Publicité

Liens rapides

PER-E01
取扱説明書
Jp
PT-Eシリーズ用防水延長リング
Instruction Manual
En
Underwater Extension Ring for PT-E Series
Mode d'emploi
Fr
Bague d'extension sous-marine pour la série PT-E
Bedienungsanleitung
De
Unterwasser-Zwischenring für PT-E Serie
Manual de instrucciones
Sp
Aro de extensión para usar debajo del agua para la serie PT-E
Cs
Kr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus PT-E Série

  • Page 1 PER-E01 取扱説明書 PT-Eシリーズ用防水延長リング Instruction Manual Underwater Extension Ring for PT-E Series Mode d’emploi Bague d’extension sous-marine pour la série PT-E Bedienungsanleitung Unterwasser-Zwischenring für PT-E Serie Manual de instrucciones Aro de extensión para usar debajo del agua para la serie PT-E...
  • Page 2: Limitation De Garantie

    La reproduction non-autorisée est strictement interdite. I Olympus ne saura pas être tenu responsable de quelque façon que ce soit de dommages, de pertes de profits ou de réclamations de tiers en cas de dommages dus à l’utilisation incorrecte de ce produit.
  • Page 3: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces Corps principal PER-E01 Joint silicone (POL-E101) Bouchon avant Bouchon arrière Monture de caisson étanche de série PT-E Graisse pour joint silicone Pic pour retirer les joints Monture de port d’objectif étanche * Ce produit a été conçu pour un usage exclusif avec le convertisseur arrière suivant. Il ne peut pas être utilisé...
  • Page 4 Aligner la partie filetée du PER-E01 avec le filetage de monture du port sur le caisson étanche de série PT-E. Tenir fermement le caisson de série PT-E avec une main, tenir le corps principal du PER-E01 avec l’autre main et le visser dans le caisson de série PT-E en tournant le PER-E01 dans le sens des aiguilles d’une montre. La résistance pendant le vissage augmente comme le PER- E01 s’engage profondément.
  • Page 5: Démontage Du Per-E01

    Démontage du PER-E01 S’il y a des gouttes d’eau sur le produit, l’essuyer complètement et s’assurer que le produit est sec. Tenant fermement le caisson de série PT-E avec une main, desserrer le port d’objectif de série PPO-E qui est fixé à la bague PER-E01 en le tournant de 90 degrés environ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 6: Chargement De L'appareil Photo Et De L'objectif

    Chargement de l’appareil photo et de l’objectif Après avoir fixé le convertisseur arrière “ZUIKO DIGITAL 1.4X TELECONVERTER (EC-14)” entre l’appareil photo et l’objectif, introduire l’appareil photo et l’objectif dans le caisson de série PT-E sur lequel la PER- E01 et le port d’objectif de série PPO-E sont montés. Visser fermement le support d’appareil, fourni avec Retirer l’œillère du viseur de l’appareil photo.
  • Page 7 ATTENTION: • Lorsque ce produit est utilisé en combinaison avec un objectif zoom, la fonction zoom de l’objectif ne peut pas être commandée après avoir chargé l’appareil photo dans le caisson. Bien s’assurer de régler la bague de zoom de l’objectif sur la distance focale à utiliser pendant la prise de vue avant de charger l’appareil photo dans le caisson.
  • Page 8: Entretien

    Entretien Pour une utilisation en toute sécurité de ce produit, toujours effectuer l’entretien après chaque session de plongée. Pour des détails, se reporter aux sections intitulées “Manipulation après la prise de vue” et “Maintien de la fonction d’étanchéité” dans le mode d’emploi pour le caisson de série PT-E et appliquer les mêmes procédures à ce produit. Après la prise de vue, retirer l’appareil Après s’être assuré...
  • Page 9: Fiche Technique

    (Monday to Friday) ET numbers. E-Mail: distec@olympus.com For all not listed European Countries and in case that you Olympus software updates can be obtained at: can’t get connected to the above mentioned number please http://www.olympus.com/digital/ make use of the following...
  • Page 10 © 2005 OLYMPUS IMAGING CORP. Printed in Japan PER-E01_01...

Ce manuel est également adapté pour:

Per-e01

Table des Matières