Endress+Hauser StamoLys CA 71 CL Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser StamoLys CA 71 CL Manuel De Mise En Service

Analyseur pour la mesure du chlore

Publicité

Liens rapides

BA 354C/14/fr/07.03
51516565
valable à partir de la
version de soft 5.0
StamoLys CA 71 CL
Analyseur pour la mesure du
chlore
Manuel de mise en service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser StamoLys CA 71 CL

  • Page 1 StamoLys CA 71 CL BA 354C/14/fr/07.03 51516565 valable à partir de la Analyseur pour la mesure du version de soft 5.0 chlore Manuel de mise en service...
  • Page 2 StamoLys CA 71 CL Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    StamoLys CA 71 CL Sommaire Conseils de sécurité ... . . 4 Accessoires ....35 Utilisation conforme .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    • Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. • Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service ne peuvent être réalisées que par le fabricant ou le SAV Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 5: Retour De Matériel

    StamoLys CA 71 CL Conseils de sécurité Sécurité de fonctionnement L'analyseur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité.
  • Page 6: Identification

    Identification StamoLys CA 71 CL Identification Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparez la référence de commande indiquée sur la plaque signalétique (de l'analyseur) avec la structure de commande (voir ci-dessous) et votre commande. StamoLys CA71 order code / Best.Nr.: CA71CL-A10A2A2 serial no.
  • Page 7: Contenu De La Livraison

    Sigle 4 2.3.1 Déclaration de conformité L'analyseur satisfait aux exigences légales des normes européennes harmonisées. Par l'apposition du sigle 4, Endress+Hauser confirme le respect des normes. 2.3.2 Certificat constructeur Certificat de qualité Avec ce certificat, Endress+Hauser confirme que les réglementations techniques en vigueur ont été...
  • Page 8: Montage

    L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Il faut respecter les conditions ambiantes autorisées (voir Caractéristiques techniques). • Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser (voir au dos du présent manuel). Conditions de montage 3.2.1...
  • Page 9 StamoLys CA 71 CL Montage 7-11 (M 6) Ø 26 Ø 16 Ø 26 C07-CA71xxx-06-08-00-xx-002.eps Fig. 3 : Dimensions CA 71 version GFK 3.2.2 Raccordement du tuyau d'échantillon 4 x Ø 6.6 3 x Ø 28/20 Ø 34/25 4 x Ø 5.5/10.4 Ø...
  • Page 10: Montage

    Montage StamoLys CA 71 CL Version 1 voie Collecteur E+H (à CA 71, avec ou sans contrôle du niveau) Raccordement tuyau ID 3,2 mm Autres collecteurs Raccordement tuyau ID 1,6 mm Distance max. entre le collecteur et l'analyseur Différence de hauteur max. entre le collecteur et...
  • Page 11 Pour tout renseignement concernant la préparation des échantillons et son automatisation, veuillez vous adresser au SAV ou à votre agence Endress+Hauser. Raccordez les tuyaux des réservoirs contenant des réactifs, des solutions...
  • Page 12: Exemples De Montage

    Montage StamoLys CA 71 CL Remarque ! La pression de la cassette de tuyaux est réglée en usine de sorte que l'alimentation en échantillon et en réactifs se fasse sans bulles. La pression ne doit être changée que si elle ne correspond pas à vos exigences. Pour ce faire, tournez la vis de réglage à...
  • Page 13: Câblage

    StamoLys CA 71 CL Câblage Câblage Raccordement électrique Danger ! • Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel habilité. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
  • Page 14 Câblage StamoLys CA 71 CL 4.1.2 Occupation des bornes Fonction Désignation Borne Borne Version 1 voie Version 2 voies Réseau Seuil 1, voie 1 Seuil 2, voie 1 – Seuil 1, voie 2 – – – Seuil 2, voie 2 –...
  • Page 15: Raccords Signal

    StamoLys CA 71 CL Câblage Raccords signal 4.2.1 Blindage des sorties analogiques Le filtre pour la sortie courant atténue les effets électromagnétiques sur les câble de commande, d'alimentation et de signal. Après avoir raccordé les câbles de transmission de données, fixez le filtre (fourni) aux fils des câbles (pas sur l'isolation extérieure du câble !).
  • Page 16: Contacts De Commutation

