Publicité

Liens rapides

Q 25 - Q 45
104304 - 104306

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher Q 25

  • Page 1 Q 25 - Q 45 104304 - 104306...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2021-12-02...
  • Page 3 Bes chr eibung...
  • Page 5 Mode d’emploi abrégé TOUCHER État de travail État du témoin LED toutes les 30” Standby Bac plein toutes les 10” Lancement du cycle de toutes les 0,5” production Production de la glace ON 5” + OFF Alarme Blackout ON 3” + OFF Cycle de nettoyage ATTENTION ! En cas d’autres alarmes, contacter le service.
  • Page 7: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............5 Utilisation non conforme à l’usage ............5 Généralités ....................6 Responsabilité et garantie ............... 6 Protection des droits d’auteur ..............6 Déclaration de conformité...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kennt nis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und mus s i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 10 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 11: Utilisation Conforme À L'usage

    Sécurité • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. • Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche.
  • Page 12: Généralités

    Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 13: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 14: Paramètres Techniques

    Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Machine à glaçons Q 25 Nom: de l’article : 104304 Matériau : CNS 18/10 Modèle de glaçons : Forme conique (cône creux) Nombre de tailles de glaçons : Taille des glaçons (L x P x H) en mm : 30 x 26 x 40 Poids des glaçons en g :...
  • Page 15 Paramètres techniques Machine à glaçons Q 45 Nom: de l’article : 104306 Matériau : CNS 18/10 Modèle de glaçons : Forme conique (cône creux) Nombre de tailles de glaçons : Taille des glaçons (L x P x H) en mm : 30 x 26 x 40 Poids des glaçons en g : Production / cycle de travail :...
  • Page 16: Éléments De L'appareil

    Paramètres techniques Éléments de l’appareil 1. Boîtier 2. Touche de commande 4. Orifice de vidange d’eau 3. Support pour pelle à glaçons 5. Capteur de température 6. Bac à eau 7. Bac à glaçons 8. Porte du réservoir 9. Câble de raccordement avec 10.
  • Page 17: Mode De Fonctionnement

    Paramètres techniques Mode de fonctionnement • La production se fait sur les extrémités de l’évaporateur, qui sont immergées dans le réservoir rempli d’eau. L’eau est constamment mélangée par les palettes en rotation. • Le niveau d’eau dans le réservoir est maintenu à un niveau stable grâce à un flotteur qui est connecté...
  • Page 18: Installation Et Utilisation

    Installation et utilisation Installation et utilisation Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
  • Page 19 Installation et utilisation – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée. • L’appareil peut être chargé ou déchargé à l’aide d’un chariot élévateur ou à palettes, d’une longueur de plus de la moitié de la longueur de l’appareil. •...
  • Page 20 Installation et utilisation • Veuillez maintenir une distance minimale de 150 mm des murs et d’autres objets à l’arrière, ainsi qu’un espace minimal de 50 mm sur le côté (fig. 3). • Mettre à niveau l’appareil (fig. 3). Si l’appareil n’est pas mis à niveau, ceci peut avoir un impact négatif sur son fonctionnement et sur l’évacuation de l’eau.
  • Page 21: Utilisation

    Installation et utilisation Branchement à l’alimentation électrique • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. • Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. •...
  • Page 22 Installation et utilisation Consignes pour l’utilisateur • Si l’appareil est installé à un endroit où l’eau potable à une forte teneur en sel, suivre les consignes pour éviter les pannes éventuelles. • Pour que la glace ne prenne pas de mauvais goût ou odeur, ne jamais conserver d’aliments, de bouteilles ni toute autre chose dans le réservoir.
  • Page 23 Installation et utilisation 8. Contrôler le cycle de production de la glace en vérifiant si les glaçon sont déchargés dans le réservoir. 9. Vérifier le fonctionnement du capteur du réservoir : placer un glaçon sur le capteur à l’intérieur du réservoir, l’appareil devrait s’arrêtait dans la minute qui suit et se remettre en marche automatiquement après le retrait du glaçon.
  • Page 24 Installation et utilisation Alarme du capteur inversé de clignote 5x clignote 2x l’évaporateur - dépôts Alarme d’un trop long cycle de clignote 6x ON 3" dégivrage Alarme de nettoyage du condensateur clignote 7x ON 3" Phase départ Lampe 2 Hz Production de la glace Versement de la glace Bac plein...
  • Page 25: Nettoyage

    Nettoyage Défaillances ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique et l’eau. Contacter un service agréé, contrôler l’appareil et le faire réparer. • Vérifier si le robinet d’arrivée de l’eau est ouvert. • S’assurer que l’appareil est branché à l’alimentation électrique : que la fiche est correctement raccordée et que le sectionneur est enclenché.
  • Page 26: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Nettoyage réalisé par l’utilisateur 1. En fin de journée de travail et après une longue période de non-utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil. 2. Nettoyer l’enceinte de l’appareil avec un chiffon doux imbibé de produit de nettoyage pour acier inoxydable, sans chlore. 3.
  • Page 27: Défaillances Possibles

    Défaillances possibles Filtre d’entrée d’eau Le filtre d’entrée d’eau doit être nettoyé régulièrement selon les consignes suivantes : – fermer la vanne d’arrêt de l’eau ; – desserrer le tuyau d’arrivée d’eau ; – à l’aide d’une pince, sortir le filtre d’entrée d’eau de l’emplacement à l’entrée de l’électrovanne ;...
  • Page 28 Défaillances possibles Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance L’appareil s’arrête ou Vérifier l’alimentation en eau Alarme de manque d’eau attend la mise en Vérifier s’il n’y a pas de fuite marche automatique d’eau dans le circuit d’eau suivante Vérifier le fonctionnement de la vanne d’entrée d’eau, nettoyer éventuellement...
  • Page 29 Défaillances possibles Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance L’appareil s’arrête Alarme de panne Vérifier les raccords électriques et l’alimentation électrique de courant ou de manque Désactivation du signal sonore : d’alimentation – une seule pression sur la électrique touche de commande pour mettre le signal en silencieux –...
  • Page 30: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance L’appareil s’arrête Vérifier la position et l’isolation du Alarme de haute capteur de l’évaporateur température de l’évaporateur Vérifier si l’agent réfrigérant ne fuit pas L’appareil s’arrête Vérifier si l’agent réfrigérant ne Alarme de basse température de fuit pas...

Ce manuel est également adapté pour:

Q 45104304104306

Table des Matières