Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Stamolys
BA 216C/14/fr/06.01
CA 70
Analyseur pour mesures
photométriques
Manuel de mise en service
Collecteur d'échantillons
Pompe à échantillons
Pompe à réactifs
Photomètre
Vanne 1
Mélangeur
Vanne 2
STAMOLYS CA 70 XX
Endress Hauser
The Power of Know How

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Stamolys CA 70

  • Page 1 Stamolys BA 216C/14/fr/06.01 CA 70 Analyseur pour mesures photométriques Manuel de mise en service Collecteur d’échantillons Pompe à échantillons Pompe à réactifs Photomètre Vanne 1 Mélangeur Vanne 2 STAMOLYS CA 70 XX Endress Hauser The Power of Know How...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire StamoLys CA 70 Sommaire Conseils de sécurité ......................3 Utilisation conforme......................3 Généralités.......................... 3 Immunité..........................4 Déclaration de conformité....................4 Symboles de sécurité ......................4 Description de l'appareil ....................5 Structure de commande ...................... 5 Contenu de la livraison ......................5 Construction et principe de fonctionnement de l'appareil............
  • Page 3 Plan d'entretien de l'analyseur n° ..................41 12.2 Plan d'entretien du module de dilution (optionnel)...............42 12.3 Plan d'entretien de l'ultrafiltration ..................43 12.4 Réglages de l'analyseur StamoLys CA 70 ................44 12.5 Réglages de l'unité de sédimentation StamoLys CA 50 ............46 12.6 Commande des produits chimiques ................47 12.7 Commande des pièces d'usure .................48...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Seul le personnel E+H est habilité à effectuer des travaux sur le photomètre. • Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service ne peuvent être réalisées que par le fabricant ou le SAV Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 5: Immunité

    1.4 Déclaration de conformité Cet appareil a été développé et fabriqué conformément aux normes et directives européennes en vigueur. Vous pouvez demander une Déclaration de Conformité à votre agence Endress+Hauser (voir au verso du présent manuel). 1.5 Symboles de sécurité...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil 2.1 Structure de commande Identifiez la plaque signalétique de votre appareil à l'aide de la structure ci-dessous. Analyseur StamoLys CA 70 XX Gamme de mesure A En fonction des paramètres, voir commande B En fonction des paramètres, voir commande C En fonction des paramètres, voir commande...
  • Page 7: Construction Et Principe De Fonctionnement De L'appareil

    Description de l'appareil StamoLys CA 70 2.3 Construction et principe de fonctionnement de l'appareil L'ensemble de mesure se présente sous la forme d'un appareil compact prêt à fonctionner dans un boîtier en inox à l'abri des projections et se compose des éléments suivants : •...
  • Page 8: Unité De Mesure Et D'exploitation

    'HVFULSWLRQ GH O DSSDUHLO 6WDPR/\V &$  Unité de mesure et d'exploitation L'analyseur STAMOLYS CA 70 est commandé par un microprocesseur 16 bits et remplit les fonctions suivantes : - acquisition et traitement des valeurs mesurées - configuration par menus - mémorisation et gestion des paramètres utilisateur - mise en mémoire des valeurs mesurées...
  • Page 9: Montage

    Montage StamoLys CA 70 Montage 3.1 Dimensions 3.1.1 Analyseur sans système de refroidissement Dimensions du boîtier et distances des perçages Détail A Détail A Distances des perçages pour support mural Endress+Hauser...
  • Page 10 Montage StamoLys CA 70 3.1.2 Analyseur avec système de refroidissement Dimensions du boîtier et distances des perçages Détail A Détail A Distances des perçages pour support mural Endress+Hauser...
  • Page 11: Disposition Des Analyseurs Stamolys

    Montage StamoLys CA 70 3.2 Disposition des analyseurs StamoLys Câbles électriques, câble basse tension (conduite de câble 40) Analyseur 1 Analyseur 2 Analyseur 3 Evacuation évt. raccord de rinçage Alimentation Conduite d'évacuation Conduite rigide avec pente (3/4" avec pente de 3%)
  • Page 12: Montage De L'appareil

    Montage StamoLys CA 70 3.3 Montage de l'appareil 1. Monter et fixer l'appareil à l'emplacement prévu. 2. Mettre en place une conduite d'évacuation pour les produits réactionnels. Il est conseillé d'utiliser une conduite rigide (PVC ou PE, ¾‘‘ avec pente de 3%).
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique StamoLys CA 70 Raccordement électrique 4.1 Raccords signal 4.1.1 Sorties signal (contacts de commutation) * "Seuil 1“ : commute lorsque le seuil 1 est dépassé par excès ou par défaut * "Seuil 2“ : commute lorsque le seuil 2 est dépassé par excès ou par défaut * "Erreur“...
  • Page 14: Occupation Des Bornes

