Berbel Smartline BIH 100 ST Manuel De Montage Et D'utilisation

Hotte aspirante îlot
Masquer les pouces Voir aussi pour Smartline BIH 100 ST:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
Hotte aspirante îlot
Smartline
FR
Manuel de montage et d'utilisation des modèles
ƒ BIH 100 ST
6004917_a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berbel Smartline BIH 100 ST

  • Page 1 Hotte aspirante îlot Smartline Manuel de montage et d’utilisation des modèles ƒ BIH 100 ST 6004917_a...
  • Page 2 Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l’action Manuel de montage et d’utilisation pour : y Hotte îlot Glassline BIH 100 ST E02 y Énumération y Manuel d‘origine. D Référence à d’autres endroits dans ce document y Partie du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . . 4 Réparation ........26 Utilisation conforme .
  • Page 4: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel de montage et d’utilisation ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l’appareil.
  • Page 5: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Informations sur le produit Principe de fonctionnement Technologie BackFlow (en option) y Une ventilation de la partie inférieure du capot permet d’éviter la formation d’eau de condensation ou de gouttes sur la hotte aspirante (ex. en cas de contact entre la vapeur d’eau et une surface froide).
  • Page 6: Présentation Du Produit

    Informations sur le produit Présentation du produit Étendue de livraison A Colonne télescopique de la cheminée avec revêtement B Panneau de commande C Corps de hotte D Enveloppe supérieure E Enveloppe inférieure (amovible) F Unité de séparation (amovible) comprenant une séparation par centrifugation et tamis collecteur («...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Informations sur le produit Caractéristiques techniques A Colonne de cheminée B Revêtement de cheminée arrière C Revêtement de cheminée avant D Embout BackFlow E Gabarit de perçage BIH 100 ST E02 F Connecteur Wieland (inséré dans la colonne de cheminée) G Corps de hotte H 2 tôles de revêtement pour la partie inférieure du corps Tension de raccordement 230 V / 50 Hz...
  • Page 8: Montage

    Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de D AVERTISSEMENT ! courant ou de gaz.
  • Page 9: Exigences Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    Montage Exigences relatives aux modes de fonctionnement Exigences relatives à la conduite d‘évacuation d‘air vicié (uniquement en mode évacuation d‘air vicié D‘autres accessoires peuvent être nécessaires en fonction du ou hybride) mode de fonctionnement. D AVERTISSEMENT ! 3.3.1 Exigences relatives au mode recyclage d’air Risque d’incendie et d’asphyxie en cas de montage incorrect ! y Filtre de recyclage d’air sur la sortie du ventilateur.
  • Page 10: Étapes De Montage

    Montage Étapes de montage Lorsqu’un accessoire (par ex. : caisson mural, interrupteur de contact de porte) fait partie de la situation de montage : Brève présentation :  Les instructions relatives à l’accessoire doivent être 1. Préparation du montage observées. 2.
  • Page 11: Détermination De La Position De Suspension

    Montage 3.5.3 Détermination de la position de suspension Vue de l’avant L’appareil est conçu pour l’accrochage aux plafonds. En cas de fixation sur un plafond en dur : ☞ S’assurer de la force portante du plafond. ☞ Utiliser le matériel de fixation fourni. En cas d‘autres conditions de montage : ☞...
  • Page 12 Montage D AVERTISSEMENT Danger mortel d‘explosions ou de choc électrique ! Le perçage de conduites de gaz, d‘eau ou électriques peut entraîner des situations dangereuses. ☞ S’assurer qu‘aucune conduite dans le plafond ne se trouve sur les points de fixation. ☞ Insérer les chevilles d’ancrage dans les trous percés. ☞...
  • Page 13: Accrochage De La Colonne De Cheminée

    Montage 3.5.4 Accrochage de la colonne de cheminée D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors de l‘accrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞...
  • Page 14: Accrochage Du Corps De Hotte

    Montage 3.5.5 Accrochage du corps de hotte D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors de l‘accrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞ Accrocher l’appareil à deux personnes. ☞...
  • Page 15: Raccordement Des Accessoires

    Montage 3.5.6 Raccordement des accessoires Selon la situation de montage, l‘accessoire disponible est raccordé à la hotte, par ex. : y Caisson mural y Interrupteur de contact de fenêtre y Volet y Filtre de recyclage d’air permalyt  Les instructions relatives à l‘accessoire doivent être observées.
  • Page 16: Branchement De L'alimentation Électrique

    Montage ☞ Raccordez tous les accessoires disponibles. ☞ Poser le câble de manière à ce qu‘il ne soit pas coudé, coincé ou endommagé ou qu‘il ne gêne pas lors du remplacement du remplissage du filtre. 3.5.7 Branchement de l’alimentation électrique D AVERTISSEMENT Danger de mort dû...
  • Page 17: Positionnement Du Filtre (En Mode Recyclage D'air Et En Mode Hybride)

    Montage 3.5.9 Positionnement du filtre (en mode recyclage 3.5.10 Raccordement de la conduite d‘évacuation d‘air et en mode hybride) d’air vicié (en mode évacuation d‘air vicié et en mode hybride) Pour le montage du filtre, l‘embout BackFlow (ø 150 mm) est situé sur le carter de ventilateur comme auxiliaire de guidage. Mode évacuation d’air vicié...
  • Page 18: 3.5.11 Placement Du Revêtement De La Cheminée

