Endress+Hauser Stamolys CA71MN Manuel De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Stamolys CA71MN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Stamolys CA71MN
Analyseur pour la détermination photométrique du manganèse
BA363C/14/fr/10.06
71092670
51514172
valable à partir de la
version de soft 5.9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Stamolys CA71MN

  • Page 1 Manuel de mise en service Stamolys CA71MN Analyseur pour la détermination photométrique du manganèse BA363C/14/fr/10.06 71092670 51514172 valable à partir de la version de soft 5.9...
  • Page 2 → ä 36 Remplacement des pièces de rechange et des pièces d'usure → ä 42, → ä 56 Accessoires → ä 43 Recherche des défauts → ä 45, → ä 56 Pièces de rechange → ä 49 Caractéristiques techniques Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Stamolys CA71MN Sommaire Conseils de sécurité ....4 Accessoires ..... 42 Utilisation conforme .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    • instructions de montage • normes et directives locales Retour de matériel Si l'analyseur doit être retourné à Endress+Hauser pour réparation, il doit être soigneusement nettoyé. Si possible, utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil. Veuillez joindre la déclaration de décontamination dûment complétée (voir avant dernière page du présent manuel) à...
  • Page 5: Symboles De Sécurité

    Stamolys CA71MN Conseils de sécurité Symboles de sécurité Danger ! Ce symbole signale les dangers éventuels qui, en cas de non-respect des consignes, peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Attention ! " Ce symbole signale les défauts éventuels pouvant résulter d'une mauvaise utilisation.
  • Page 6: Identification

    Identification Stamolys CA71MN Identification Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparez la référence de commande indiquée sur la plaque signalétique (de l'analyseur) avec la structure de commande et votre commande. Vous trouverez les informations suivantes sur la plaque signalétique : •...
  • Page 7: Contenu De La Livraison

    Stamolys CA71MN Identification Contenu de la livraison Remarque ! Les réactifs doivent être commandés séparément pour la version CA71XX-XXXXXX1. Les réactifs inactifs sont compris dans la livraison de toutes les autres versions. Il faut les mélanger avant de les utiliser. Veuillez lire les instructions jointes aux réactifs.
  • Page 8: Montage

    Montage Stamolys CA71MN Montage Aperçu de l'analyseur RS 232 a0006576 Fig. 2 : Analyseur (version en armoire, sans tuyau) Pompe à réactifs (P2), arrivée des bidons Vanne V2 Affichage Sortie échantillon ou mélange de réactifs Interface sérielle RS 232 Vanne V1 Cuve optique du photomètre...
  • Page 9: Réception Des Marchandises, Transport, Stockage

    • Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Il faut respecter les conditions ambiantes autorisées (voir Caractéristiques techniques). • Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. Conditions de montage 3.3.1 Construction, dimensions Version avec boîtier inox...
  • Page 10: Version Avec Boîtier Gfk

    Montage Stamolys CA71MN Version avec boîtier GFK 163 (6.42) 250 (9.84) 160 (6.30) 140 (5.51) 100(3.94) 330 (13.0) 60 (2.36) 7-11/ 0.28 - 0.43 (M 6) 200 (7.87) Ø 26 (1.02) 326 (12.8) Ø 16 (0.63) 360 (14.2) 436 (17.2) Ø...
  • Page 11: Raccordement Du Tuyau D'échantillon

    Stamolys CA71MN Montage Remarque ! La version ouverte requiert un flacon supplémentaire à max. 35 cm (13,8 inch) sous les pompes pour les réactifs. Les flacons de réactifs ont les dimensions suivantes : 90 x 90 x 215 mm (3,54 x 3,54 x 8,46 inch).
  • Page 12: Réglage Du Contrôle De Niveau

    Montage Stamolys CA71MN Réglage du contrôle de niveau Ajustez le contrôle de niveau conductif en fonction du nombre d'analyseurs raccordés. Selon l'application, montez la goupille de réglage adaptée (→ å 8 et → å 9, pos. 2) ou aucune goupille de réglage.
  • Page 13 Pour tout renseignement concernant la préparation des échantillons et son automatisation, veuillez vous adresser au SAV ou à votre agence Endress+Hauser. Raccordez les tuyaux des réservoirs contenant des réactifs, des solutions standards et une...
  • Page 14: Exemples De Montage

