Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 16
Mode d'emploi
à partir de la page 28
Handleiding
vanaf pagina 42
Z 02626_V0
02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
DE
GB
FR
NL
26.10.12 07:30
26.10.12 07:30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanmaxx SM102B

  • Page 15 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 15 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 15 26.10.12 07:30 26.10.12 07:30...
  • Page 28 Sommaire Signifi cation des pictogrammes de ce mode d'emploi ___________________ 29 Consignes de sécurité __________________________________________ 29 Recours à la garantie du fabricant _______________________________________ 32 Aperçu de l'appareil et pièces fournies ______________________________ 33 Avant la première utilisation _____________________________________ 34 Déballage ________________________________________________________ 34 Assembler la structure du nettoyeur vapeur pour sols _______________________ 34 Utilisation ___________________________________________________ 34 A noter avant l'utilisation _____________________________________________ 35...
  • Page 29: Signifi Cation Des Pictogrammes De Ce Mode D'emploi

    Signifi cation des pictogrammes de ce mode d'emploi Ce pictogramme attire l'attention sur des consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes de sécurité attentivement et respectez-les en prévention de dommages corporels et matériels. Ce pictogramme attire l'attention sur des astuces et recommandations. Cette appareil fonctionne avec de la vapeur chaude ! Consignes de sécurité...
  • Page 30 ❐ Attention risque de brûlure ! Ne touchez jamais l'embout de nettoyage de l'appareil pendant le fonctionnement ! Respectez une distance de 30 cm au minimum. Portez des chaussures lorsque vous nettoyez des sols. ❐ Pendant le fonctionnement, touchez uniquement la poignée de l'appareil. Risque de brûlure ! ❐...
  • Page 31 ❐ Utilisez l'appareil uniquement lorsqu'il est entièrement assemblé et en bon état de fonction- nement ! ❐ En cas de dommage/dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l'appareil. ❐ Ne tentez jamais vous-même de réparer un appareil électrique ou de remplacer des pièces. Consultez immédiatement le centre après-vente/le professionnel le plus proche de chez vous ou contactez le service après-vente.
  • Page 32: Recours À La Garantie Du Fabricant

    ❐ Ne rangez pas l'appareil avant qu'il soit complètement refroidi et qu'il n'y ait plus d'eau dans le réservoir d'eau. ❐ N'enroulez pas le cordon d'alimentation de manière trop serrée autour des crochets du rangement de cordon. Il risque d'être endommagé. ❐...
  • Page 33: Aperçu De L'appareil Et Pièces Fournies

    Aperçu de l'appareil et pièces fournies Vorderseite Rückseite 1 Bouton de déverrouillage de l’appareil de base 2 Appareil de base 3 Bouchon du réservoir d’eau 4 Boutons de déverrouillage du réservoir d’eau 5 Réservoir d’eau 6 Embout de nettoyage 7 Patin de moquette 8 Articulation de l’embout de nettoyage 9 Témoin lumineux...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant de pouvoir vous servir de l'appareil, vous devez : • déballer toutes les pièces fournies, • assembler la structure du nettoyeur vapeur pour sols. Déballage ATTENTION ! ❐ Ne laissez jamais les matériaux d'emballage à la portée des enfants. Danger d'asphyxie, entre autres ! Déballez toutes les pièces, vérifi...
  • Page 35: A Noter Avant L'utilisation

    ❐ Utilisez le nettoyeur vapeur uniquement avec les lingettes fabriquées à cet effet. ❐ Lors du nettoyage, veillez à ce que la lingette soit bien fi xée sur l'embout de nettoyage. Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil ou le revêtement de sol. ❐...
  • Page 36 Si l'adaptateur (25) (avec un embout) est fi xé sur l'appareil de base, pressez le levier de déverrouillage de l'adaptateur et retirez ce dernier de l'appareil de base. 2. Insérez la buse de sortie de vapeur de l'appareil de base dans le logement qui se trouve dans la partie inférieure de la struc- ture pour le nettoyage des sols.
  • Page 37: Utilisation Comme Nettoyeur Vapeur Manuel

    15. Lorsque le processus de nettoyage est terminé et que l'appareil est complètement refroidi, retirez le réservoir d'eau, videz-le et laissez-le sécher. 16. Tournez le crochet supérieur du rangement de cordon vers le haut et enroulez le cordon. 17. Enlevez la lingette de l'embout de nettoyage et rincez-la (voir le paragraphe « Nettoyage et rangement »).
  • Page 38: Nettoyage Et Rangement

    3. Choisissez un embout (voir ci-dessus) et enfoncez-le sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Lorsque vous enfon- cez l'embout, son bout coudé (sauf pour l'embout à spatule) doit être orienté vers la gauche si vous tenez l'appareil de base de façon à ce que le réservoir d'eau soit orienté vers vous. 4.
  • Page 39: Commande Supplémentaire

    Le réservoir d'eau, est-il vide ? Remplissez le réservoir d'eau (voir le paragraphe « Utilisation » à la « Remplir le réservoir d'eau »). Caractéristiques techniques Modèle : SM102B Réf. art : Z 02626 Tension d'alimentation : 230 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 40: Elimination

    Elimination Les matériaux d’emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les matériaux d'embal- lage dans le respect de l'environnement et remettez-les à un poste de collecte des déchets ou de recyclage. Eliminez l'appareil dans le respect de l'environnement, si vous souhaitez vous en sé- parer.
  • Page 41 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 41 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 41 26.10.12 07:30 26.10.12 07:30...
  • Page 54 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 54 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 54 26.10.12 07:30 26.10.12 07:30...
  • Page 55 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 55 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 55 26.10.12 07:30 26.10.12 07:30...
  • Page 56 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 56 02626_DE-GB-FR-NL_V0.indb 56 26.10.12 07:30 26.10.12 07:30...

Ce manuel est également adapté pour:

Z 02626

Table des Matières