Page 31
GUÍA PARA EL USO & INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COCINA A INDUCCIÓN DE VIDRIO CERÁMICO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. HN7413AG LCE30845 www.lg.com P/No.: MFL41494801...
Page 61
MANUEL DE L’UTILISATEUR ET DIRECTIVES D’INSTALLATION TABLE DE CUISSON À INDUCTION EN VERRE CÉRAMIQUE Veuillez lire attentivement ce manuel avant de vous servir de l’appareil et gardez-le en tout temps à portée de la main pour référence. HN7413AG LCE30845 www.lg.com P/No.: MFL41494801...
Page 62
La cuisson par induction ..... . 9 Choix d’une batterie de cuisine ....9–11 bienvenue dans la famille LG. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et caractéristiques de votre...
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre les directives de ce manuel afin de minimiser les risques d’incendie, de décharges électriques ou pour prévenir les dommages à...
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION MESURES DE SÉCURITÉ •...
Page 65
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION MESURES DE SÉCURITÉ (suite) •...
Page 66
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION SÉCURITÉ PENDANT L’UTILISATION •...
Page 67
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION SÉCURITÉ PENDANT L’UTILISATION (suite) •...
Page 68
I N F O R M AT I O N I M P O RTA N T E S U R L A S É C U R I T É LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION COMMENT ÉVITER LES DOMMAGES À L’APPAREIL •...
I N T RO D U C T I O N À L A C U I S S O N PA R I N D U C T I O N LA CUISSON PAR INDUCTION COMMENT FONCTIONNE LA CUISSON IMPORTANT : PAR INDUCTION •...
Page 70
I N T RO D U C T I O N TO I N D U C T I O N C O O K I N G CHOIX D’UNE BATTERIE DE CUISINE (suite) POUR ÉVITER LES ÉGRATIGNURES Les égratignures peuvent aussi être causées par des grains de sable (par ex.
Page 71
I N T RO D U C T I O N TO I N D U C T I O N C O O K I N G CHOIX D’UNE BATTERIE DE CUISINE Taille minimum de casserole = Taille minimum de casserole = CHOISIR LA BONNE TAILLE DE ʺ...
Zones de cuisson par induction : Les zones de Table de cuisson céramique : La nouvelle table de cuisson à induction LG est dotée d’une surface cuisson par induction sous la surface de la table de céramique qui reste plus fraîche que celle des de cuisson chauffent immédiatement la base de...
Page 73
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES DES COMMANDES À EFFLEUREMENT COMMANDES DES ZONES DE CUISSON : PONT : Active ensemble les deux zones de Chaque zone de cuisson est dotée de ses cuisson de gauche comme une seule grande propres commandes et elle peut être activée...
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON Avant d’utiliser la première fois la table de MISE EN GARDE cuisson, nettoyez-la soigneusement avec le nettoyant fourni ou un nettoyant pour céramique N’utilisez jamais de tampons à...
Page 75
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N RÉGLAGE DES COMMANDES RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE Le niveau de puissance peut être réglé de à (Boost) pour chacune des NOTE : zones de cuisson.
Page 76
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N RÉGLAGE DES COMMANDES (suite) AMPLIFICATION DE PUISSANCE RÉCHAUD La table de cuisson est dotée d’un réglage L’amplification de puissance représente le WARM qui agit sur la dernière zone de cuisson réglage de puissance le plus élevé;...
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N UTILISATION DES ZONES DE CUISSON PONTÉES ZONES DE CUISSON PONTÉES Les deux zones de cuisson de gauche peuvent être utilisées ensemble comme une seule zone de cuisson à...
C O N S I G N E S D ’ U T I L I S AT I O N UTILISATION DU VERROU POUR ENFANTS Vous pouvez désactiver toute la table de cuisson en tout temps lorsqu’elle n’est pas utilisée. Le verrouillage de la table de cuisson évite que les zones de cuisson soient activées accidentellement.
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON NETTOYAGE DE LA GROSSE SALETÉ Le nettoyage général du verre céramique des tables de cuisson à induction et Pour enlever les aliments qui ont débordé...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N L’INSTALLATION ET LE SERVICE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR L’INSPECTEUR LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR CONSULTATION FUTURE.
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N PRÉPARATION DU POINT D’INSTALLATION INFORMATION IMPORTANTE SUR L’INSTALLATION • Toutes les tables de cuisson électriques • La distance minimum entre la table de cuisson sont alimentées uniquement par un câble et les armoires du haut est de 30ʺ...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N DIMENSIONS ET DÉGAGEMENT L’armoire du haut ne doit pas avoir une profondeur maximum de plus de 13” (33 cm). Distance minimum 30”...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE IMPORTANTES • Assurez-vous que votre table de cuisson est Installez la boîte de jonction sous l’armoire et correctement installée et mise à...
Page 84
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Raccordez le câble armé flexible qui va de NE PAS mettre à la terre sur une conduite l’appareil à...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) SI LA TABLE DE CUISSON EST UTILISÉE DANS UNE NOUVELLE INSTALLATION SUR UN CIRCUIT DE DÉRIVATION (1996 NEC), DANS UNE MAISON MOBILE, UN VÉHICULE RÉCRÉATIF, OU LÀ...
D I R E C T I V E S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (suite) Installez les supports de retenue sur le NOTE : Les supports de retenue DOIVENT être dessous de la table de cuisson, puis ajustez installés pour répondre aux codes de l’endroit les boulons contre le dessous du comptoir...
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE DE RÉPARATION Avant d’appeler le service de réparation, examinez cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste comprend les cas les plus communs qui ne proviennent pas d’un défaut de fabrication ou de matériel.
Page 88
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE DE RÉPARATION Problème Causes possibles Solutions apparaît à • Une touche de commande a été • Ce message s’affiche lorsque n’importe laquelle des l’afficheur de la touchée trop longtemps. touches , sauf celles de la minuterie, est minuterie...
Page 92
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! Printed in Korea www.lg.com Impreso en Korea Imprimé en Corée...