FR | Manuel d’utilisation SOMMAIRE Page DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 - 2 IMAGES 3 - 5 UTILISATION CONFORME FR-1 EXPLICATION DES PANNEAUX D‘AVERTISSEMENT SUR L‘APPAREIL FR-2 DONNÉES TECHNIQUES FR-3 CONSIGNES DE SECURITE FR-4 ÉTENDUE DE LA LIVRAISON FR-6 AVANT LA MISE EN SERVICE FR-6 CARBURANT ET HUILE FR-7...
FR | Manuel d’utilisation Explication des panneaux d‘avertissement sur l‘appareil 1. Avertissement ! 2. Lire la notice d‘utilisation avant la mise en service ! 3. Porter des protections pour les yeux / la tête et les oreilles ! 4. Porter des chaussures solides ! 5.
FR | Manuel d’utilisation Coupe-bordures à essence DONNÉES TECHNIQUES Modèle IBF 25-1 Puissance du moteur Type de moteur moteur à 2 temps Cylindrée cm³ Carburant mélange essence/huile 40:1 Contenu du réservoir à carburant Vitesse de rotation à vide 3000 maxi. régime du moteur 10500 Fréquence de rotation max.
FR | Manuel d’utilisation Attention: protection contre le bruit! Avant la mise en marche, informez-vous des prescriptions locales. CONSIGNES DE SECURITE B) MESURES PRELIMINAIRES 1) Lors du travail, l‘opérateur doit porter des vêtements A) FORMATION appropriés qui n‘entravent pas ses mouvements. 1) Lisez attentivement les instructions.
FR | Manuel d’utilisation doivent retourner automatiquement et rapidement utilisées pour les travaux difficiles. L‘utilisation d‘une dans leur position initiale. machine appropriée réduit les risques et améliore la – le levier d‘accélérateur doit être bloqué tant que le qualité du travail. levier de sécurité...
FR | Manuel d’utilisation 9) Ne jamais conserver la machine à portée des en- ou de mauvaises herbes. Il est expressément fants ! interdit de couper d’autres matériaux. N’utili- sez pas votre coupe-bordures comme levier E) TRANSPORT ET MANIPULATION pour soulever, déplacer ou hacher des objets; ne le fixez pas non plus à...
FR | Manuel d’utilisation l’écrou à l’aide de la clé livrée avec l’appareil – dans ATTENTION : N’employez jamais de carburant le sens des aiguilles d’une montre. pur sans huile. Le moteur en serait endommagé et vous perdriez votre droit à la garantie sur ce pro- 3.
FR | Manuel d’utilisation toujours en éloignant l’appareil de votre corps, jamais en DÉMARRAGE LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD direction de l’utilisateur (ill. 24). N‘UTILISEZ PAS LE STARTER ! DEBROUSSAILLER LE LONG DE CLOTURES ET DE Appliquez les étapes 1, 4, 6 et 7, comme le décrit la sec- FONDATIONS tion consacrée au DÉMARRAGE À...
FR | Manuel d’utilisation Tenez l’appareil vers le haut et évitez que la lame ne se tendu. Tirez aux deux extrémités du fil, afin que déforme ou ne casse pendant que vous repoussez les celui-ci ne soit pas coincé entre la bobine et le branchages à...
FR | Manuel d’utilisation AIGUISAGE DE LA LAME DU FIL DE COUPE 3. Videz le réservoir de carburant et revisser le cou- vercle. 1. Enlevez la lame (E) de la chape de protection (F) (ill. 4. Lorsque le réservoir est vide, démarrez le moteur. 41).
FR | Manuel d’utilisation Recyclage et protection de l’environnement Ne jamais verser les restes d’huile de chaîne ou le mélange pour moteurs à 2 temps dans les égouts, les canalisations ou sur le sol, mais les recycler en respectant les principes de protection de l’environnement, par exemple en les portant à...
Les frais de port et d’expédition en Allemagne sont à la charge de l’entreprise ikra GmbH. Les frais d’expédition en provenance d’autres pays ou vers d’autres pays que l’Allemagne ainsi que les droits de douane et d‘importation sont à...
Page 81
EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009, AfPS GS 2014:01 PAK Prüfstelle / Notify Body: TÜV Süd Industrie Service GmbH 0036 Münster, 26.08.2020 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Matthias Fiedler, Senior Product Manager Ikra GmbH Matthias Fiedler, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...