Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER'S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS
CERAMIC-GLASS
RADIANT COOKTOP
Please read this guide thoroughly before operating and
keep it handy for reference at all times.
LCE3081ST
LCE3681ST
MFL54169101_12
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG LCE3081ST

  • Page 1 USER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS CERAMIC-GLASS RADIANT COOKTOP Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LCE3081ST LCE3681ST www.lg.com MFL54169101_12...
  • Page 2 Important Safety Precautions........3–7 THANK YOU! COOKWARE TIPS Selecting Cookware ............8–9 Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. PARTS AND FEATURES Your new LG RADIANT Cooktop Parts and Features of Your Cooktop......10 Accessories..............10 Touch Control Features ..........11...
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE You can download an owner's & installation manual at http://www.lg.com. WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
  • Page 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS (cont.) • Wear proper apparel. Loose-fitting or hanging • Use only dry pot holders. Moist or damp pot garments should never be worn while using holders on hot surfaces may result in burns from the appliance.
  • Page 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY DURING USE • This appliance may only be used for normal • If pan is smaller than element, a portion of the cooking and frying in the home. It is not element will be exposed to direct contact and designed for commercial or industrial purposes.
  • Page 6 SAFETY DURING USE (cont.) • Do not place hot cookware on cold cooktop • Do not use water on grease fires. Use baking glass. This could cause glass to break. soda a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. •...
  • Page 7 HOW TO AVOID DAMAGE TO THE APPLIANCE • Prior to using your cooktop for the first time, apply the • Keep meltable objects or materials away from the ceramic recommended cooktop cleaning creme to the ceramic glass surface, for example, plastic utensils, aluminum foil, surface.
  • Page 8 SELECTING COOKWARE POTS AND PANS USE FLAT-BOTTOMED COOKWARE The better the pot, the better the cooking results. Cookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to • You can recognize good pots and pans by their fit the cooking element and bases.
  • Page 9 SELECTING COOKWARE (cont.) AVOIDING SCRATCHES TIPS FOR SAVING ENERGY: It is recommended to always use heavier gauge • Always position pots and pans before you switch stainless steel cookware on your ceramic cooktop on the Cooking Zone. surface. This will help reduce the possibility of •...
  • Page 10 PARTS AND FEATURES OF YOUR COOKTOP Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. LCE3081ST Radiant Cooktop Single Cooking Zone 7” (178 mm) 1500 W Warming Zone Dual Cooking Zone 6” (152 mm) 8”/5” (203/127 mm) 100 W...
  • Page 11 TOUCH CONTROL FEATURES LOCATIONS OF SURFACE ELEMENTS AND CONTROLS The surface burner elements are positioned in the same locations on the cooktop and the control panel for ease of use. LCE3081ST Radiant Cooktop LCE3681ST Radiant Cooktop Dual Single Bridge Triple...
  • Page 12 BEFORE USING THE COOKTOP Before using the cooktop for the first time, clean it CAUTION thoroughly with the included cleaner or ceramic cooktop cleaner according to the Care and Never use scrub pads, abrasive or etching Cleaning instructions in this guide. This will help cleaners.
  • Page 13 SETTING THE CONTROLS (cont.) SETTING THE POWER LEVEL WARNING The power level for the selected Cooking Zone can Your cooktop has a residual be set from 1 to 9. heat indicator for each Cooking Zone. This To select the power level: indicator will warn that this Select the number on the element area has been used and is still giving off enough...
  • Page 14 SETTING THE CONTROLS (cont.) WARM To activate: Touch the ON pad to activate the The cooktop has a WARM setting feature that can desired Cooking Zone and touch the be used on all Cooking Zone except the Warming WARM pad. The selected Cooking Zone Zone element.
  • Page 15 USING THE BRIDGE COOKING ZONES BRIDGE COOKING ZONES (LCE3681ST only) The three left cooking zones can be used together as a single Cooking Zone using the Bridge function. This allows you to cook with larger oblong pans. The Bridge function can only be activated when the left front cooking zone and the left rear cooking zones are OFF.
