Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VERTIGO Wi-Fi
Brevettato - Patent VR2012U000024
RX
TX
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 10 / ENGLISH page 15 / DEUTSCH pag. 20 / ESPAÑOL pag. 25
VERTIGO Wi-Fi 8
code ACG8042
VERTIGO Wi-Fi 10
code ACG8043
Batterie AA non incluse - Piles AA non incluses - AA batteries not included
AA Batterien nicht beiliegend - Baterías AA no incluidas
FOTOCELLULE VERTICALI SENZA FILI
I
NON POSIZIONARE MASTER Wi-Fi DIETRO A MURI, PANNELLI METALLICI O ALTRI TIPI DI OSTACOLI CHE
POSSANO IMPEDIRE LA COMUNICAZIONE RADIO CON VERTIGO Wi-Fi.
PHOTOCELLULES VERTICALES SANS FIL
F
NE PAS POSITIONNEZ MASTER Wi-Fi DERRIÈRE DES MURS, PANNEAUX MÉTALLIQUES, OU AUTRES TYPES
D'OBSTACLES QUI POURRAIENT COMPROMETTRE LA TRANSMISSION RADIO AVEC VERTIGO Wi-Fi.
WIRELESS VERTICAL PHOTOCELLS
G
B
DO NOT INSTALL MASTER Wi-Fi CARD BEHIND WALLS, METAL FRAMES OR PANELS, OR OTHER KIND OF
OBSTACLES THAT COULD PREVENT THE PROPER RADIO COMMUNICATION WITH VERTIGO Wi-Fi.
KABELLOSE VERTIKALE FOTOZELLE
D
NICHT INSTALLIEREN MASTER Wi-Fi KARTE HINTER MAUERN, METALLPLATTEN ODER ANDERE ARTEN VON
HINDERNISSEN, DIE DEN FUNKVERKEHR MIT VERTIGO Wi-Fi BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNEN.
FOTOCÉLULAS VERTICALES SIN CABLES
E
S
NO INSTALAR MASTER Wi-Fi EN UN LUGAR DETRÁS DE LAS PAREDES, DE PANELES DE METAL O DE OTRO TIPO
DE OBSTÁCULOS QUE PUEDAN IMPEDIR LA COMUNICACIÓN POR RADIO CON VERTIGO Wi-Fi.
NO - NEIN !
È possibile ruotare di 90° in 90° il gruppo soffietto in modo da orientare il raggio d'uscita
infrarosso come desiderato.
On peut faire pivoter de 90° à 90° l'ensemble soufflet afin de diriger le faisceau de sortie
infrarouge comme souhaité.
The bellows assembly which includes the lens, can be rotated by 90° in 90° so to adjust the
direction of the ray as per installation need.
Sie können um 90° in 90° zu drehen die Balgbaugruppe, um den Strahl von Infrarot-Licht zu
lenken, wie gewünscht.
Se puede girar de 90° en 90° el conjunto de fuelle con el fin de dirigir el rayo de salida de
luz infrarroja como se desee.
SI - OUI - YES - JA !
MASTER Wi-Fi
MASTER Wi-Fi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIB VERTIGO Wi-Fi 8

  • Page 1 VERTIGO Wi-Fi Brevettato - Patent VR2012U000024 VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042 VERTIGO Wi-Fi 10 code ACG8043 Batterie AA non incluse - Piles AA non incluses - AA batteries not included AA Batterien nicht beiliegend - Baterías AA no incluidas FOTOCELLULE VERTICALI SENZA FILI NON POSIZIONARE MASTER Wi-Fi DIETRO A MURI, PANNELLI METALLICI O ALTRI TIPI DI OSTACOLI CHE POSSANO IMPEDIRE LA COMUNICAZIONE RADIO CON VERTIGO Wi-Fi.
  • Page 2 RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento. purement indicatif. Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti. RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment, sans aucun préavis. Effectuer l’installation en conformité avec les normes et les lois en vigueur.
  • Page 3 KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich Data described by this manual are only Indicative. empfohlene Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem RIB reserves to modify them at any time. Zeitpunkt zu modifizieren.
  • Page 4 LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes.
  • Page 5 VERTIGO Wi-Fi in abbinamento al MASTER Wi-Fi è conforme alle norme EN 12978 e EN 13849-2 CAMPO DI APPLICAZIONE (2013) e congiuntamente ad un quadro elettronico RIB è un dispositivo di protezione PL “c” PESO MAX VELOCITÁ MAX Categoria 2 atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici...
