Télécharger Imprimer la page

Rietschle Thomas DRUVAC KTA 40/4 Instructions De Service page 27

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
M
Assistência e Manutenção
No caso de haver o perigo de alguém inadvertidamente ligar o compressor/bomba de vácuo quando esta está a ser revista ou
inspeccionada, podendo causar sérios danos ao pessoal de manutenção, dever-se-á desligar por completo a alimentação eléctrica
ao motor. A menos que o compressor/bomba de vácuo esteja completamente montado e fechado, este não pode ser posto em marcha.
Nunca intervenha num compressor/bomba de vácuo que esteja ainda quente ou na temperatura de funcionamento. Poderá queimar-se
com as peças bastante quentes.
1. Lubrificação (figura
)
Os rolamentos blindados devem ser lubrificados nos 2 pontos a massa (L) com 6g por ponto, após as horas de funcionamento abaixo indicadas
ou ao fim de cada ano de trabalho:
50 Hz: KTA 60-100 ➝ 10.000 h e KTA 140 ➝ 6.000 h
60 Hz: KTA 60-80 ➝ 10.000 h, KTA 100 ➝ 8.000 h e KTA 140 ➝ 4.000 h
Nota: As instruções de lubrificação são válidas para operarem a uma temperatura ambiente de 20° C. A 40° C deve-se reduzir o tempo
para 50%.
Para fazer a lubrificação é necessário remover a grelha (G).
Recomendamos as seguintes massas: Kluber Petamo GY 193 ou outras massas equivalentes (veja as massas recomendadas na placa (M)).
Os compressores/bombas de vácuo KTA vêm equipados com rolamentos blindados, não necessitando de lubrificação.
2. Lâminas (figura
e
)
Inspecção das lâminas: Os modelos KTA /4 têm 6 lâminas de carvão que vão-se desgastando lentamente.
A primeira inspecção deve ser feita às 4.000 horas e depois a cada 1.000 horas de serviço, verificando a altura mínima (X).
Remova a grelha de aspiração (G). Para retirar a tampa (b) retire os parafusos (s) e o parafuso (a) do centro da caixa do rolamento. Enrosque um
dos parafusos (s) em (a). Todas as lâminas deverão ter uma altura mínima (X) superior a 27 mm (KTA 40 e KTA 50) e 38 mm (KTA 60-140).
As lâminas devem-se substituir pelo jogo completo.
Substituição das lâminas: Se atingir a altura minima (X) então deve-se substituir o jogo completo.
Não se pode remover, sob nenhuma circunstância, as porcas de fenda (w
Antes de aplicar as lâminas novas, limpe o cilindro e os rasgos do rotor de forma a ficar de novo uma superficie polida. Sopre com ar comprimido
para remover quaisquer poeiras. Coloque as lâminas com o biselado (Y) à face do rotor e a inclinação no sentido de rotação (O
inclinação do cilindro (Z).
Antes de voltar a montar a tampa (b) destribua uniformemente a massa do rolamento da caixa (c). Tenha cuidado em manter o veio completamente
limpo de massa, pois, se esta entrar no cilindro poderá formar uma pasta viscosa com o pó de carvão prendendo as lâminas e danificar o interior
da bomba.
Nota: Deve ter o cuidado de não deixar entrar impurezas no rolamento.
Ao voltar a colocar a tampa (b) aponte primeiro a tampa aos pinos e vá enroscando os parafusos. Quando a tampa estiver quase encostada,
recomendamos que gire o rotor manualmente através da ventoinha do motor a fim de certificar-se de que as lâminas caem livremente e que
nenhuma ficou presa ou encavalitada. Volte a fixar a grelha (G).
3. Refrigeração (figura
e
O espaço entre as alhetas das grelhas podem ficar colmatadas com pó. Deverão ser limpos soprando com ar comprimido depois de remover a
grelha de aspiração (G) e a canópia (G
L
L
G
)
).
1
Y
Z
X
O
1
c
a
b
s
) que fixam os pinos da tampa (b). (veja M 12)
1
G
d
) e paralela à
1
1

Publicité

loading