    Câblage StamoLys CA 71 CL 4.2.3 Version 2 voies Raccord Désignation Fonction Fuite Du liquide s'est accumulé dans le bac de récupération Pas d'échantillon Pas d'échantillon disponible, la mesure ne démarre Entrées signal pas, l'affichage clignote Seuil 1-1 Seuil 1 voie 1 dépassé par excès ou par défaut Seuil 1-2 Seuil 2 voie 1 dépassé...
  • Page 17: Interface Sérielle

    StamoLys CA 71 CL Câblage Version 2 voies Occupation des bornes Occupation des bornes Occupation des bornes pour condition remplie pour condition non pour hors tension remplie Seuil 1 - 1 Seuil 1 - 2 Seuil 2 - 1 Seuil 2 - 2 Erreur Voie ½...
  • Page 18: Contrôle De Raccordement

    Câblage StamoLys CA 71 CL Contrôle de raccordement Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils intacts à l'extérieur ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle à celle indiquée sur la 230 V AC / 50 Hz plaque signalétique ?
  • Page 19: Configuration

    StamoLys CA 71 CL Configuration Configuration Configuration et mise en service Dans les chapitres suivants, vous trouverez une présentation de l'interface utilisateur de l'analyseur et les instructions de configuration. Dans le chapitre “Mise en service”, vous trouverez les indications pour la première mise en service et le fonctionnement quotidien de l'analyseur.
  • Page 20 Configuration StamoLys CA 71 CL 5.3.1 Menu principal Pour accéder au menu principal, il faut maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que “MESURE AUTO” s'affiche. Le tableau ci-dessous contient les fonctions du menu principal et leur description. Option Affichage Info Actions programmées : étalonnage, mesure,...
  • Page 21 StamoLys CA 71 CL Configuration 5.3.3 CONFIGURATION Remarque ! Certains réglages effectués dans le menu "CONFIGURATION" peuvent influer sur les réglages par défaut dans le menu "PARAMETRAGE". Il est donc conseillé lors de la première mise en service d'effectuer dans un premier temps les réglages du menu CONFIGURATION.
  • Page 22 Configuration StamoLys CA 71 CL Option Gamme de réglage Affichage Info (réglages par défaut en gras) Définir si le contact pour le seuil 1, voie 1 doit Seuil 1-1 fonctionner comme contact de travail ou de repos. Définir si le contact pour le seuil 2, voie 1 doit Seuil 2-1 fonctionner comme contact de travail ou de repos.
  • Page 23 StamoLys CA 71 CL Configuration 5.3.4 PARAMETRAGE Remarque ! Dans le tableau suivant, ainsi que dans les tableaux des chapitres suivants, la colonne "Affichage" montre des exemples d'affichage pour chaque fonction. Outre la valeur numérique, le paramètre est également affiché dans certaines fonctions. Cela n'apparaît pas dans les images.
  • Page 24 Configuration StamoLys CA 71 CL Option Gamme de réglage Affichage Info (réglages par défaut en gras) Heure du 01.01.96 00:00... 31.12.95 23:59 1er étalonnage " Attention ! L'étalonnage automatique n'est pas possible Intervalle 0 ... 720 h pour le chlore, car la concentration standard ne d'étalonnage...
  • Page 25 StamoLys CA 71 CL Configuration 5.3.6 AFFICHAGE ERREUR Remarque ! • Ce menu est un "menu en lecture seule". • Vous trouverez les messages d'erreur individuels, leur signification et les mesures à prendre dans le chapitre "Suppression des défauts". • La sortie signal "Erreur" est affichée dès qu'il y a un message d'erreur •...
  • Page 26: Etalonnage