    Montage Stamolys CA71MN Bidon Désignation tuyau (repère) Echantillon Réactif 1 MN-1 Réactif 2 MN-2 Réactif 3 MN-3 Standard Solutions de nettoyage Exemples de montage 3.5.1 CAT 430 ou système d'ultrafiltration non fourni et deux analyseurs CA71 • Le perméat peut soit contenir des bulles d'air (CAT430), soit ne pas en contenir (système...
  • Page 15: Câblage

    Stamolys CA71MN Câblage Câblage Raccordement électrique Danger ! • Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Assurez-vous, avant de commencer le raccordement, qu'aucun câble n'est sous tension.
  • Page 16: Occupation Des Bornes

    Câblage Stamolys CA71MN 4.1.2 Occupation des bornes " Attention ! Le schéma suivant montre un exemple d'étiquette de raccordement (→ å 16). L'occupation des bornes et les couleurs des câbles peuvent différer de la réalité ! Utilisez exclusivement l'occupation des bornes de l'étiquette dans votre appareil (→ å 17)
  • Page 17 Stamolys CA71MN Câblage Fonction Désignation Borne Borne Version 1 voie Version 2 voies Réseau Seuil 1, voie 1 Seuil 2, voie 1 – Seuil 1, voie 2 – – – Seuil 2, voie 2 – – Erreur Non affecté Sortie analogique 1 –...
  • Page 18: Raccords Signal

    Câblage Stamolys CA71MN Raccords signal 4.2.1 Blindage des sorties analogiques Le filtre pour la sortie courant atténue les effets électromagnétiques sur les câble de commande, d'alimentation et de signal. Après avoir raccordé les câbles de transmission de données, fixez le filtre (fourni) aux fils des câbles (pas sur l'isolation extérieure du câble !).
  • Page 19: Contacts De Commutation

    Stamolys CA71MN Câblage 4.2.3 Version 2 voies Raccordement Désignation Fonction Fuite Du liquide s'est accumulé dans le bac de récupération Entrées signal Pas d'échantillon Pas d'échantillon disponible, la mesure ne démarre pas, l'affichage clignote Seuil 1-1 Seuil 1 voie 1 dépassé par excès ou par défaut Seuil 2-1 Seuil 2 voie 1 dépassé...
  • Page 20: Interface Sérielle

    Câblage Stamolys CA71MN Occupation des bornes Occupation des bornes Occupation des bornes pour condition remplie pour condition non remplie pour hors tension Voie 1/2 Fin de la mesure A = courant de travail configuré R = courant de repos configuré...
  • Page 21: Contrôle De Raccordement

    Stamolys CA71MN Câblage Contrôle de raccordement Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils intacts à l'extérieur ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle à celle indiquée sur la plaque 230 V AC / 50 Hz signalétique ?
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Stamolys CA71MN Utilisation Eléments d'affichage et de configuration M CE RS 232 a0001679 Fig. 19 : Eléments d'affichage et de configuration Affichage DEL (valeur mesurée) Affichage LCD (valeur mesurée + état) Interface sérielle RS 232 Touches de programmation avec DEL de contrôle Configuration sur site Les touches de commande et les DEL de contrôle intégrés ont les fonctions suivantes :...
  • Page 23: Menu Principal

    Stamolys CA71MN Utilisation 5.2.1 Menu principal Pour accéder au menu principal, il faut maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que MESURE AUTO s'affiche. Le tableau ci-dessous contient les fonctions du menu principal et leur description. Option Affichage Info MESURE AUTO Actions programmées : étalonnage, mesure, rinçage...
  • Page 24: Configuration

    Utilisation Stamolys CA71MN 5.2.3 CONFIGURATION Remarque ! Certains réglages effectués dans le menu "CONFIGURATION" peuvent influer sur les réglages par défaut dans le menu "PARAMETRAGE". Il est donc conseillé lors de la première mise en service d'effectuer dans un premier temps les réglages du menu CONFIGURATION.
  • Page 25 Stamolys CA71MN Utilisation Option Gamme de réglage Affichage Info (réglages par défaut en gras) Sélection de la gamme de mesure pour la voie 1. Si la gamme de concentration est 0 ... x mg/l, 0 mg/l Sortie analogique 1 correspond soit à 4 mA soit à 0 mA. La limite supérieure de la gamme de mesure est dans les deux cas 20 mA.
  • Page 26: Parametrage