  • Page 16 T (Triple) will turn on. Select the desired power level. USING THE DUAL COOKING ZONES LCE3081ST only The Dual Element, located in the right front position, offers two different size elements to accommodate different pan sizes. Use one or two sections of the element to accommodate different pan sizes.
  • Page 17 USING CHILD LOCK You can lock the entire cooktop at any time when it is not in use. Locking the cooktop will prevent Cooking Zones from being turned on accidentally. SETTING CHILD LOCK CANCELING CHILD LOCK The cooktop must be OFF to set the To turn off CHILD LOCK, touch and CHILD LOCK function.
  • Page 18 CLEANING THE COOKTOP NORMAL DAILY USE CLEANING Step. 2 When the cooking surface has ONLY use Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooled down apply a few dabs cooktop. Other creams may not be as effective or they (about the size of a dime) of might damage the surface with scratches or an approved cleaner in each permanent staining.
  • Page 19 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and NOTE TO CONSUMER: carefully. Keep this User’s Guide and Installation Instructions for future reference.
  • Page 20 TECHNICAL SPECIFICATIONS LCE3081ST Radiant Cooktop COOKTOP DIMENSIONS COUNTERTOP CUTOUT DIMENSIONS ” Width 30-27/32 (783 mm) ” Width 29-3/8 (746 mm) ” Depth 21-1/2 (546 mm) Depth 20-1/4” (515 mm) ” Height (101.6 mm) COOKING ZONES ELECTRICAL SPECIFICATIONS Connection voltage: Position...
  • Page 21 ** Do not obstruct these areas! 30” Min. 30 inch Radiant Cooktop (762 mm) 4" X 8" (102 mm x 203 mm) opening to route armored cable if panel is present. LCE3081ST Radiant Cooktop Unit Inch 21-1/2 3-3/4 30-27/32 28-13/16...
  • Page 22 5” (127 mm) beyond the Model face of the cabinets. LCE3081ST 3-3/4” (95 mm) 2-1/2” (64 mm) Recommend space cooktop and oven ■ CAUTION It is very important to...
  • Page 23 PREPARING THE INSTALLATION LOCATION IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION • All electric cooktops run off a single phase, three- • Make sure the cabinets and wall coverings wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, around the cooktop can withstand the AC-only electrical supply with ground. temperatures (up to 93˚C [200˚F]) generated by the cooktop.
  • Page 24 DIMENSIONS AND CLEARANCES Overhead cabinet should not exceed a maximum depth of 13” (330 mm). Min. recommended distance between rear edge of cutout and nearest combustible 10” surface. (254 mm) 36” Min (914 mm) 18” (457 mm) CAUTION To eliminate the risk of burns or fire by reaching Min.
  • Page 25 ELECTRICAL CONNECTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDING THE ELECTRICAL CONNECTION Install the junction box under the cabinet and run • Be sure your cooktop is installed and grounded 120/240 or 120/208 volt, AC wire from the main properly by a qualified installer or service circuit panel.
  • Page 26 ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) ELECTRICAL CONNECTION WARNING Connect the flexible armored cable that extends DO NOT ground to a gas supply pipe. DO from the surface unit to the junction box using a NOT connect to electrical power supply until suitable strain relief at the point the armored cable appliance is permanently grounded.
  • Page 27 ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) IF COOKTOP IS USED IN A NEW BRANCH CIRCUIT INSTALLATION (1996 NEC), MOBILE HOME, RECREATIONAL VEHICLE, OR WHERE LOCAL CODES DO NOT PERMIT GROUNDING TO THE NEUTRAL (WHITE) WIRE Observe all governing codes and local 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX ordinances.
  • Page 28 National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, latest edition. LCE3081ST / LCE3681ST Radiant Cooktop Preferred installation Cooktop Countertop Bolt...
  • Page 29 BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions Cooktop does not work •...
  • Page 30 BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Flashing • There is a fault with thermistor • Turn the cooktop off using the Power or Micom. ON/OFF. Turn cooktop back on using the Power ON/OFF. Flashing Flashing Flashing • Food spill/soil on touchpads. •...