    Raccordement électrique StamoLys CA 70 4.3 Occupation des bornes REFROID. MOTEUR AC NON AFFECTE NON AFFECTE NON AFFECTE ERREUR SEUIL 2 SEUIL 1 TEMP. CAPT. FUITE MOTEUR PAS A PAS Endress+Hauser...
  • Page 15 Raccordement électrique StamoLys CA 70 Occupation des bornes de l'analyseur avec et sans système de refroidissement, 115 ou 230 VAC Fonction Désignation N° borne N° borne sans syst. de avec syst. de refroidissement refroidissement Alimentation Seuil 1 Seuil 2 Erreur Non affecté...
  • Page 16: Mise En Service

    V1 : P, V2 : S Créer un passage pour l'échantillon et mettre la pompe à échantillon (P1) sous ten- Ö× sion à l'aide des touches , puis la remettre hors tension dès que la solution standard pénètre dans le mélangeur. Endress+Hauser...
  • Page 17: Configuration

    Configuration StamoLys CA 70 Configuration 6.1 Structure des menus MESURE AUTO Etalonnage Mesure Rinçage Attente ⇓ PARAMETRAGE Fin de la Heure de la Début de la Seuil 1 Seuil 2 Intervalle de gamme de 1ère me- gamme de mesure mesure...
  • Page 18: Menu Principal

    Confirmer à l'aide de la touche 'E' ou 'CE'. ==> 'Ö' incrémenter la valeur numérique '×' décrémenter la valeur numérique 'E' accepter la valeur 'CE' accepter la valeur d) Appuyer simultanément sur les touches 'Ö' et '×' pour afficher la fréquence. Endress+Hauser...
  • Page 19: Fonction Mesure Auto

    Configuration StamoLys CA 70 6.3 Fonction MESURE AUTO --MESURE AUTO Etalonnage (programmé) + affichage de la dernière mesure Mesure (programmé) + affichage de la dernière mesure Rinçage (programmé) + affichage de la dernière mesure Attente (programmé) + affichage de la dernière mesure Le menu exécute les actions étalonnage, mesure, rinçage selon la configuration PARAMETRAGE...
  • Page 20: Intervalle De Mesure

    La concentration de la solution d'étalonnage doit se situer dans le dernier tiers de la gamme de mesure réelle. La concentration de la solution d'étalonnage doit avoir la même unité que la concentration mesurée (par ex. N-NO ou NO Endress+Hauser...
  • Page 21: Intervalle De Rinçage

    çage off“. Les intervalles de rinçage pour chaque analyseur sont indiqués sur la fiche de spécifi- cations. • Durée de rinçage : durée de séjour de la solution de rinçage dans le circuit pompe-mélangeur-photomètre. Il est recommandé de régler une durée de rinçage de 30-60 s. Endress+Hauser...
  • Page 22: Fonction Configuration

    Le type de photomètre est défini en usine et ne devrait pas être changé. Si le type de photomètre est modifié par inadvertance, le message "Mauvais capteur“ s'affiche. Si le type de photomètre entré n'est pas correct, les mesures seront faussées, car le déroulement de la mesure et sa dé- termination sont spécifiques à l'appareil. Endress+Hauser...
  • Page 23 Durée du rinçage du système avec l'échantillon ou la solution standard avant chaque mesure (20 ... 120 s). Choisir la durée de sorte qu'un nouvel échantillon soit dans le mélangeur pendant le dosage des réactifs en cours de mesure. S'il y a assez d'échantillon et de temps, il faut augmenter le temps. Endress+Hauser...
  • Page 24: Fonction Langue

    6.6 Fonction LANGUE -- LANGUE Allemand - Anglais - Français - Italien etc.* * Versions spécifiques selon les pays Appuyer sur Ö et × pour changer la langue, puis sur ’E’ pour confirmer. Appuyer sur ’M’ pour retourner au menu principal. Endress+Hauser...
  • Page 25: Fonction Affichage Erreur

    Configuration StamoLys CA 70 6.7 Fonction AFFICHAGE ERREUR -- AFFICHAGE ERREUR Messages d'erreur È Appuyer sur 'E' ou 'CE' pour rechercher les messages d'erreur. Après le dernier message, appuyer sur 'M' pour retourner au menu principal. La sortie signal "Erreur" est affichée dès qu'il y a un message d'erreur (voir chapitre "Sorties signal“, page 12).
  • Page 26: Fonction Service

    Passage pour l'échantillon. Cette combinaison est automatiquement remise à zéro lorsque l'on quitte le menu Service. V1 : S, V2 : S Passage pour la solution standard. V1 : S, V2 : R Passage pour la solution de nettoyage. Endress+Hauser...
  • Page 27: Fonction Memoire