    Configuration StamoLys CA 71 CL 5.3.8 MEMOIRE Option Affichage Info La mémoire contient les 1024 dernières valeurs de concentration mesurées avec la date et l'heure. Si 53. 1 ppb Valeur mesurée la mémoire est vide, le message "pas 02.02.99 22:47 d'enregistrement"...
  • Page 27 StamoLys CA 71 CL Configuration 5.4.2 Interférences Substance parasite Interférence Alcalinité > 250 mg/l CaCO Le développement de la coloration peut être incomplet ou la couleur peut s'estomper instantanément Acidité > 150 mg/l CaCO Le développement de la coloration peut être incomplet ou la couleur peut s'estomper instantanément...
  • Page 28: Mise En Service

    Mise en service StamoLys CA 71 CL Mise en service Contrôle de montage et de fonctionnement Danger ! • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. Vérifiez notamment que les flexibles ont été raccordés fermement pour éviter les fuites. • Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique !
  • Page 29 StamoLys CA 71 CL Mise en service Le tableau suivant indique les procédures effectuées dans l'appareil et les intervalles programmés : Fonction Durée [s] Réglages possibles mesure Rinçage (échantillon) 3 x 15 Prélèvement d'échantillon 20 ... 300 CONFIGURATION / "Prélèvement"...
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance StamoLys CA 71 CL Maintenance " Attention ! Vous ne devez en aucun cas effectuer vous-même des procédures qui ne sont pas décrites dans les chapitres suivants. Seul le personnel E+H est habilité à effectuer ces travaux. Remarque ! Après un travail de maintenance, il faut effectuer une mesure de l'offset de fréquence...
  • Page 31: Remplacement Des Réactifs

    StamoLys CA 71 CL Maintenance Remplacement des réactifs Danger ! • Il y a un risque d'écrasement au niveau de la porte et des têtes de pompe. • Se référer aux fiches de données de sécurité des réactifs manipulés. Porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection.
  • Page 32: Remplacement Des Tuyaux De Pompe

    Maintenance StamoLys CA 71 CL Remplacement des tuyaux de pompe Remarque ! Pour les versions CA 71 CL-A+B, le tuyau de la pompe à échantillon sont violet-blanc et pour les versions CA 71 CL-C+D bleu-jaune (voir "Accessoires"/Kits de maintenance). Danger ! Lorsque l'on retire les tuyaux des embouts, il y a un risque de projection ! C'est pourquoi il faut porter des gants et des lunettes de protection.
  • Page 33: Remplacement Du Mélangeur Statique

    StamoLys CA 71 CL Maintenance Effectuez une mesure de l'offset de fréquence (CONFIGURATION) et un étalonnage ("Etalonnage"). C07-CA71xxx-00-08-00-xx-005.eps Fig. 15 : Vannes et tuyaux des vannes Vanne 1 Vanne 2 Vers la pompe Pièce Y, flexible de raccordement vers vanne 1, derrière Tuyau vanne 2 devant, solution standard Tuyau vanne 2 derrière, solution de nettoyage...
  • Page 34: Nettoyage

    Maintenance StamoLys CA 71 CL " Attention ! Ne touchez en aucun cas la fenêtre optique de la cuve optique avec les doigts ! Sinon les traces de graisse laissées sur la surface optique pourraient entraîner des erreurs de mesure.
  • Page 35: Accessoires

    StamoLys CA 71 CL Accessoires Accessoires Collecteur • en cas de prélèvement d'échantillon dans un système sous pression • donne un flux d'échantillon continu et sans pression ❑Collecteur sans contrôle de niveau ; réf. 51512088 ❑Collecteur avec contrôle de niveau (conductif) ; réf. 51512089 Réactifs, solutions de nettoyage, solutions...
  • Page 36: Suppression Des Défauts

    Suppression des défauts StamoLys CA 71 CL Suppression des défauts Recherche des défauts Bien que l'analyseur ne soit pas prédisposé aux défauts grâce à sa construction simple, on ne peut toutefois pas totalement les exclure. Le tableau suivant contient les défauts possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour les supprimer.
  • Page 37 StamoLys CA 71 CL Suppression des défauts Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Réactifs contaminés Contrôle simple : Mélangez env. 10 ml de solution standard avec env. 5 ml de réactifs dans un ou avariés bécher. Si après 10 min la couleur n'a pas changé, remplacer les réactifs.
  • Page 38: Pièces De Rechange