    Utilisation Stamolys CA71MN 5.2.4 PARAMETRAGE Option Gamme de réglage Affichage Info (réglages par défaut en gras) Gamme de mesure La concentration indiquée se voit affecter une valeur de 0 Limite inférieure 1 à 4 mA à la sortie analogique 1.
  • Page 27: Affichage Erreur

    Stamolys CA71MN Utilisation Option Gamme de réglage Affichage Info (réglages par défaut en gras) Heure du 1er rinçage (TT.MM.JJ, heure hh.mm). Après chaque changement, l'appareil n'attend plus l'intervalle de rinçage. Si le rinçage doit commencer immédiatement, il faut régler la date et l'heure de démarrage dans le passé.
  • Page 28: Mémoire Des Données - Valeurs Mesurées

    Utilisation Stamolys CA71MN 5.2.7 SERVICE Option Affichage Info "Panneau de commande virtuel" Différentes combinaisons de vannes et de pompes peuvent être sélectionnées. Les réglages possibles sont : – Vanne 1 : P (échantillon) ou S (solution standard) – Vanne 2 : S (solution standard) ou R (solution de nettoyage) –...
  • Page 29: Memoire-Données D'étalonnage

    Stamolys CA71MN Utilisation 5.2.9 MEMOIRE-Données d'étalonnage Remarque ! Pour accéder à ce menu, sélectionner le menu CONFIGURATION. Dans la fonction "Facteur d'étalonnage", appuyer sur Option Affichage Info La mémoire-données d'étalonnage contient les 100 derniers facteurs d'étalonnage avec la date et l'heure.
  • Page 30: Exemple D'étalonnage

    Utilisation Stamolys CA71MN 5.3.2 Exemple d'étalonnage Vous souhaitez lancer un étalonnage immédiatement (par ex. après un remplacement des réactifs). Vous avez remplacé les réactifs, rempli à nouveau les tuyaux (aucune bulle d'air). L'analyseur est en mode "mesure". Appuyez sur jusqu'à ce que MESURE AUTO apparaisse.
  • Page 31: Mise En Service

    Stamolys CA71MN Mise en service Mise en service Contrôle du montage et du fonctionnement Danger ! • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. Vérifiez notamment que les flexibles ont été raccordés fermement pour éviter les fuites. • Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique ! Mise sous tension 6.2.1...
  • Page 32 Mise en service Stamolys CA71MN Réglages Fonction Durée [s] Réglages possibles mesure Rinçage (échantillon) 3 x 15 Prélèvement 20 ... 999 CONFIGURATION / "Prélèvement" Stabilisation 1ère mesure (base) Remplir de mélange SERVICE / "Pompes et vannes" Réaction voir Caract. techn.
  • Page 33: Utilisation D'un Module De Dilution

    Stamolys CA71MN Mise en service 6.2.3 Utilisation d'un module de dilution Vous pouvez agrandir la gamme de mesure de votre analyseur avec le module de dilution d'échantillon. Principe de fonctionnement : • L'analyseur détermine l'absorption de l'échantillon à la longueur d'onde spécifiée.
  • Page 34: Modification Des Paramétrages

    Mise en service Stamolys CA71MN a0006622 Fig. 20 : Module de dilution Cassette de tuyaux de la pompe d'échantillonnage d'origine Cassette de tuyaux pour échantillon(s) supplémentaire(s) (standard) Cassette de tuyaux pour eau de dilution Alimentation en échantillon vers le photomètre Débordement (à...
  • Page 35 Stamolys CA71MN Mise en service PARAMETRAGE Gamme de mesure limite inf. 1 / Gamme de mesure limite inf. 2 Entrez la valeur se rapportant à la concentration de l'échantillon non dilué. Gamme de mesure limite Si vous utilisez par ex. un module de dilution avec le facteur 10, multipliez les réglages sup.
  • Page 36: Maintenance