    Pour que les données puissent être transmises, le PC doit envoyer le code ASCII 81 ('shift', 'Q'). Remarque : • La fonction "Effacer'' permet de supprimer tous les enregistrements de données en mémoire. Confirmation : appuyer simultanément sur 'Ö' et '×' ! Endress+Hauser...
  • Page 28: Fonctions

    Fonctions StamoLys CA 70 Fonctions Les fonctions suivantes sont lancées à partir du mode de mesure automatique par un signal de com- mande ou le timer intégré. Ordre des fonctions si plusieurs actions se déroulent en même temps : 1. Etalonnage 2.
  • Page 29: Maintenance

    Maintenance StamoLys CA 70 Maintenance 8.1 Maintenance et pièces de rechange 8.1.1 Analyseur StamoLys CA 70 XX POMPE A ECHANTILLONS POMPE A REACTIFS COLLECTEUR D'ECHANTILLONS DISPOSITIF DE MAINTIEN DU TUYAU DE POMPE PHOTOMETRE VANNE 1 Voir détail MELANGEUR VANNE 2...
  • Page 30 Maintenance StamoLys CA 70 Kit de maintenance CA 70 XX - 3 mois Contient les pièces d'usure nécessaires dans un intervalle de 3 mois. Ces pièces sont indiquées sur la fiche de spécifications. Kit de maintenance CA 70 XX - 12 mois Contient les pièces d'usure nécessaires dans un intervalle de 12 mois.
  • Page 31 Maintenance StamoLys CA 70 8.1.2 Analyseur StamoLys CA 70 avec collecteur d'échantillons Permeat- Auslauf zu Ventil Débordement perméat Sortie vers vanne 1 Überlauf Collecteur Probensammler Permeat- Alimentation perméat d'échantillons Zulauf PSkpl.cdr 8.1.3 Analyseur StamoLys CA 70 sans collecteur d'échantillons Zulauf Alimentation perméat...
  • Page 32: Plan D'entretien

    Maintenance StamoLys CA 70 8.2 Plan d'entretien Toutes les semaines • Vérifier et noter le facteur d'étalonnage dans le menu CONFIGURATION. Toutes les 2 semaines • Contrôler la concentration de la solution standard en laboratoire. Si nécessaire, modifier la concentration dans le menu PARAMETRAGE ou créer un nouveau standard.
  • Page 33: Remplacement Des Réactifs

    Maintenance StamoLys CA 70 8.3 Remplacement des réactifs Avertissement ! • Il y a un risque d'écrasement au niveau des portes, des inserts et des têtes de pompe. • Se référer aux fiches de données de sécurité des réactifs manipulés.
  • Page 34: Remplacement Des Tuyaux De Pompe

    Maintenance StamoLys CA 70 8.4 Remplacement des tuyaux de pompe Avertissement ! • Lorsque l'on retire les tuyaux des embouts, il y a un risque de projection. Les pompes péristaltiques utilisées aspirent le produit vers une combinaison de pompe à vide et de pompe volumétrique.
  • Page 35: Suppression Des Défauts

    Suppression des défauts StamoLys CA 70 Suppression des défauts Défaut Cause Remède Message d'erreur Si un étalonnage échoue, entrer manuellement un nou- "Echec de veau facteur d'étalonnage dans le menu CONFIGURA- l'étalonnage" TION. Le message d'erreur peut être annulé en mettant l'appareil brièvement hors tension.
  • Page 36 Suppression des défauts StamoLys CA 70 Défaut Cause Remède SAV E+H Message d'erreur Fuite au niveau du "Fuite dans le photomètre système" et message d'erreur "Aucun signal" Message d'erreur Photomètre défec- SAV E+H "Aucun signal" tueux Raccordement Contrôler et raccorder électrique...
  • Page 37 Suppression des défauts StamoLys CA 70 Défaut Cause Remède Effets matriciels "Valeurs mesu- Clarifier la matrice, utiliser un échantillon stabilisé comme rées incorrectes" solution standard. Vérifier les vannes. La solution standard est dosée en fonc- tion de l'échantillon Concentration de la Vérifier la concentration de la solution standard en labora-...
  • Page 38 Suppression des défauts StamoLys CA 70 Défaut Cause Remède SAV E+H Les pompes ne Fuite au niveau du fonctionnent pas photomètre Fusible Vérifier les fusibles et les remplacer le cas échéant. Pompe défectueuse A remplacer La mesure ne L'heure de la "1ère La date doit se situer entre le 01.01.96 et la date actuelle.
  • Page 39: Accessoires