    Montage 3.5.11 Placement du revêtement de la cheminée Mode hybride D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de manipulation incorrecte ! Le corps de la hotte et la cheminée peuvent être endommagés en cas de mouvements pendant le montage. ☞ Maintenir une distance entre la cheminée et le corps de la hotte.
  • Page 19 Montage ☞ Tirer l‘élément intérieur de la cheminée vers le haut et ☞ Tirer l‘élément intérieur de la cheminée vers le haut et ajuster la hauteur du revêtement de la cheminée. ajuster la hauteur du revêtement de la cheminée. ☞ Écarter légèrement le revêtement de la cheminée et ☞...
  • Page 20: 3.5.12 Placement De L'enveloppe Inférieure Et De

    Montage 3.5.12 Placement de l‘enveloppe inférieure et de l‘unité de séparation ☞ Basculer l’enveloppe inférieure vers le haut jusqu’à entendre les deux électroaimants de maintien s’enclencher. 3.5.13 Exécution du contrôle et de la mise en service ☞ Placez l‘unité de séparation des deux mains dans le bac de réception.
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation Utilisation Mesures pour une alimentation suffisante en air frais : ☞ Ouvrir les fenêtres. ☞ Ouvrir les portes. ☞ S‘assurer que l‘interrupteur de contact de fenêtre et le Consignes de sécurité relatives à l’utilisation caisson mural sont installés et fonctionnels. ☞...
  • Page 22: Fonctionnement Normal

    Utilisation ☞ Pour capter efficacement les vapeurs de cuisson, utiliser Touche Fonction les zones de cuisson arrière en cas de cuisson intensive. ☞ Activer la hotte pendant la cuisson à un niveau de L‘appareil est éteint. puissance adapté à l‘intensité des vapeurs de cuisine : ☞...
  • Page 23: Fonction Arrêt Temporisé

    Utilisation 4.2.2 Fonction arrêt temporisé 4.2.3 Éclairage de la plaque de cuisson L’appareil dispose d’une fonction de temporisation. En L‘éclairage de la plaque de cuisson est équipé d’un éclairage utilisant cette fonction, l‘appareil continue à fonctionner LED économe en énergie. L‘éclairage peut être utilisé à tout pendant 10 minutes après la désactivation.
  • Page 24: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L’appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d’huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe inférieure et dans l‘unité de séparation. D AVERTISSEMENT ! Avant chaque nettoyage : Danger en cas de non-respect des instructions de...
  • Page 25 Nettoyage Enveloppe inférieure Unité de séparation L‘enveloppe inférieure est maintenue dans l‘appareil par deux L‘unité de séparation est insérée et maintenue en position au tiges de guidage. moyen de crochets latéraux dans l‘appareil. ☞ Rabattre l‘enveloppe inférieure. ☞ Tirez vers l‘intérieur les crochets latéraux des deux côtés. ☞...
  • Page 26: Réparation

    Réparation Réparation 6.2.2 Remplacement du remplissage du filtre (en mode recyclage d‘air et en mode hybride) Les odeurs sont liées au remplissage du filtre en mode Consignes de sécurité relatives à la réparation recyclage d‘air ou hybride. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce.
  • Page 27: Hybride

    Réparation Démontage du filtre hybride ☞ Enlever la conduite d’évacuation d’air vicié du filtre hybride. ☞ Soulever le filtre d’au moins 30 mm. ☞ Sortir le filtre vers l’avant. ☞ Desserrer le revêtement de la cheminée en bas sur la colonne de cheminée.
  • Page 28: Élimination Des Défauts

    Réparation Élimination des défauts Le panneau de commande ne réagit pas malgré plusieurs pressions. Les défauts possibles sont décrits ci-après : y Le panneau de commande est encrassé. Description du défaut. ☞ Nettoyer le panneau de commande. y Cause possible. D «...
  • Page 29: Démontage

    Démontage Démontage ☞ Desserrer le revêtement avant de la cheminée. ☞ Desserrer le revêtement arrière de la cheminée. ☞ Desserrer le vissage du corps de hotte sur la colonne de cheminée. D AVERTISSEMENT ! ☞ Protéger le corps de hotte contre la chute à l’aide d’une Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! deuxième personne.
  • Page 30: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Élimination de l’emballage Risque d‘atteintes environnementales en cas d‘élimination incorrecte de l‘appareil ! L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets D ATTENTION ! ménagers. Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞ Ne pas éliminer l’appareil avec les ordures ménagères à la d‘élimination incorrecte de l‘emballage ! fin de sa durée d’utilisation.
  • Page 31: Annexe

    Classe FDE Hood BIH 100 ST E02 LE Hood 29,1 Classe LE Hood GFE Hood 96,6 BIH 100 ST E02 berbel Classe GFE Hood Débit volumétrique en mode évacuation d’air vicié en m³/h Niveau min. à max. 320/410/520 Niveau Power/Intensif Débit volumétrique en mode recyclage d’air en m³/h...
  • Page 32: Produits De Nettoyage

    Annexe Produits de nettoyage Contact Chez WESCO, vous pouvez sous www.wesco.ch dans la WESCO AG rubrique « BOUTIQUE EN LIGNE POUR ACCESSOIRES » Chemin de Mongevon 2 commander le matériel suivant: CH-1023 Crissier Tél. 021 811 48 11 info.crissier@wesco.ch Désignation N°...
  • Page 33 6004917_a – 21.04.2020...
  • Page 34 6004917_a – 21.04.2020...
  • Page 35 6004917_a – 21.04.2020...
  • Page 36 WESCO AG WESCO AG Küchenlüftung Aération de cuisine Tägerhardstrasse 110 Chemin de Mongevon 2 CH-5430 Wettingen CH-1023 Crissier Fachhandel Vente / Service après-vente / Verkauf/Beratung Pièces de rechange Tel. +41 (0)56 438 10 40 Tél. +41 (0)21 811 48 11 fachhandel@wesco.ch info.crissier@wesco.ch Kundendienst...

Table des Matières