  • Page 31 LG RADIANT COOKTOP LIMITED WARRANTY - USA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LGÕs option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 32 LG RADIANT COOKTOP LIMITED WARRANTY - CANADA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LGÕs option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 33 GUÍA DE USUARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA DE VIDRIO CERÁMICO RADIANTE Lea esta guía con detenimiento antes de utilizar el aparato y manténgala a mano para referencia en todo momento. LCE3081ST LCE3681ST www.lg.com P/No.: MFL54169101...
  • Page 34 ¡GRACIAS! CONSEJOS SOBRE LOS RECIPIENTES DE COCCIÓN Felicitaciones por su compra y Cómo seleccionar recipientes de cocción....8–9 bienvenido a la familia de LG. PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Su nueva estufa RADIANTE LG Piezas y características de su estufa......10 Accesorios..............10 combina características de cocción Características de control táctiles .........11...
  • Page 35 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Puede descargar un manual del usuario y de instalación en http://www.lg.com. ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguirse la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Page 36 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont.) • Utilice ropa adecuada. Nunca debe utilizar • Sólo utilice agarraderas secas. Las ropa suelta o que cuelgue mientras utiliza este agarraderas húmedas o mojadas sobre electrodoméstico. No permita que su ropa u superficies calientes pueden provocar otros materiales inflamables entren en contacto quemaduras de vapor.
  • Page 37 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE EL USO • Este aparato sólo puede utilizarse para cocción y • Si el recipiente es más pequeño que el elemento, fritura normales en el hogar. No se encuentra una porción del elemento quedará expuesta al contacto diseñado para fines comerciales o industriales.
  • Page 38 SEGURIDAD DURANTE EL USO (cont.) • No coloque recipientes de cocción calientes • No utilice agua en incendios de grasa. Utilice sobre el vidrio frío de la estufa. Esto puede bicarbonato de sodio o un extintor de químico provocar la rotura del vidrio. seco o de espuma para apagar un incendio o •...
  • Page 39 CÓMO EVITAR DAÑOS AL APARATO • Antes de utilizar la estufa por primera vez, aplique la crema • Mantenga objetos o materiales que puedan derretirse de limpieza recomendada para la superficie de cerámica. alejados de superficies de vidrio cerámico, por ejemplo, Pula con un paño no abrasivo.
  • Page 40 CÓMO SELECCIONAR RECIPIENTES DE COCCIÓN OLLAS Y SARTENES UTILICE RECIPIENTES DE COCCIÓN DE BASE PLANA Cuanto mejor sea la olla, mejores serán los resultados de la cocción. Los recipientes deben hacer contacto total sobre la • Las buenas ollas y sartenes se reconocen por superficie del elemento de sus bases.
  • Page 41 CÓMO SELECCIONAR RECIPIENTES DE COCCIÓN (cont.) CÓMO EVITAR RAYONES CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA: Se recomienda siempre utilizar recipientes de • Siempre coloque las ollas y sartenes antes de acero inoxidable de un grosor más elevado sobre encender la zona de cocción. la superficie de cerámica de la estufa.
  • Page 42 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE SU ESTUFA A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Estufa radiante LCE3081ST Zona de cocción única 7” (178 mm) 1500 W Zona de calentamiento Zona de cocción doble 6”...
  • Page 43 CARACTERÍSTICAS DE CONTROL TÁCTILES UBICACIONES DE ELEMENTOS DE SUPERFICIE Y CONTROLES Los elementos del quemador de superficie están colocados en las mismas ubicaciones sobre la estufa y el panel de control para facilidad de uso. Estufa radiante LCE3081ST Estufa radiante LCE3681ST Doble Individual...
  • Page 44 ANTES DE USAR LA ESTUFA Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela PRECAUCIÓN bien con el limpiador incluido o limpiador de estufas cerámicas según las instrucciones de Nunca utilice esponjillas para fregar o Cuidado y Limpieza de esta guía. Esto ayudará a limpiadores abrasivos o fuertes.