    Vous ne devez en aucun cas effectuer vous-même des procédures qui ne sont pas décrites dans les chapitres suivants. Seul le personnel Endress+Hauser est habilité à effectuer ces travaux. Plan d'entretien Ci-dessous vous trouverez la description de tous les travaux de maintenance à effectuer au cours d'un fonctionnement normal de l'analyseur.
  • Page 37: Vérification Des Réactifs

    Stamolys CA71MN Maintenance Il faut obligatoirement remplacer les réactifs si : • ils ont été contaminés par l'échantillon (voir "Suppression des défauts"/"Analyse des défauts") • ils sont périmés • ils sont avariés à cause de mauvaises conditions de stockage ou d'influences de l'environnement.
  • Page 38: Montage Des Nouveaux Tuyaux

    Maintenance Stamolys CA71MN – Nettoyez la cassette de tuyaux et la tête de soudage (pos. 1) à l'eau. Tête de soudage Support supérieur de la cassette de tuyaux Support inférieur de la cassette de tuyaux Guide sur le tuyau d'aspiration...
  • Page 39: Remplacement Des Tuyaux Des Vannes

    Stamolys CA71MN Maintenance Régler la force de serrage de la pompe Si les tuyaux d'aspiration ne sont pas remplis sans bulles, réglez la vis de réglage pour la force de serrage de la pompe : Dévissez la vis de réglage (→ å 23, pos. 3) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de circulation d'échan- tillon.
  • Page 40: Remplacement Du Mélangeur Statique

    Maintenance Stamolys CA71MN a0001730 Fig. 24 : Vannes et tuyaux des vannes V1-4 Vannes 1, 2 et 4 (si disponible) Commutation des voies Echantillon Vers la pompe Pièce Y, flexible de raccordement vers vanne 1, derrière Tuyau d'évacuation Tuyau vanne 2 devant, solution standard Tuyau vanne 2 derrière, solution de nettoyage...
  • Page 41: Montage De La Nouvelle Cuvette

    Stamolys CA71MN Maintenance " Attention ! Ne touchez en aucun cas la fenêtre optique de la cuve optique avec les doigts ! Sinon les traces de graisse laissées sur la surface optique pourraient entraîner des erreurs de mesure. Montage de la nouvelle cuvette Placez la nouvelle cuve optique.
  • Page 42: Accessoires

    Accessoires Remarque ! Vous trouverez ci-dessous les accessoires disponibles à la date d'édition de cette documentation. Pour les accessoires qui ne sont pas listés ici, adressez-vous à Endress+Hauser. Collecteur – en cas de prélèvement d'échantillon dans un système sous pression –...
  • Page 43: Suppression Des Défauts

    Stamolys CA71MN Suppression des défauts Suppression des défauts Recherche des défauts Bien que l'analyseur ne soit pas prédisposé aux défauts grâce à sa construction simple, on ne peut toutefois pas totalement les exclure. Le tableau suivant contient les défauts possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour les supprimer.
  • Page 44: Erreurs Système/Process Sans Message

    Suppression des défauts Stamolys CA71MN 9.1.2 Erreurs système/process sans message Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Réactifs contaminés ou Contrôle simple : Mélanger env. 5-10 ml de solution standard avec env. 5 ml de réactifs dans un bécher.
  • Page 45: Pièces De Rechange

    Stamolys CA71MN Suppression des défauts Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives L'heure de la 1ère mesure La date doit se situer entre le 01.01.1996 et la date actuelle. n'est pas encore atteinte L'affichage de la mesure clignote L'intervalle n'a pas encore Modifier les réglages.
  • Page 46: Pièces De Rechange Pour Le Transport D'échantillons Et De Réactifs

