Safety Precautions; Remarques Concernant La Sécurité; Sicherheitshinweise - EMS AIR-FLOW S2 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour AIR-FLOW S2:
Table des Matières

Publicité

SAFETY PRECAUTIONS

EMS and the distributor of this product accept
no liability for direct or consequential injury or
damage resulting from improper use, arising in
particular through non-observance of the oper-
ating instructions, or improper preparation and
maintenance.
Contraindication: ultrasonic oscillations
may prevent cardiac pace makers functioning
properly. Therefore, we recommend that patients
with a cardiac pace maker should not be treated
with this product.
Use for the intended purpose only: Before
using the product, make sure that you have stud-
ied and understood the operating instructions.
This also applies to any equipment used with this
product. Failure to observe the operating instruc-
tions may result in the patient or user suffering
serious injury or the product being damaged,
possibly beyond repair.
Risk of explosion: Do not use this product
in the presence of infl ammable anaesthetics or
gases.
This product must be used only by trained
and qualifi ed personnel.
Always examine the product for damage
before starting treatment. Damaged accessories
or a damaged unit must not be used and must
be replaced. Use original EMS spare parts and
accessories only.
54
REMARQUES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
EMS et le distributeur de ce produit ne peuvent
être tenus responsables d'éventuels préjudices
directs et indirects résultant d'un emploi inadé-
quat ou d'un maniement incorrect, en particulier
lorsque le mode d'emploi n'a pas été respecté ou
lorsque la préparation et l'entretien n'ont pas été
correctement effectués.
Contre-indication: le fonctionnement correct
des stimulateurs cardiaques peut être perturbé
par les oscillations ultrasoniques de haute fré-
quence. Nous vous conseillons de ne pas traiter
les patients porteurs de stimulateurs cardiaques
avec ce produit.
N'utilisez le produit que pour les applications
prévues: ce mode d'emploi doit être soigneuse-
ment étudié et compris avant l'utilisation. Ceci
est également valable pour tous les équipements
pouvant être utilisés en combinaison avec ce pro-
duit. Vous éviterez ainsi tous risques de blessures
et d'endommagement de votre produit.
Risque d'explosion: N'utilisez pas ce produit
en présence d'anesthésiques ou de gaz infl am-
mables.
Ce produit ne doit être utilisé que par un
personnel qualifi é et formé.
Vérifi ez avant chaque traitement que le pro-
duit ne présente pas de défauts. Un accessoire ou
un appareil endommagé ne doit plus être utilisé.
Il doit être remplacé. N'utilisez que des pièces et
des accessoires EMS d'origine.

SICHERHEITSHINWEISE

EMS und der Vertreiber dieses Produktes haften
nicht für direkte Schäden und Folgeschäden, die
durch unsachgemässen Einsatz oder Handha-
bung dieses Produktes auftreten, insbesondere
durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
oder durch unsachgemässe Vorbereitung oder
Wartung.
Kontraindikation: Herzschrittmacher können
durch hochfrequente Ultraschallschwingungen in
ihrer Funktion gestört werden. Daher empfehlen
wir Patienten mit Herzschrittmachern nicht mit
diesem Produkt zu behandeln.
Nur für den vorgesehenen Verwendungs-
zweck einsetzen: Diese Bedienungsanleitung ist
vor dem Einsatz sorgfältig zu lesen und zu verste-
hen. Dies gilt gleichermassen für alle in Kombina-
tion mit diesem Gerät eingesetzten Produkte. Auf
diese Weise vermeiden Sie Verletzungen sowie
Beschädigungen an ihrem Produkt.
Explosionsgefahr: Verwenden Sie dieses
Produkt nicht in Gegenwart von entzündlichen
Anästhetika oder Gasen.
Dieses Produkt darf nur von ausgebildetem
und qualifi ziertem Personal benutzt werden.
Überprüfen Sie Ihr Produkt vor jeder Be-
handlung auf Schäden. Beschädigtes Zubehör
oder ein beschädigtes Gerät darf nicht mehr
verwendet werden und ist zu ersetzen. Verwenden
Sie ausschliesslich original EMS Ersatzteile oder
Zubehöre.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières