Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PR10E PR20E Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 29 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 30 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
Page 32
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 32 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 33
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 33 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
POCHETTES DE SUPPORT DES DOIGTS DOUILLE PROTÈGE-DOIGTS SOUS-EMBASE Numéro de modèle PR10E PR20EVS Capacités de la douille queue de 1/4 po queue de 1/4 po Max. Cutter Diameter * Le diamètre du tranchant doit être d’au moins 1/4 po inférieur à celui de l'ouverture pour le fer et le tranchant.
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 35 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 36 Assemblage CHOIX DES FERS LEVIER DE BLOCAGE DE Votre toupie Bosch à système de préhension par la L’ARBRE paume a été conçue pour une grande variété FIG. 3 d’opérations de toupillage au cours desquelles des fers à...
Page 37
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 37 ENTRETIEN DE LA DOUILLE FIG. 5 Avec le fer enlevé, continuez de faire tourner la douille en sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle sorte complètement de l’arbre. Pour assurer un pincement ferme, soufflez de temps à...
Page 38
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 38 INSTALLATION DU MOTEUR DANS FIG. 10 LA BASE FIXE PR001 1. Ouvrez le levier de serrage (Fig. 8). 2. Alignez les deux triangles sur l’embase avec le moteur et insérez le moteur dans l’embase au maximum (Fig.
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 39 Consignes de fonctionnement Les toupies Bosch sont conçues pour faire aisément du FIG. 12 travail rapide et précis en ébénisterie, toupillage, moulurage de cannelures, baguettes, anses, usinage de queues d’arondes, etc. Elles vous permettent de faire de la marqueterie, des bordures décoratives et de...
Page 40
(une fonction exclusive de Bosch ) mettre l'interrupteur à l'arrêt. Le fonctionnement de situées sur l’embase afin d’assurer une stabilisation cette manière prolongera la durée de l'interrupteur et...
Page 41
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 41 VITESSE D’AVANCE FIG. 14 Lors du toupillage ou de travaux similaires dans le bois et le plastique, la meilleure finition s’obtient en réglant la passe et la vitesse d’avance de manière à laisser le moteur tourner à...
Page 42
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 42 USAGE DE FERS AUTOGUIDES FIG. 17 Les fers autoguidés sont pourvus d’une pointe arrondie ou d’un roulement à billes qui roule sur la surface du matériau, au-dessus ou au-dessous des tranchants, pour contrôler la profondeur de coupe horizontale (Fig 17).
Page 43
CAOUTCHOUC (SI NÉCESSAIRE) La sous-embase ronde PR009 est compatible avec les adaptateurs de guides de gabarits de la série Bosch RA.* La sous-embase ronde PR010 est compatible avec les adaptateurs de guides de gabarits filetés. BUTÉES BUTÉES...
Page 44
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 44 EMBASE EXCENTRÉE PR004 FIG. 23 (comprise avec le modèle PR20EVSNK, et également disponible comme accessoire en option) L’embase excentrée PR004 a été conçue pour le toupillage dans des emplacements restreints, particulièrement pour le dégrossissage des stratifiés dans des endroits inaccessibles par une embase fixe standard, tout spécialement les endroits à...
Page 45
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 45 Installation du fer FIG. 27 1. Insérez le fer à la profondeur souhaitée conformément aux instructions de la page 34. 2. Appuyez sur le gros bouton rouge de blocage de la broche sur le dessus de la broche excentrée (Fig.
Page 46
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 46 EMBASE INCLINABLE PR005 FIG. 30 (comprise avec le modèle PR20EVSNK, et également disponible comme accessoire en option) L’embase inclinable PR005 (Fig. 30) est utilisée pour les opérations suivantes : • Dégrossissage des bords stratifiés au niveau où ils atteignent une surface verticale adjacente, telle que celle d’un dosseret de comptoir de cuisine (Fig.
Page 47
Installation du fer • Le fer recommandé pour utilisation avec l’accessoire CAME de sous-embase pour joints est le fer Bosch EXCENTRIQUE 85213M avec un diamètre de coupe de 1/8 po. • Le fer doit être installé conformément aux instructions de la page 36.
Page 48
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 48 3. La pièce de stratifié doit chevaucher d’environ 1/2 aussi être utilisé avec la toupie à système de po la pièce de guidage. Le panneau de stratifié préhension par la paume et avec la sous-embase à superposé...
Page 49
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 49 COUVERCLE PROTECTEUR D’EMBASE PR008 FIG. 38 (compris avec l’embase excentrée PR004, et également disponible comme accessoire en option) Le couvercle protecteur d’embase PR008 (Fig. 37) permet l’isolation de la chaleur de l’outil lors des LEVIER opérations continues et/ou pendant un usage intensif.
Page 50
BM 2610021461 06-12_BM 2610021461 06-12.qxp 6/26/12 1:38 PM Page 50 TIGE ET TOURELLE DE PROFONDEUR FIG. 39 INDEX DE La tige de profondeur et la tourelle de butée de PROFONDEUR profondeur sont utilisées pour régler la profondeur de coupe comme suit : BOUTON DE 1.
Page 51
(Fig. 42). (Non compris, disponible en accessoire) FIG. 42 Le guide de défonceuse de luxe Bosch est un accessoire en option qui guide la défonceuse parallèlement à un SOUS-EMBASE chant droit ou qui vous permet de créer des cercles ou DE LA des arcs de cercle.
Page 52
VIS DE MONTAGE CENTRAGE DU SUPPORT DE LA BASE OU DES GABARITS DE GUIDAGE Votre embase plongeante PR011 incorpore le modèle de centrage de précision de Bosch. Le support de sa base -52-...
Page 53
également disponible en option. Il permet d’employer coupants d’un diamètre inférieur de 1/16 po au diamètre des gabarits de guidage filetés conventionnels avec le intérieur du gabarit de guidage, comme indiqué au système à relâchement rapide de Bosch. tableau ci-dessous. Gabarit Diamètre max.
LUBRIFICATION DE L’OUTIL meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de protection quand on utilise de l’air comprimé.
PR008 Couvercle protecteur de l’embase Clé à arbre de 10 mm PR009 Sous-embase ronde pour guide de gabarit Dispositif de centrage RA1151 • de la série RA avec PR10E PR010 Sous-embase ronde pour guide de * avec PR20EVSK † gabarit fileté avec PR20EVSNK...
Page 84
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.