Olympus PT-EP01 Mode D'emploi

Olympus PT-EP01 Mode D'emploi

Caisson étanche pour l'appareil photo numérique e-pl1

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

PT-EP01
取扱説明書
Jp
Instruction Manual
En
Underwater Case for digital camera
Mode d'emploi
Fr
Caisson étanche pour l'appareil photo numérique
Bedienungsanleitung
De
Unterwassergehäuse für Digitalkamera
Manual de instrucciones
Sp
Caja estanca para la cámara digital
Cs
Kr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus PT-EP01

  • Page 1 PT-EP01 取扱説明書 Instruction Manual Underwater Case for digital camera Mode d’emploi Caisson étanche pour l’appareil photo numérique Bedienungsanleitung Unterwassergehäuse für Digitalkamera Manual de instrucciones Caja estanca para la cámara digital...
  • Page 25 MEMO...
  • Page 49 MEMO...
  • Page 50 La reproduction non autorisée est strictement interdite. OLYMPUS IMAGING CORP. ne peut être tenu responsable de quelque façon que ce soit de pertes de profits ou de réclamations de tiers en cas de dommages dus à l’utilisation incorrecte du produit.
  • Page 51 1 Ne pas modifier ni démonter ce produit. Cela pourrait causer une fuite d’eau ou d’autres problèmes. En cas de perte des données d’image provoquée par un démontage, une réparation ou une modification par des personnes autres que celles agréées par OLYMPUS IMAGING CORP., nous ne saurions être tenus responsables du dommage.
  • Page 52 5 Ne pas utiliser les produits chimiques suivants pour le nettoyage, pour une protection anticorrosion, pour éviter la formation de buée, pour des réparations ou d’autres raisons. Utilisés pour le caisson directement ou de façon indirecte (avec les produits chimiques vaporisés), ils risquent de causer des fissures sous haute pression ou d’autres problèmes.
  • Page 53 SOMMAIRE Limitation de garantie ......................1 Veuillez lire cette section avant d’utiliser le produit ..............1 Pour une utilisation sûre......................1 1.Préparatifs........................6 Contrôle du contenu de l’emballage..................6 Nomenclature des pièces ....................7 Utilisation des accessoires ..................... 8 Installation et retrait de la coiffe d’écran ACL ..............8 Montage et retrait du bouchon d’objectif................
  • Page 54 Accessoires fournis avec le PT-EP01................22 Accessoires optionnels ....................22 FR 5...
  • Page 55: Préparatifs

    1. Préparatifs Contrôle du contenu de l’emballage Vérifier que tous les accessoires sont bien dans la boîte. Communiquer avec le revendeur si des accessoires manquent ou sont endommagés. • Corps du caisson (Vérifier que le joint est installé sur le caisson arrière et sur le caisson avant.) •...
  • Page 56: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces 1 Molette d’ouverture/de 0 Fenêtre de Finder *i Touche # /Touche de fermeture défilement *a Bouton de molette de 2 Verrou de glissière commande *j Touche START/OK *b Touche G/Fn *k Touche j/Touche de *3 Commande de *c Touche U déclencheur défilement...
  • Page 57: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation des accessoires Installation et retrait de la coiffe d’écran ACL Installation Pousser fortement sur la coiffe d’écran ACL comme illustré sur le schéma dans les rails situés au-dessus et en-dessous de la fenêtre d’écran ACL. Retrait Retirez la coiffe d’écran ACL des rails au-dessus et en-dessous de la fenêtre d'écran ACL en élargissant la coiffe d’écran ACL.
  • Page 58: Contrôle Préliminaire Du Caisson

    • La dragonne fixée ou le gel de silice est coincé lors de la fermeture du caisson. Effectuer le test une fois que toutes les causes susmentionnées aient été éliminées. ATTENTION: Si une fuite d’eau est constatée en manipulation normale pendant le test préliminaire, ne pas utiliser le caisson et contacter Olympus. FR 9...
  • Page 59: Mise En Place De L'appareil Photo Numérique

    3. Mise en place de l’appareil photo numérique Contrôle de l’appareil photo numérique Contrôler l’appareil photo numérique avant de le charger dans le caisson. 1. Contrôle de batterie Il est difficile de changer les piles lorsque vous utilisez le caisson. Vérifier que l’énergie restante de la batterie est suffisante avant utilisation.
  • Page 60: Ouvrir Le Caisson

    Ouvrir le caisson 1 Faire glisser et maintenir le verrou de glissière dans le sens de la flèche (1) et tourner la molette d’ouverture/de fermeture dans le sens des aiguilles d’une montre (2). 2 Ouvrir doucement le couvercle arrière du caisson. Verrou de glissière ATTENTION : Ne pas trop forcer en tournant la molette d’ouverture/de fermeture.
  • Page 61: Insérer L'appareil Photo Numérique Dans Le Caisson