  • Page 45 CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES (cont.) CÓMO CONFIGURAR EL NIVEL DE ENERGÍA ADVERTENCIA El nivel de energía de la zona de cocción Su estufa cuenta con un seleccionada puede configurarse de 1 a 9. indicador de calor residual para cada zona de cocción. Para seleccionar el nivel de energía: Este indicador le advierte Seleccione el número de las...
  • Page 46 CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES (cont.) CALENTAR Para activar: Presione la tecla ON para activar la La estufa cuenta con la característica de zona de cocción deseada y presione la configuración WARM (calentar) que puede tecla WARM (calentar). La zona de utilizarse en todas las zonas de cocción con cocción seleccionada quedará...
  • Page 47 CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN PUENTE ZONAS DE COCCIÓN PUENTE (Sólo LCE3681ST) Las tres zonas de cocción izquierdas pueden utilizarse en conjunto como una zona de cocción única utilizando la función "puente”. Esto le permite cocinar con recipientes alargados más grandes.
  • Page 48 (doble) y T (Triple) se encenderá. Seleccione el nivel de energía deseado. CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN DOBLES Sólo LCE3081ST El elemento doble, ubicado en la posición frontal derecha, ofrece dos elementos de tamaño diferente para ubicar tamaños de recipiente diferentes.
  • Page 49 CÓMO USAR EL BLOQUEO PARA NIÑOS Usted puede bloquear toda la estufa en cualquier momento cuando no se encuentre en uso. Bloquear la estufa evitará que las zonas de cocción se enciendan accidentalmente. CÓMO CANCELAR EL BLOQUEO PARA CÓMO CONFIGURAR EL BLOQUEO PARA NIÑOS NIÑOS Para apagar el bloqueo para niños,...
  • Page 50 CÓMO LIMPIAR LA ESTUFA LIMPIEZA DIARIA NORMAL Paso. 2 Una vez que la superficie de Utilice SÓLO el limpiador de superficies de cocción de cocción se haya enfriado, cerámica o el limpiador de superficies de cocción incluido aplique pequeñas cantidades con su cocina, sobre la superficie de cocción de vidrio.
  • Page 51 LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y LAS REPARACIONES DEBE REALIZARLAS UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
  • Page 52 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Estufa radiante LCE3081ST DIMENSIONES DE LA ESTUFA DIMENSIONES DE LA ABERTURA DEL MOSTRADOR DE ENCIMERA ” Ancho 30-27/32 (783 mm) ” Ancho 29-3/8 (746 mm) ” Profundidad 21-1/2 (546 mm) Profundidad 20-1/4” (515 mm) ” Altura (101.6 mm) ZONAS DE COCCIÓN...
  • Page 53 ** ¡No obstruya estas áreas! 30” Min. Estufa radiante de 30 pulgadas (762 mm) Abertura de 4” X 8” (102 mm x 203 mm) para pasar el cable armado si hay un panel presente. Estufa radiante LCE3081ST Unidad Pulgada 30-27/32 21-1/2 3-3/4 28-13/16 19-5/8...
  • Page 54 Modelo gabinetes. face of the cabinets. LCE3081ST 3-3/4” (95 mm) 2-1/2” (64 mm) Espacio recomendado entre la encimera y el horno ■ PRECAUCIÓN Es muy importante...
  • Page 55 CÓMO PREPARAR LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN • Todas las estufas eléctricas funcionan con un • Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas de suministro eléctrico de fase única, de tres o las paredes alrededor de la estufa puedan cuatro hilos, 240/208 voltios, 60 hercios, sólo AC soportar las temperaturas generadas por la estufa y con conexión a tierra.
  • Page 56 DIMENSIONES Y ESPACIOS El gabinete superior no debe superar una profundidad máxima de 13” (330 mm). Distancia mínima recomendada entre el lado trasero de la abertura y la superficie 36” Min 10” combustible más (914 mm) (254 mm) cercana. 18” PRECAUCIÓN (457 mm) Para eliminar el riesgo de...
  • Page 57 CONEXIONES ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE CÓMO REALIZAR LA CONEXIÓN ELÉCTRICA SEGURIDAD Instale la caja de conexiones bajo el gabinete y coloque un cable de 120/240 o 120/208 voltios AC • Verifique que un instalador o un técnico calificado desde el panel de circuitos principal. instale su estufa correctamente con adecuada NOTA: NO conecte el cable al panel de circuitos conexión a tierra.