  • Page 6 TRASMETTITORE SEGNALE INFRAROSSO - TX SETTAGGI E IDENTIFICAZIONE TRASMETTITORE COLLEGAMENTI TRASMETTITORE Ogni coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi viene fornita con i microinterruttori in posizione OFF. Ogni coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi deve essere OBBLIGATORIAMENTE univocamente identificata mettendo su ON un solo diverso DIP dei 6 presenti sulla scheda (SWTX). DLTX Esempio: Impostare DIP 1 ON su MASTER Wi-Fi e DIP 1 ON su trasmettitore VERTIGO Wi-Fi.
  • Page 7 RICEVITORE SEGNALE INFRAROSSO - RX SETTAGGI E COLLEGAMENTI IDENTIFICAZIONE RICEVITORE RICEVITORE Ogni coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi viene fornita con i DIP in posizione OFF. Ogni coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi deve essere OBBLIGATORIAMENTE univocamente identificata mettendo un solo DIP su ON dei 6 presenti sulla scheda (SWRX). Esempio: Impostare DIP 1 ON su MASTER Wi-Fi e DIP 1 ON su ricevitore VERTIGO Wi-Fi (stesso DIP impostato per il trasmettitore).
  • Page 8 RICEVITORE SEGNALE INFRAROSSO - RX MEMORIZZAZIONE ANTENNA RADIO - Impostare sul MASTER Wi-Fi il DIP 1 su ON per abilitare la coppia di fotocellule VERTIGO Wi-Fi È già collegata su tutti i ricevitori VERTIGO Wi-Fi. NON TOCCATELA !!! da memorizzare. STATO DI ATTENZIONE (avviso di sostituzione batterie - da MASTER Wi-Fi) Lo stato di attenzione (WARNING) avverte l’utilizzatore dell’imminente necessità...
  • Page 9 Installando la fotocellula Vertigo Wi-Fi, oltre a osservare le indicazioni date nella tabella “CAMPO DI APPLICAZIONE”, verificare che se utilizzate un quadro elettronico NON RIB, questo sia conforme ai tempi di reazione (inversione) previsti dalla norma EN 12453 (requisiti della sicurezza in uso di porte motorizzate).
  • Page 10 VERTIGO Wi-Fi utilisé avec MASTER Wi-Fi est conforme à la norme EN 12978 et EN 13849-2 CHAMP D’APPLICATION (2013) et avec un tableau électrique de la marque RIB constitue un dispositif de protection POIDS MAX. PORTAIL VITESSE MAX. DEPLACEMENT PL “c” de Catégorie 2. Son but est de protéger les personnes/objets d’un quelconque choc qui proviendrait d’appareils mécaniques en mouvement comme des portails ou des portes à...
  • Page 11 EMETTEUR SIGNAL INFRAROUGE - TX RÉGLAGES ET CONNEXIONS DE IDENTIFICATION ÉMETTEUR L’ÉMETTEUR Chaque paire de photocellules VERTIGO Wi-Fi est munie de DIPs en OFF. Chaque paire de photocellules VERTIGO Wi-Fi doit être OBLIGATOIREMENT identifiée en DLTX configurant sur ON un seul des 6 DIPs présents sur la carte (SWTX). Exemple: régler DIP 1 ON sur MASTER WI-Fi et DIP 1 ON sur l’émetteur VERTIGO Wi-Fi.
  • Page 12 RECEPTEUR SIGNAL INFRAROUGE - RX RÉGLAGES ET CONNEXIONS DU IDENTIFICATION RÉCEPTEUR RÉCEPTEUR Chaque paire de photocellules VERTIGO Wi-Fi est munie de DIPs en OFF. Chaque paire de photocellules VERTIGO Wi-Fi doit être OBLIGATOIREMENT identifiée en configurant sur ON un seul des 6 DIPs présents sur la carte (SWRX). Exemple: régler DIP 1 ON sur MASTER WI-Fi et DIP 1 ON sur récepteur VERTIGO Wi-Fi (même DIP ensemble pour l’émetteur).