    Insérer l’appareil photo numérique dans le caisson 1 Vérifier que l’appareil photo numérique est réglé sur OFF. 2 Placer soigneusement l’appareil photo numérique dans le caisson. 3 Introduire un sac de gel de silice (1 g) dans l’espace entre la partie inférieure de l’appareil photo et le caisson.
  • Page 62: Sceller Le Caisson

    Sceller le caisson 1 Fermer soigneusement le caisson en alignant les projections de montage sur le couvercle arrière et la gorge. 2 Tourner la molette d’ouverture/de fermeture dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. • Le caisson est scellé. Fermer ATTENTION: •...
  • Page 63: Test De Fuite D'eau

    Test de fuite d’eau Le test final après chargement de l’appareil photo est expliqué ci-dessous. Toujours effectuer ce test. Il peut être effectué facilement dans un réservoir d’eau ou une baignoire. La durée nécessaire est de cinq minutes environ. • Commencer par immerger le caisson pendant 3 secondes seulement et vérifier l’absence d’eau etc. dans le caisson.
  • Page 64: Comment Raccorder Le Flash Électronique

    4. Comment raccorder le flash électronique Raccordement du câble fibre optique sous-marin Pour raccorder le flash sous-marin UFL-2 (optionnel) au caisson à l’aide d’un câble fibre optique sous- marin (optionnel: PTCB-E02), suivre la procédure ci-dessous. Comment raccorder le câble fibre optique sous-marin 1 Retirer le bouchon du logement d’insertion du câble fibre optique.
  • Page 65: Prise De Vue Sous L'eau

    5. Prise de vue sous l’eau Comment sélectionner les modes de prise de vue Vous pouvez aisément régler le mode sous-marin pour l’attribuer à une touche sur l’appareil photo numérique. Pour plus de détails, veuillez consulter le réglage des touches dans le mode d’emploi de l’appareil photo numérique (P.80).
  • Page 66: Manipulation Après La Prise De Vue

    6. Manipulation après la prise de vue Essuyer toute goutte d’eau Après la prise de vue sous-marine, essuyez toute goutte d’eau du caisson. Utilisez de l’air comprimé ou un chiffon doux sans peluches pour essuyer soigneusement toute trace d’humidité de la charnière entre les couvercles avant et arrière, le levier du déclencheur et la molette d’ouverture/de fermeture.
  • Page 67: Sécher Le Caisson

    Sécher le caisson Après lavage à l’eau pure, utiliser un chiffon doux n’ayant pas de sel sur lui et ne déposant pas de fibres pour essuyer toute trace d’eau et sécher complètement le caisson dans un endroit bien ventilé à l’ombre. ATTENTION: Ne pas utiliser l’air chaud d’un sèche-cheveux ou d’un appareil similaire pour le séchage et ne pas exposer le caisson en plein soleil, ce qui pourrait accélérer la détérioration ou la déformation du caisson et la...
  • Page 68: Maintien De La Fonction D'étanchéité

    7. Maintien de la fonction d’étanchéité Le joint est un produit consommable. Avant chaque utilisation, effectuer l’entretien régulier. S’assurer toujours d’effectuer l’opération d’entretien du joint comme décrit ci-dessous. Négliger cet entretien risquerait de causer une fuite d’eau. Effectuer à un endroit sans sable ni poussière après s’être lavé et séché les mains. Retirer le joint Ouvrir le caisson et lui retirer le joint.
  • Page 69: Comment Appliquer La Graisse Sur Le Joint

    Après s’être assuré qu’il n’y a pas de saleté sur 1 Appliquer seulement vos doigts ni sur le joint, mettre environ 5 mm Olympus la graisse de graisse du tube sur le bout de votre doigt. (La quantité appropriée de graisse est de 5 spécifique.
  • Page 70: Changer Les Pièces Consommables

    ATTENTION: • Utiliser la graisse silicone, le gel de silice et le joint d’origine Olympus. • Ne pas essayer de remplacer soi-même le joint.
  • Page 71: Annexe

    Les accessoires peuvent être achetés. Les produits d’un modèle différent de ceux décrits ci-dessus ne peuvent pas être utilisés. Le caisson ne correspond à aucun objectif. Pour plus de détails sur l’objectif cible, consultez le site Web ou le catalogue Olympus. FR 22...
  • Page 73 MEMO...
  • Page 97 MEMO...
  • Page 121 MEMO...
  • Page 145 MEMO...
  • Page 169 MEMO...
  • Page 170 MEMO...
  • Page 171 MEMO...
  • Page 172 ©2010 Printed in China VN897901...

Table des Matières