  • Page 58 CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.) CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Conecte el cable armado flexible que se extiende NO conecte a tierra la tubería de suministro de desde la unidad de superficie a la caja de conexiones gas. NO conecte al suministro de energía utilizando un alivio de tensión en el punto donde el eléctrica hasta que el aparato se encuentre cable armado ingresa a la caja de conexiones.
  • Page 59 CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.) SI LA ESTUFA SE USA EN UNA INSTALACIÓN NUEVA DE CIRCUITO DERIVADO (1996 NEC), CASA RODANTE, VEHÍCULO RECREATIVO, O DONDE LOS CÓDIGOS LOCALES NO PERMITEN LA CONEXIÓN A TIERRA CON EL CABLE NEUTRAL (BLANCO). Cumpla con todos los códigos y ordenanzas CAJA DE CONEXIONES CON locales vigentes.
  • Page 60 Código contra la base del mostrador de encimera como Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70, última puede verse. edición. Estufa radiante LCE3081ST / LCE3681ST Instalación preferida Estufa Mostrador de encimera Perno Soportes de retención Soportes de retención...
  • Page 61 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones La estufa no funciona...
  • Page 62 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles Soluciones Parpadeo • Hay un problema con el • Apague la estufa utilizando la tecla Power termistor o Micom. ON/OFF. Vuelva a encender la estufa utilizando la tecla Power ON/OFF. Parpadeo Parpadeo Parpadeo •...
  • Page 63 GARANT LIMITADA DE ESTUFA DE RADIANTE LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Page 64 GARANTÍA LIMITADA DE ESTUFA DE RADIANTE LG - CANADÁ LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Page 65 MANUEL DE L’UTILISATEUR ET DIRECTIVES D’INSTALLATION TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE À ÉLÉMENTS RADIANTS Veuillez lire attentivement ce manuel avant de vous servir de l’appareil et gardez-le en tout temps à portée de la main pour référence. LCE3081ST LCE3681ST www.lg.com P/No.: MFL54169101...
  • Page 66 CONSEILS POUR LA SÉLECTION ET L'UTILISATION DES USTENSILES DE CUISINE Félicitations pour votre achat et Sélection des Ustensiles de Cuisine ......8–9 bienvenue dans la famille LG. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Votre nouvelle Table de Cuisson à Pièces et Caractéristiques de votre Table de Cuisson .10 Accessoires..............10...
  • Page 67 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Vous pouvez télécharger le manuel de l’utilisateur et d’installation à l’adresse http://www.lg.com. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d'incendies, de chocs électriques et d'éviter les dommages à...
  • Page 68 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) • Porter des vêtements appropriés. Ne jamais • Utiliser uniquement des poignées sèches. Les porter de vêtements amples ou tombants lors poignées humides ou mouillées sur une surface de l'utilisation de l'appareil. Ne pas laisser les chaude peuvent provoquer des brûlures par la vêtements ou autres matières inflammables vapeur dégagée.
  • Page 69 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L'UTILISATION • Cet appareil doit seulement être utilisé pour une taille est appropriée à celle de l'élément chauffant cuisine normale à votre domicile. Il n'est pas conçu améliore également l'efficacité. pour une utilisation commerciale ou industrielle.
  • Page 70 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L'UTILISATION (suite) • Ne pas mettre d'ustensile chaud sur la vitre de • Ne pas utiliser d'eau pour éteindre un incendie de la table de cuisson froide. Le verre pourrait se graisse. Utiliser du bicarbonate de soude ou un briser.
  • Page 71 COMMENT EVITER D'ENDOMMAGER L'APPAREIL. • Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois, la • Ne pas faire glisser de métal ou de verre sur la surface de nettoyer avec le nettoyant pour table de cuisson la table de cuisson. recommandé.