    Accessoires StamoLys CA 70 10 Accessoires Les accessoires suivants peuvent être commandés séparément : • Support mural, version sans système de refroidissement Réf. : 51503061 • Support mural, version avec système de refroidissement Réf. : 51503063 • Armoire GFK pour 1 analyseur CA 70 et 1 unité de sédimentation CA 50 Réf.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques Généralités Fabricant Endress+Hauser Désignation de l'appareil StamoLys CA 70 XX Construction Dimensions analyseur (H x L x P) 840 x 530 x 335 (version sans système de refroidissement) 840 x 530 x 440 (version avec système de refroidissement) Poids env.
  • Page 41 Caractéristiques techniques StamoLys CA 70 Données électriques Alimentation 115 V AC / 230 V AC +/- 10% 50/60 Hz Puissance consommée env. 40 VA (version sans système de refroidissement) env. 200 VA (version avec système de refroidissement) Consommation électrique env. 0,15 A (version sans système de refroidissement) env.
  • Page 42: Formulaires

    Formulaires StamoLys CA 70 12 Formulaires 12.1 Plan d'entretien de l'analyseur n° ....Attention ! • Se référer aux fiches de données de sécurité des réactifs et solutions de nettoyage manipulés. • Lors de la manipulation de tuyaux de pompes à réactifs, il faut décrocher les tuyaux des bidons pour éviter de contaminer les réactifs.
  • Page 43: Plan D'entretien Du Module De Dilution (Optionnel)

    Formulaires StamoLys CA 70 12.2 Plan d'entretien du module de dilution (optionnel) Toutes les 2 semaines ⇒ Rincer les tuyaux d'échantillons avec de l'eau sous pression (seringue à usage unique). Enlever les colliers de serrage de la pompe à échantillons.
  • Page 44: Plan D'entretien De L'ultrafiltration

    Formulaires StamoLys CA 70 12.3 Plan d'entretien de l'ultrafiltration Toutes les 2 semaines ⇒ Contrôle visuel (pressions d'alimentation et d'évacuation, étanchéité, encrassement, niveau de l'agent de nettoyage, etc.) fait Sem. 1 Sem. 3 Sem. 5 Sem. 7 Sem. 9 S. 11 S.
  • Page 45: Réglages De L'analyseur Stamolys Ca 70

    Formulaires StamoLys CA 70 12.4 Réglages de l'analyseur StamoLys CA 70 Lieu :___________________________________________ Type : __________________________________________ N° de série de l'analyseur : __________________________ N° de série du photomètre : _________________________ Version de soft : __________________________________ Date : __________________________________________ Photomètre (ex : NH , NO ...) : __________________...
  • Page 46 Formulaires StamoLys CA 70 Vérification des données d'étalonnage Solution Facteur Date d'étalonnage d'étalonnage Endress+Hauser...
  • Page 47: Réglages De L'unité De Sédimentation Stamolys Ca 50

    Formulaires StamoLys CA 70 12.5 Réglages de l'unité de sédimentation StamoLys CA 50 Lieu : ________________________________ N° de série : ___________________________ Version de soft : ________________________ Date : ________________________________ 1 voie 2 voies Filtre de frittage Remplir le réservoir : ___________________ s Temps de rinçage :_____________________ s...
  • Page 48: Fax Commande Des Produits Chimiques

    Formulaires StamoLys CA 70 12.6 Fax Commande des produits chimiques à (adresse de votre agence E+H voir au dos) (adresse de facturation) Société : ............... Sujet : ..............Adresse : .............. Code postal/Ville : ..........Fax/ Tél. :.............. Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation) Société...
  • Page 49: Fax Commande Des Pièces D'usure

    Formulaires StamoLys CA 70 12.7 Fax Commande des pièces d'usure à (adresse de votre agence E+H voir au dos) (adresse de facturation) Société : ............... Sujet : ..............Adresse : .............. Code postal/Ville : ..........Fax/ Tél. :.............. Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation) Société...
  • Page 50: Index

    Index StamoLys CA 70 13 Index 1er étalonnage........19, 27 Fuite dans le système ...... 24, 34, 35 1er rinçage..........20, 27 Fusibles ............13 1ère mesure..........19 Gamme de mesure ........23 Accessoires ..........38 Gamme de mesure, réglage......19 AFFICHAGE ERREUR ........24 Afficheur ............36 Attendre............18 Heure actuelle..........23...
  • Page 51 Rinçage ne démarre pas ......37 Rinçage off............ 20 Unité de mesure..........22 Unité de mesure et d'exploitation....7 Sécurité de fonctionnement ......31 Seringue à usage unique......31 Valeur toujours la même ....... 35 SERVICE ............25 Seuils ............23 Endress+Hauser...
  • Page 52 BA 216C/14/fr/06.01 Imprimé en France...

Table des Matières