ☞ Appuyer sur le symbole pendant 1 seconde. y La cuisson est interrompue. y Les valeurs réglées sont enregistrées. Les fonctions suivantes sont disponibles pour l’appareil sans y Toutes les zones de cuisson affichent le avoir à...
Utilisation 4.4.4 Fonction Verrouillage Mode manuel Le réglage de la puissance du ventilateur se Pour éviter une modification involontaire des réglages des fait manuellement. La connexion entre la zones de cuisson, le panneau de commande peut être sélection du niveau de la plaque de cuisson et verrouillé...
Utilisation Utilisation des zones de cuisson 4.5.2 Fonction Boost et Doppelboost Disponible au niveau de menu 1 pour toutes les zones de cuisson. Fonction pour un chauffage rapide ou très rapide de la zone de cuisson. ☞ Appuyer sur le curseur en position sous le symbole afin de démarrer le niveau de puissance «...
Utilisation 4.5.3 Fonction Pont ☞ Appuyer sur le curseur en position sous le symbole. Disponible pour la zone de cuisson 1 et 2. y L’affichage de la zone de cuisson 2 indique Fonction pour la commutation conjointe des deux zones de le niveau de puissance sélectionné...
Utilisation 4.5.6 Fonction Cuisson automatique 4.5.8 Fonction Système automatique de détection des casseroles/poêles Disponible au niveau de menu 2 pour toutes les zones de cuisson. Disponible au niveau de menu 3 pour la zone de cuisson 4 Fonction pour la chauffe rapide de la zone de cuisson au et si aucune zone de cuisson n’est active (tous les niveaux de niveau de puissance sélectionné.
Utilisation 4.5.10 Fonction « Pot Speed Test » Affichage de la vitesse sur l’affichage à 7 segments de la zone de cuisson 4 : Disponible au niveau de menu 3 pour la zone de cuisson 4 et si aucune zone de cuisson n’est active (tous les niveaux de Niveau de vitesse bas.
Connecter l’appareil à la hotte aspirante Utilisation de la hotte aspirante La connexion est possible pour les hottes suivantes : y Hottes aspirantes avec accessoire « Berbel Connect 2.0 ». y Hottes décoratives avec télécommande. Les étapes suivantes doivent être réalisées en parallèle sur la plaque de cuisson et la hotte aspirante.
Utilisation 4.7.2 Fonction de levage Chaque marquage du curseur correspond à la fonction affichée par le symbole sur le Si l’appareil est connecté à une hotte décorative, la fonction marquage. de levage peut être exécutée de la manière suivante. ☞ Appuyer sur le curseur en position sous le symbole pour sélectionner la fonction correspondante.
Utilisation 4.7.5 Éclairage de la plaque de cuisson 4.7.7 Raccord au plafond avec éclairage d‘effet Si la hotte aspirante est équipée d‘un éclairage de plaque Si la hotte aspirante est équipée d‘un raccord au plafond de cuisson, la fonction peut être utilisée indépendamment avec éclairage d’effet, l’éclairage peut être commandé...
Utilisation 4.7.9 Affichage de contrôle du remplissage du filtre L‘appareil dispose d‘un affichage de contrôle pour rappeler le remplacement du remplissage du filtre. L‘affichage de contrôle ne joue aucun rôle si le filtre de recyclage d‘air n‘est pas utilisé. La fonction est réglée de manière à ce que la touche clignote toutes les 1 000 heures de service du ventilateur (durée du clignotement 120 secondes) dès que la hotte aspirante est désactivée.
Nettoyage Nettoyage D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de nettoyage incorrect ! Les objets tranchants, produits abrasifs ou produits de nettoyage inappropriés peuvent endommager l‘appareil. Consignes de sécurité relatives au nettoyage Les produits de nettoyage suivants sont inappropriés et ne doivent pas être utilisés : D AVERTISSEMENT ! y Acétone...
Réparation Réparation L’appareil ne fonctionne pas. y Pas d’alimentation électrique. ☞ Vérifier que l’appareil est raccordé à l’alimentation électrique. Consignes de sécurité relatives à la réparation ☞ Allumer l‘alimentation électrique. y Le fusible de sécurité s’est déclenché ou est défectueux. D AVERTISSEMENT ! ☞...
Page 61
Réparation Humidité dans le carter du ventilateur. L’affichage sur le panneau de commande indique « E30 ». y Des gouttelettes ou projections d‘eau ont pénétré dans y L’entrée d’air du ventilateur est obstruée. le carter du ventilateur. ☞ Éteindre l‘appareil. y Du liquide (par ex.
Démontage Démontage D AVERTISSEMENT ! Danger de mort dû à l‘électrocution ! Le contact avec les composants conducteurs peut provoquer un choc électrique, des brûlures ou la mort. ☞ Couper l‘alimentation électrique sur tous les pôles de l‘appareil. ☞ S‘assurer que l‘alimentation électrique est coupée et protégée contre tout démarrage intempestif pendant les travaux suivants.
Élimination Élimination Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Élimination de l‘emballage Risque d‘atteintes environnementales en cas d‘élimination incorrecte de l‘appareil ! L‘appareil est soumis à la directive européenne 2012/19/UE et D ATTENTION ! ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞...
: Plaque de cuisson à induction Panorama Performance Type/série de modèles : y BKF 90 iPP E00 La hotte aspirante est commandée par transmission de signaux par radio (Bluetooth Low Energy) à l‘aide de la télécommande ou de l‘appli.
Annexe Contact En cas de doute ou de question, nous contacter de la manière suivante : Courrier : berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Téléphone : +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Lun. à jeu. : 8 h 00 – 17 h 30 et ven..