  • Page 72 SÉLECTION DES USTENSILES DE CUISINE CASSEROLES ET POÊLES UTILISEZ DES USTENSILES À FOND PLAT Les ustensiles doivent être Plus le récipient est adapté à la cuisson, meilleure entièrement en contact elle sera. avec la surface de cuisson. • Vous pouvez reconnaître des poêles et des Utilisez des ustensiles à...
  • Page 73 SÉLECTION DES USTENSILES DE CUISINE (suite) EVITEZ LES RAYURES CONSEILS POUR FAIRE DES ÉCONOMIES D'ENERGIE : Il est recommandé de toujours utiliser des ustensiles en acier inoxydable de forte épaisseur • Positionnez toujours les poêles et les casseroles sur la surface de cuisson en céramique. Ceci avant d'allumer une des Zones de Cuisson.
  • Page 74 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE TABLE DE CUISSON Les caractéristiques et l'apparence de l'appareil ménager présenté tout au long de ce manuel peuvent varier d'un modèle à l'autre. Table de cuisson à radiant LCE3081ST Elément simple 7 po (178 mm) 1500 W Elément de maintien...
  • Page 75 Les éléments de la surface de cuisson sont positionnés de la même façon sur la table de cuisson que leurs commandes respectives sur le tableau de commandes. Table de cuisson à Radiant LCE3081ST Table de cuisson à Radiant LCE3681ST Double...
  • Page 76 AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première MISE EN GARDE fois, nettoyez-la soigneusement avec le nettoyant inclus ou avec un nettoyant pour table de cuisson Ne jamais utiliser de tampons à récurer ou de en céramique en suivant les instructions de nettoyants abrasifs ou décapants.
  • Page 77 RÉGLAGES DES COMMANDES (suite) RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE AVERTISSEMENT Le niveau de puissance pour la Zone de Cuisson Votre table de cuisson peut varier de 1 à 9. possède un témoin de chaleur latente pour chaque Pour choisir le niveau de puissance : Zone de Cuisson.
  • Page 78 RÉGLAGES DES COMMANDES (suite) WARM (Maintien au chaud) Pour l'activer : Touchez ON (Marche) pour activer la La table de cuisson est équipée d'une fonction Zone de Cuisson désirée et touchez WARM (Maintien au chaud) qui peut être utilisée WARM (Maintien au chaud). sur toutes les Zones de Cuisson sauf l'élément de la Zone de maintien au chaud.
  • Page 79 UTILISATION DES ZONES DE PONT ZONES DE PONT (seulement pour LCE3681ST) Les trois zones de cuisson de gauche peuvent être utilisées conjointement comme une seule Zone de Cuisson à l'aide de la fonction Bridge (Pont). Cela vous permet de cuisiner avec un récipient plus grand et de forme ovale.
  • Page 80 Choisissez le niveau de puissance désiré. UTILISATION DES ZONES DE CUISSON DOUBLES L'Elément Double, situé à l'avant droit de la table Seulement pour LCE3081ST de cuisson est équipé de deux éléments de diamètres différents pour accommoder différentes tailles de casseroles. Utilisez une ou deux sections de l'élément pour accommoder des casseroles de...
  • Page 81 UTILISATION DU VERROUILLAGE ENFANTS Vous pouvez verrouiller la table de cuisson à tout moment lorsqu'elle n'est pas utilisée. En verrouillant la table de cuisson, vous éviterez d'allumer accidentellement les Zones de Cuisson. POUR ENGAGER LE CHILD LOCK DÉSENGAGER LE CHILD LOCK (VERROUILLAGE ENFANTS) (VERROUILLAGE ENFANTS) : La table de cuisson doit être éteinte...
  • Page 82 NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON ENTRETIEN QUOTIDIEN Étape 2 Lorsque la surface de cuisson N'UTILISEZ qu'un nettoyant pour table de cuisson en verre. s'est refroidie, appliquez quelques D'autres crèmes peuvent ne pas être aussi efficaces ou petites quantités (environ la peuvent endommager la surface avec des égratignures ou dimension d'une pièce de dix des taches permanentes.