    Suppression des défauts StamoLys CA 71 CL Pièces de rechange 170/171 C07-CA71XXx-00-08-xx-009.eps Fig. 16 : Aperçu composants et pièces de rechange Entrée d'échantillons version 2 voies Bidon de réserve pour la solution de nettoyage Bidons de solutions standards et de Bidon de réserve pour le réactif 1...
  • Page 39: Retour De Matériel

    StamoLys CA 71 CL Suppression des défauts 9.2.2 Pièces de rechange pour le transport d'échantillons et de réactifs Position Pièce de rechange Référence Tuyau en Norprène ID 1,6 mm 51504116 Tuyau C-Flex ID 3,2 mm (alimentation et évacuation perméat avec collecteur)
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques StamoLys CA 71 CL Caractéristiques techniques 10.1 Entrée Grandeur de mesure [mg/l] libre ou total Gamme de mesure 0,01 ... 1,00 mg/l (CL-A+B) 0,10 ... 10,00 mg/l (CL-C+D) Longueur d'onde 555 nm Longueur d'onde de référence 880 nm (uniquement CL-C+D) 10.2...
  • Page 41: Performances

    StamoLys CA 71 CL Caractéristiques techniques 10.4 Performances Intervalle entre 2 mesures = temps de réaction + temps de rinçage + temps d'attente + durée de post-rinçage + temps de remplissage (temps d'attente min. = 0 min) Ecart de mesure 2 % de la gamme de mesure max.
  • Page 42: Annexe

    Annexe StamoLys CA 71 CL Annexe 11.1 Matrice de programmation Version 1 voie Endress+Hauser...
  • Page 43 StamoLys CA 71 CL Annexe Endress+Hauser...
  • Page 44 Annexe StamoLys CA 71 CL Version 2 voies Endress+Hauser...
  • Page 45 StamoLys CA 71 CL Annexe Endress+Hauser...
  • Page 46: Formulaire De Commande

    Annexe StamoLys CA 71 CL 11.2 Formulaires de commande à (n° fax) : Fax commande des réactifs à (adresse de votre agence E+H voir au dos) de (adresse de facturation) Société : Sujet : Adresse : Code postal/Ville : Fax/ Tél. : Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation)
  • Page 47 StamoLys CA 71 CL Annexe à (n° fax) : Fax commande des pièces d'usure à (adresse de votre agence E+H voir au dos) de (adresse de facturation) Société : Sujet : Adresse : Code postal/Ville : Fax/ Tél. : Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation) Société...
  • Page 48: Réglages De L'analyseur

    Annexe StamoLys CA 71 CL 11.3 Réglages de l'analyseur Lieu : Type : N° de série de l'analyseur : N° de série du photomètre : Version de soft : Type de photomètre : Unité de mesure : Facteur d'étalonnage : ❑...
  • Page 49 StamoLys CA 71 CL Annexe Sous-menu Masque d'erreur : GM > : Fin GM : Nouveau rinçage : Temps de remplissage : Temps de réaction : U/min : Courbe moyenne flottante : Points : C1 : mg/l / µg/l F 1 : C2 : mg/l / µg/l...
  • Page 50: Plan D'entretien

    Annexe StamoLys CA 71 CL 11.4 Plan d'entretien Formulaire Plan d'entretien de l'analyseur n° ....Toutes les semaines ⇒ Contrôler et noter le facteur d'étalonnage dans le menu CONFIGURATION ⇒ Contrôle visuel (encrassement, tuyaux de pompe, réactifs, alimentation en échantillon, etc.) fait Sem.
  • Page 51: Index

    StamoLys CA 71 CL Index Langue ....... . . 24 Mémoire .
  • Page 52 StamoLys CA 71 CL Transport ........8 Tuyaux des vannes .
  • Page 53 'pFODUDWLRQ GH GpFRQWDPLQDWLRQ Cher client, conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette »Déclaration de décontamination« signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la présente déclaration, dûment complétée, aux documents de transport.
  • Page 54 BA 354C/14/fr/07.03 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT...

Table des Matières