Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-BIT DIGITAL AUDIO COMPONENT
CHAÎNE AUDIO NUMÉRIQUE 1-BIT
SD-SG11
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ENGLISH
Please refer to
pages i, ii and
E-1 to E-48.
FRANÇAIS
Se reporter aux
pages F-1 à F-48.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp SD-SG11

  • Page 52 SD-SG11 Introduction Remarques spéciales Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l'objet de droits tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. d'auteur qui ne peuvent pas être enregistrées sans l'autorisation du possesseur Chaîne audio numérique 1-bit SD-SG11 composée d'une unité...
  • Page 53: Précautions

    Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
  • Page 54: Accessoires

    Accessoires SD-SG11 Précautions (suite)  Commande de volume Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. Le niveau sonore réel dans un réglage donné dépend de divers éléments: rendement des enceintes, lieu d'écoute, etc. Éviter une augmentation brusque du volume. Elle se produit, par exemple, lors de la mise sous tension avec un réglage du volume...
  • Page 55: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants SD-SG11  Façade de l'unité MD/CD/tuner Page de référence 1. Touche d'éjection CD ........16 2.
  • Page 56 SD-SG11 Commandes et voyants (suite)  Afficheur LCD multi-fonction 1. Voyant de compteur de niveau/information en caractères/fréquence 2. Voyant AM/PM 3. Voyant de position tête 4. Voyant de lecture CD/MD 5. Voyant de fonction 6. Voyant d'enregistrement 7. Voyant de pause d'enregistrement MD 8.
  • Page 57 SD-SG11  Dos de l'unité MD/CD/tuner Page de référence 1. Jack de casque ......... 43 2.
  • Page 58 SD-SG11 Commandes et voyants (suite)  Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande ....... .8 2.
  • Page 59: Télécommande

    Télécommande SD-SG11  Mise en place des piles  Essai de la télécommande Vérifier la télécommande après avoir examiné tous les raccordements (voir pages 9 - Retirer le couvercle. 11.) Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil.
  • Page 60: Raccordement Du Système

    Raccordement du système SD-SG11 Enceinte gauche (non fournie) Antenne FM Cadre-antenne AM Enceinte droite (non fournie) Fil d'enceinte (non fourni) Prise murale (120 V CA, 60 Hz) Attention: Les jacks SYSTEM CONTROL ont été conçus seulement pour l'unité MD/CD/tuner et l'amplificateur de SG11.
  • Page 61 SD-SG11  Raccordement des antennes  Raccordement des enceintes Raccorder le fil d'enceinte (non fourni) aux bornes SPEAKERS. Antenne FM fournie: Raccorder l'antenne FM au jack FM 75 OHMS et diriger l'antenne FM vers la direc- tion qui assure la meilleure réception.
  • Page 62 SD-SG11 Raccordement du système (suite)  Raccordement de l'unité MD/CD/tuner et de  Branchement du cordon d'alimentation l'amplificateur Après avoir vérifié tous les raccordements, raccorder le cordon d'alimentation à l'appareil et puis sur une prise de courant. Relier l'unité MD/CD/tuner et l'amplificateur au moyen des cordons de raccordement de son et de système qui accompagnent l'appareil.
  • Page 63: Commande Générale

    Commande générale SD-SG11  On peut sélectionner l'une des 7 couleurs. Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche ON/STAND-BY. Maintenir la touche DISPLAY enfoncée pour plus de 2 secondes. Appuyer sur la touche REC LEVEL/CURSOR pour sélectionner "Co- lor Change".
  • Page 64: Réglage Du Son

    Réglage du son SD-SG11  Commande de volume Appuyer sur la touche VOLUME pour augmenter le niveau sonore et sur la touche VOLUME pour le baisser.  Correction physiologique Afficher le mode en agissant à plusieurs reprises sur la touche LOUDNESS.
  • Page 65: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge SD-SG11 Appuyer sur la touche REC LEVEL/CURSOR pour déclarer la date et puis appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche REC LEVEL/CURSOR pour déclarer les heures et puis appuyer sur la touche ENTER. L'affichage 12 heures apparaît.
  • Page 66: Écoute Du Cd

    Écoute du CD SD-SG11 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer sur la touche CD . Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment CD/MD. Mettre un CD dans le compartiment CD en tournant la face d'éti- quette vers soi.
  • Page 67 SD-SG11  Pour localiser un morceau Pour retirer le CD: En mode d'arrêt, appuyer sur la touche CD Notes: Pour passer au morceau suivant: Pour réintroduire un CD éjecté à moitié, il faut le sortir et l'insérer de nouveau. Pour sortir un CD de 8 cm davantage, appuyer deux fois sur la touche CD Appuyer, pendant la lecture, sur la touche Nettoyer la face enregistrée du CD si on l'a touchée du doigt ou si elle est encras-...
  • Page 68 SD-SG11 Écoute du CD (suite)  Affichage de temps Chaque fois que la touche TIME/SYMBOL sur la télécommande est pressée, l'affi- chage change. L'afficheur indique le temps écoulé sur le morceau. L'appareil affiche le temps de lecture restant sur le morceau.
  • Page 69: Écoute D'un Minidisc