  • Page 83 L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTION POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et avec attention. REMARQUE POUR LE CLIENT. REMARQUE POUR L'INSTALLATEUR : Conservez ce Manuel d'Utilisation et les Consignes •...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Table de cuisson à Radiant LCE3081ST DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE DANS LE COMPTOIR Largeur 30-27/32 po (783 mm) Profondeur 21-1/2 po (546 mm) Largeur 29-3/8 po (746 mm) Profondeur 20-1/4 po (515 mm) Epaisseur 4 po (101.6 mm)
  • Page 85 Table de cuisson à Radiant 30 po (762 mm) Ouverture de 4 po X 8 po (102 mm x 203 mm) pour le passage d'un câble à gaine métallique si un panneau est présent. Table de cuisson à Radiant LCE3081ST Unité Pouce 30-27/32 21-1/2 3-3/4 28-13/16...
  • Page 86 Modèle minimum de 5 po (127 mm) du devant des meubles. LCE3081ST 3-3/4 po (95 mm) 2-1/2 po (64 mm) Distance recommandée entre la surface de cuisson ■ MISE EN et le four GARDE Il est très important de...
  • Page 87 PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN • Toutes les tables de cuisson fonctionnent en • Assurez-vous que les armoires et les revêtements monophasé 240/208 Volts, 60 Hertz, avec un de mur autour de la surface chauffante puissent câble de 3 ou 4 conducteurs.
  • Page 88 DIMENSIONS ET ESPACES Les meubles suspendus ne doivent pas dépasser une profondeur maximale de 13 po (330 mm). Distance minimale recommandée entre le bord arrière de la découpe et la surface combustible 10 po la plus proche. (254 mm) 36 po Min (914 mm) 18 po (457 mm)
  • Page 89 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FOURNITURE DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES • Assurez-vous de faire installer et de faire mettre votre table de cuisson à la terre par un installateur Installez la boîte de jonction sous le meuble et tirez qualifié ou un technicien de maintenance. un câble de 120/240 ou 120/208 volt, CA du panneau principal.
  • Page 90 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Branchez le câble flexible à armature métallique de la NE PAS connecter à une tuyauterie de gaz pour table de cuisson jusqu'à la boîte de jonction avec un une mise à la terre. NE PAS brancher à réducteur de tension approprié...
  • Page 91 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) DANS LE CAS OU LA TABLE DE CUISSON EST UTILISÉE DANS UNE INSTALLATION AVEC ALIMENTATION PAR UN CIRCUIT SECONDAIRE (NEC 1996) DANS LES RÉSIDENCES MOBILES ET LES VÉHICULES RÉCRÉATIFS OU POUR LES INSTALLATIONS OÙ LES CODES LOCAUX INTERDISENT LA MISE À...
  • Page 92 à la dernière édition du Code Electrique National ANSI/NFPA No 70. Table de cuisson à Radiant LCE3081ST / LCE3681ST Installation conseillée Table de cuisson Comptoir...
  • Page 93 AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez cette liste. Cela pourrait vous économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut les problèmes courants qui ne résultent pas d'un vice de matière ou de fabrication de votre appareil.
  • Page 94 AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN Problème Causes Possibles Solutions Clignotement • Il y a une erreur de • Eteignez la table de cuisson en utilisant la thermistance ou de Micom. touche POWER ON/OFF (Marche/arrêt). Rallumez la table de cuisson en utilisant la touche POWER ON/OFF (Marche/arrêt).
  • Page 95 GARANTIE LIMITÉE DE LA TABLE DE CUISSON À RADIANT LG - USA LG Electronics Inc réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s'il présente un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale pendant la période garantie spécifiée ci-après à compter de la date d'achat initiale.
  • Page 96 GARANTIE LIMITÉE DE LA TABLE DE CUISSON À RADIANT LG - CANADA LG Electronics Inc réparera ou remplacera votre produit, à son entière discrétion, s'il présente un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale pendant la période garantie spécifiée ci-après à compter de la date d'achat initiale.
  • Page 97 MEMO...
  • Page 98 MEMO...
  • Page 99 MEMO...
  • Page 100 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! Printed in Korea www.lg.com Impreso en Korea Imprimé en Corée...

Ce manuel est également adapté pour:

Lce3681st