    Suppression des défauts Stamolys CA71MN 9.2.2 Pièces de rechange pour le transport d'échantillons et de réactifs Position Pièce de rechange Référence Tuyau en Norprène ID 1,6 mm 51504116 Tuyau C-Flex ID 3,2 mm (alimentation et évacuation perméat avec collecteur) 51504114...
  • Page 47 Stamolys CA71MN Suppression des défauts Date Version Modification du software Documentation 09/2005 Extension BA356C/14/fr/07.06 • Nouveau paramètre PH-E • Réglages par défaut modifiés pour SI-A et AM-B • Caractéristiques pour FE-B, CU-A et CR-A étendues • Restriction de la gamme de mesure augmentée à 50000 pour tous les paramètres et unités de mesure...
  • Page 48: Retour De Matériel

    Stamolys CA71MN Retour de matériel Si l'analyseur doit être retourné à Endress+Hauser pour réparation, il doit être soigneusement nettoyé. Si possible, utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil. Veuillez joindre la déclaration de décontamination dûment complétée (voir avant dernière page du présent manuel) à...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Stamolys CA71MN Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Entrée Grandeur de mesure Mn [μg/l] Gamme de mesure • MN-A 1 ... 150 μg/l • MN-B 10 ... 2000 μg/l Longueur d'onde • MN-A 565 nm • MN-B 502 nm Longueur d'onde de référence 880 nm 10.2...
  • Page 50: Conditions Ambiantes

    Caractéristiques techniques Stamolys CA71MN Intervalle d'étalonnage 0 ... 720 h Intervalle de rinçage 0 ... 720 h Temps de rinçage au choix de 20 ... 300 s (standard = 60 s) Durée de post-rinçage 30 s Temps de remplissage MN-A...
  • Page 51 Stamolys CA71MN Caractéristiques techniques Endress+Hauser...
  • Page 52: Annexe

    Annexe Stamolys CA71MN Annexe 11.1 Matrice de programmation Version 1 voie Endress+Hauser...
  • Page 53 Stamolys CA71MN Annexe a0001907-de a0001908-de Endress+Hauser...
  • Page 54 Annexe Stamolys CA71MN Version 2 voies a0001909-de Endress+Hauser...
  • Page 55 Stamolys CA71MN Annexe a0001910-de Endress+Hauser...
  • Page 56: Formulaires De Commande

    Stamolys CA71MN 11.2 Formulaires de commande 11.2.1 Réactifs et accessoires à (n° fax) : Fax commande des réactifs à (adresse de votre agence Endress+Hauser) de (adresse de facturation) Société : Sujet : Adresse : Code postal/Ville : Fax/ Tél. : Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation)
  • Page 57: Commande Des Pièces D'usure

    Stamolys CA71MN Annexe 11.2.2 Commande des pièces d'usure à (n° fax) : Fax commande des pièces d'usure à (adresse de votre agence Endress+Hauser) de (adresse de facturation) Société : Sujet : Adresse : Code postal/Ville : Fax/ Tél. : Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation) Société...
  • Page 58: Réglages De L'analyseur

    Annexe Stamolys CA71MN 11.3 Réglages de l'analyseur Lieu : Type : N° de série de l'analyseur : N° de série du photomètre : Version de soft : Type de photomètre : Unité de mesure : Facteur d'étalonnage : Décalage de concentration : •...
  • Page 59 Stamolys CA71MN Annexe Sous-menu Masque d'erreur : GM > : Fin GM : Nouveau rinçage : Temps de remplissage : Temps de réaction : U/min : Courbe moyenne flottante : Points : C1 : mg/l / μg/l F 1 : C2 : mg/l / μg/l...
  • Page 60: Plan D'entretien

    Annexe Stamolys CA71MN 11.4 Plan d'entretien Formulaire Plan d'entretien de l'analyseur n° ....Toutes les semaines ⇒ Contrôler et noter le facteur d'étalonnage dans le menu CONFIGURATION ⇒ Contrôle visuel (encrassement, tuyaux de pompe, réactifs, alimentation en échantillon, etc.) fait Sem.
  • Page 61: Index

    Stamolys CA71MN Index Accessoires ........42 Kit de maintenance .
  • Page 62 Stamolys CA71MN Remplacement Cuve optique du photomètre ....40 Mélangeur statique ......40 Réactifs .
  • Page 63: Declaration Of Hazardous Material And De-Contamination

    Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 64 www.endress.com/worldwide BA363C/14/fr/10.06 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT 71092670...

Table des Matières