  • Page 13 MÉMORISATION ANTENNE RADIO - Régler sur ON le DIP 1 de la carte MASTER Wi-Fi afin d’enclencher la paire de photocellules L’antenne de communication radio est déjà reliée à tous les récepteurs VERTIGO Wi-Fi. NE PAS VERTIGO Wi-Fi à mémoriser. LA TOUCHER !!! Pour effectuer la mémorisation, suivre la procédure suivante: ÉTAT D’ATTENTION...
  • Page 14 “CHAMP D’APPLICATION”, assurez-vous que si vous utilisez un panneau de commande PAS RIB, ce doit être en conformité avec les temps de réaction (inverse) fournies par la norme 12453 (exigences de sécurité dans l’utilisation de portes motorisées).
  • Page 15 VERTIGO Wi-Fi in combination with MASTER Wi-Fi conforms to standard EN 13849-2 (2013) APPLICATION and when used with a RIB electronic control panel it is a PL “c” Category 2 protection device MAX DISPLACEMENT for protecting persons/things from collisions caused by mechanical moving parts such as...
  • Page 16 INFRARED SIGNAL TRANSMITTER - TX TRANSMITTER TRANSMITTER IDENTIFICATION SETTINGS AND CONNECTIONS Every pair of VERTIGO Wi-Fi photocells is supplied with the DIPs in OFF. Every pair of VERTIGO Wi-Fi photocells must OBLIGATORILY be unequivocally identified by placing only one of its 6 different DIPs (SWTX) into the ON position. DLTX Example: set DIP 1 to ON on the MASTER Wi-Fi and DIP 1 to ON on the VERTIGO Wi-Fi transmitter.
  • Page 17 INFRARED SIGNAL RECEIVER - RX RECEIVER RECEIVER IDENTIFICATION SETTINGS AND CONNECTIONS Every pair of VERTIGO Wi-Fi photocells is supplied with the micro-switches in the OFF position. Every pair of VERTIGO Wi-Fi photocells must OBLIGATORILY be unequivocally identified by placing only one of its 6 DIPs (SWRX) into the ON position. Example: set DIP 1 to ON on the MASTER Wi-Fi and DIP 1 to ON on the VERTIGO Wi-Fi receiver (the Connector same DIP set on the transmitter).
  • Page 18 INFRARED SIGNAL RECEIVER - RX MEMORIZATION ANTENNA - Set the DIP 1 in “ON” position to enable the pair of VERTIGO Wi-Fi photocells to store. The radio antenna is already connected to all of the VERTIGO Wi-Fi receivers. To perform memorization use the following procedure: DO NOT TOUCH IT !!! - Push the button PROG RX found on the MASTER Wi-Fi card =>...
  • Page 19 When installing the VERTIGO Wi-Fi photocell, besides following the instructions in the chapter “APPLICATION”, verify that when using a NOT RIB control panel, this one must be complying with the reaction time (inversion) requested by the Norm EN 12453 (requirements of safety devices used on motorized gates/...
  • Page 20 VERTIGO Wi-Fi in Kombination mit dem Elektronikgerät MASTER Wi-Fi erfüllt die DIN EN 13849-2 ANWENDUNGSBEREICH (2013) und bei Benutzung mit der elektronischen Schalttafel von RIB wird es zu einem Gerät der MAX. BEWEGUNG Schutz PL “c” Kategorie 2 zum Schutz von Personen/Gegenständen, mit denen bewegende Teile MAX.
  • Page 21 INFRAROTSIGNAL-SENDER - TX SENDER KENNZEICHNUNG EINSTELLUNGEN UND Jedes Paar von VERTIGO Wi-Fi Fotozellen wird mit den DIP-Schaltern in der Position OFF SENDERANSCHLÜSSE geliefert. Jedes Paar VERTIGO Wi-Fi Fotozellen muss OBLIGATORISCH unverwechselbar durch DLTX Setzen von nur einem der 6 DIP-Schalter auf Karte (SWTX) in die Position ON gekennzeichnet werden.
  • Page 22 INFRAROTSIGNAL-EMPFÄNGER - RX EINSTELLUNGEN UND EMPFÄNGER- EMPFÄNGER KENNZEICHNUNG ANSCHLÜSSE Jedes Paar von VERTIGO Wi-Fi Fotozellen wird mit den DIP in OFF geliefert. Jedes Paar VERTIGO Wi-Fi Fotozellen muss OBLIGATORISCH unverwechselbar durch Setzen von nur einem der 6 DIP auf Karte (SWRX) in ON gekennzeichnet werden. Beispiel: Setzen von DIP 1 auf ON auf der MASTER Wi-Fi und DIP 1 auf ON auf dem VERTIGO Wi-Fi Empfänger (DIP-Schalter gleich dem Sender).
