Page 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PR10E PR20EVSK PR20EVSNK Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 22 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 23 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
Page 24
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 24 Ne mettez jamais l'outil en marche alors que la lame Ne posez jamais l'outil avant que le moteur ne se soit est enfoncée dans le matériau. Le tranchant de la lame arrêté complètement. La lame en rotation peut saisir la peut se coincer dans le matériau et vous faire perdre le surface et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Page 25
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 25 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Pochettes de support des doigts Douille Protège-doigts Sous-embase Numéro de modèle PR10E PR20EVS Capacités de la douille queue de 1/4 po queue de 1/4 po Max. Cutter Diameter * Le diamètre du tranchant doit être d’au moins 1/4 po inférieur à celui de l'ouverture pour le fer et le tranchant.
9:38 AM Page 27 Assemblage CHOIX DES FERS Votre toupie Bosch à système de préhension par la paume a été conçue pour une grande variété FIG. 2 d’opérations de toupillage au cours desquelles des fers à tige de 1/4 po sont utilisés. Ces opérations comprennent le formage avec croquage des bords, le rainurage et la fabrication de panneaux.
Page 28
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 28 ENTRETIEN DE LA DOUILLE Avec le fer enlevé, continuez de faire tourner la douille FIG. 4 en sens anti-horaire jusqu’à ce qu’elle sorte complètement de l’arbre. Pour assurer un pincement ferme, soufflez de temps à temps la douille à l’air comprimé...
Page 29
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 29 MONTAGE DU MOTEUR DANS L’EMBASE levier de serrage peut être modifiée en ajustant à 1. Ouvrez le levier de serrage (Fig. 7). nouveau l’écrou) (Fig. 9). 2. Alignez les deux triangles sur l’embase avec le FIG.
2/28/07 9:38 AM Page 30 Consignes de fonctionnement Les toupies Bosch sont conçues pour faire aisément du travail rapide et précis en ébénisterie, toupillage, moulurage de cannelures, baguettes, anses, usinage de queues d’arondes, etc. Elles vous permettent de faire de la marqueterie, des bordures décoratives et de...
Page 31
« I ». support des doigts (une fonction exclusive de Bosch ) situées sur l’embase afin d’assurer une stabilisation POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT : Poussez le côté...
Page 32
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 32 VITESSE D’AVANCE FIG. 13 Lors du toupillage ou de travaux similaires dans le bois et le plastique, la meilleure finition s’obtient en réglant la passe et la vitesse d’avance de manière à laisser le moteur tourner à...
Page 33
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 33 USAGE DE FERS AUTOGUIDÉS FIG. 16 Les fers autoguidés sont pourvus d’une pointe arrondie ou d’un roulement à billes qui roule sur la surface du matériau, au-dessus ou au-dessous des tranchants, pour contrôler la profondeur de coupe horizontale (Fig 16).
Page 34
(si nécessaire) La sous-embase ronde PR009 est compatible avec les adaptateurs de guides de gabarits de la série Bosch RA.* La sous-embase ronde PR010 est compatible avec les adaptateurs de guides de gabarits filetés. *Remarque : L’adaptateur RA1100 pour gabarits filetés Butées...
Page 35
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 35 EMBASE EXCENTRÉE PR004 (comprise avec le modèle PR20EVSNK, et également FIG. 22 disponible comme accessoire en option) L’embase excentrée PR004 a été conçue pour le toupillage dans des emplacements restreints, particulièrement pour le dégrossissage des stratifiés dans des endroits inaccessibles par une embase fixe standard, tout spécialement les endroits à...
Page 36
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 36 Installation du fer FIG. 26 1. Insérez le fer à la profondeur souhaitée conformément aux instructions de la page 27. 2. Appuyez sur le gros bouton rouge de blocage de la broche sur le dessus de la broche excentrée (Fig.
Page 37
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 37 EMBASE INCLINABLE PR005 (comprise avec le modèle PR20EVSNK, et également FIG. 29 disponible comme accessoire en option) L’embase inclinable PR005 (Fig. 29) est utilisée pour les opérations suivantes : • Dégrossissage des bords stratifiés au niveau où ils atteignent une surface verticale adjacente, telle que celle d’un dosseret de comptoir de cuisine (Fig.
Page 38
PR007, il faut vous servir des vis de fixation les plus longues. Installation du fer • Le fer recommandé pour utilisation avec l’accessoire de sous-embase pour joints est le fer Bosch 85213M avec un diamètre de coupe de 1/8 po. Came excentrique •...
Page 39
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 39 superposé passera alors au-dessus de la plaque en 5. Il est également nécessaire de garder le stratifié aluminium et sera coupé à l’endroit correct par le fer fermement appuyé à proximité du joint pour de la toupie.
à six mois. Il ne faut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de utiliser que des balais de rechange Bosch d’origine et faire faire tout l’entretien par un centre de service conçus pour votre outil.
BM 2609140484 02-07 2/28/07 9:38 AM Page 41 Nettoyage Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices. Pour éviter les accidents, il AVERTISSEMENT faut toujours débrancher Certains agents MISE EN GARDE l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le nettoyages certains meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air...
Page 64
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.