  • Page 23 SPEICHERUNG SCHLIESSEN DER VERTIGO-GEHÄUSE - Stellen Sie auf der MASTER Wi-Fi-Karte den DIP 1 auf ON, um das zu speichernde Fotozellenpaar Setzen Sie sowohl auf TX als auch auf RX des VERTIGO Wi-Fi die Schutzabdeckungen (6) (12) auf VERTIGO Wi-Fi zu aktivieren. (Abb.
  • Page 24 90 ms Bei der Installation der Fotozelle VERTIGO Wi-Fi, zusätzlich zu der Beachtung der Hinweise in “ANWENDUNGSBEREICH“, stellen Sie sicher, dass wenn Sie eine Steuerung NICHT RIB verwenden, die Steuerung muss im Einklang mit der Reaktionszeit (Inversion) in der Norm EN 12453 (Sicherheitsanforderungen bei der Verwendung von kraftbetätigten Türen).
  • Page 25 VERTIGO Wi-Fi, utilizada en combinación con el MASTER Wi-Fi, se ajusta a la norma EN 13849-2 APLICACIÓN (2013) y, unida a un cuadro eléctrico RIB, es un dispositivo de protección PL “c” de Categoria 2 VELOCIDAD MÁX. apto para garantizar la protección de personas o cosas contra choques provocados por órganos PESO MÁX.
  • Page 26 TRANSMISOR DE SEÑAL INFRARROJA - TX AJUSTES Y CONEXIONES IDENTIFICACIÓN TRANSMISOR TRANSMISOR Cada par de fotocélulas VERTIGO Wi-Fi se suministra con los DIPs en posición OFF. Cada par de fotocélulas VERTIGO Wi-Fi debe estar OBLIGATORIA e unívocamente identificada colocando un único DIP en ON de los 6 presentes (SWTX). DLTX Por ejemplo: configure DIP 1 ON en MASTER Wi-Fi y DIP 1 ON en el transmisor VERTIGO Wi-Fi.
  • Page 27 RECEPTOR DE SEÑAL INFRARROJA - RX AJUSTES Y CONEXIONES IDENTIFICACIÓN RECEPTOR RECEPTOR Cada par de fotocélulas VERTIGO Wi-Fi se suministra con los DIPs en OFF. Cada par de fotocélulas VERTIGO Wi-Fi debe estar OBLIGATORIA e unívocamente identificada colocando un único DIP en ON de los 6 presentes en la tarjeta (SWRX). Por ejemplo: configure DIP 1 ON en MASTER Wi-Fi y DIP 1 ON en el receptor VERTIGO Wi-Fi (misma DIP configurado para el transmisor).
  • Page 28 RECEPTOR DE SEÑAL INFRARROJA - RX MEMORIZACIÓN ANTENA - Poner en la tarjeta MASTER Wi-Fi el DIP 1 en ON para habilitar el par de fotocélulas VERTIGO La antena de comunicación radio ya está conectada a todos los receptores VERTIGO Wi-Fi. Wi-Fi para memorizar.
  • Page 29 “APLICACIÓN”, asegúrese de que si se utiliza un cuadro de maniobra que no es fabricado por RIB, este debe estar de acuerdo con los tiempos de reacción (al revés) establecidos por la norma 12453 (requisitos de seguridad en el uso de puertas motorizadas).
  • Page 30 ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è...
  • Page 31 RICEVITORE VERTIGO Wi-Fi CODICE DENOMINAZIONE PARTICOLARE BA03511 Gruppo lente RX VERTIGO Wi-Fi 8 BA03513 Gruppo lente RX VERTIGO Wi-Fi 10 BA08042R RX VERTIGO Wi-Fi 8 BA08043R RX VERTIGO Wi-Fi 10 BC00421 Frutto RX CPL1342 Base CPL1377 Coperchio RX CPL1344 Tappi per viti...
  • Page 32 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : VERTIGO Wi-Fi...

Ce manuel est également adapté pour:

Vertigo wi-fi 10Acg8042Acg8043