    Écoute d'un minidisc SD-SG11 Le morceau peut être reproduit dans le mode selon lequel il a été enregistré: monau- ral, 2 ou 4 fois plus long (stéréo) (mode de lecture prolongée de MD). Allumer l'appareil en pressant la touche ON/STAND-BY.
  • Page 70 SD-SG11 Écoute d'un minidisc (suite)  Pour localiser un morceau Interruption de la lecture: Appuyer sur la touche MD Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche MD Pour passer au morceau suivant: Appuyer, pendant la lecture, sur la touche Arrêt de la lecture:...
  • Page 71 SD-SG11  Commutation vers le titre de morceau, le compteur de niveau, etc. Chaque fois que la touche DISPLAY sur la télécommande est pressée, l'affichage change. L'afficheur indique le temps écoulé sur le morceau. Le titre de morceau s'inscrit.  Affichage de temps "NO NAME"...
  • Page 72: Lecture Directe

    Lecture directe Répétition et lecture au SD-SG11 hasard On peut sélectionner un mode de lecture pour le CD ou le MD: répétition, lecture au hasard, lecture normale. En mode CD ou MD, appuyer à plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE pour sélectionner le mode de lecture.
  • Page 73: Lecture Des Morceaux Programmés

    Lecture des morceaux programmés SD-SG11 Possible de programmer 20 morceaux sur CD ou 20 morceaux sur MD. On peut programmer à la fois des morceaux CD et MD. Effacement de morceaux programmés: Appuyer sur la touche CD ou MD .
  • Page 74: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio SD-SG11  Accord Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche ON/STAND-BY. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM STEREO, FM ou AM). Appuyer sur la touche TUNING pour faire l'accord sur une station souhaitée.
  • Page 75 SD-SG11  Accord de présélection  Rappel d'une station mémorisée (Télécommande) (Télécommande) Il est possible de mémoriser 40 stations au total (FM et AM) et de rappeler par une Appuyer sur la touche TUNER PRESET pour sélectionner une station simple pression d'une touche.
  • Page 76: Avant D'enregistrer Sur Un Minidisc

    (Le TOC n'est pas encore inscrit  Notes pour l'enregistrement sur le MD.) SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) Le TOC est inscrit lorsque qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.
  • Page 77: Enregistrement D'un Cd Sur Un Md

    Enregistrement d'un CD sur un MD SD-SG11 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer sur la touche CD et mettre un CD souhaité en place. Mettre un MD enregistrable dans le compartiment MD. Appuyer sur la touche REC MODE pour sélectionner un mode d'enregistrement.
  • Page 78 SD-SG11 Enregistrement d'un CD sur un MD (suite) Notes: Note pour le mode de long enregistrement (LP2/LP4): L'enregistrement d'un CD vers un MD se déclenche même si tous les morceaux Les morceaux enregistrés en mode d'enregistrement 2 ou 4 fois plus long ne peu- sur CD ne se recopient pas sur le MD.
  • Page 79 SD-SG11  Enregistrement de morceaux souhaités du Renouveler les étapes 4 - 5 pour d'autres morceaux. 20 morceaux au total sont programmables. Si on choisit plus de 20 morceaux, l'appareil affiche "EDIT OVER" et refuse de mémoriser le 21ème morceau.
  • Page 80 SD-SG11 Enregistrement d'un CD sur un MD (suite)  Enregistrement en tête d'un MD  Réglage du niveau d'enregistrement On peut ajuster le niveau d'enregistrement selon la source. Il faut observer le comp- Préparer l'enregistrement. teur de niveau. Pour enregistrer à partir d'un CD: Pour enregistrer à...
  • Page 81: Enregistrement De La Radio Vers Un Minidisc

    Enregistrement de la radio vers un minidisc SD-SG11 Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 23). Mettre un MD enregistrable dans le compartiment MD. Appuyer sur la touche REC MODE pour sélectionner un mode d'enregistrement. Appuyer sur la touche REC .
  • Page 82: Vérification De L'affichage

    Vérification de l'affichage SD-SG11  Pour vérifier le mode d'enregistrement et  Pour vérifier l'affichage en cours d'enregis- le temps restant trement En mode d'enregistrement, appuyer sur la touche DISPLAY. Chaque fois que la touche est pressée, l'affichage se modifie comme suit.
  • Page 83: Titrage D'un Minidisc

    Titrage d'un minidisc SD-SG11  Titrage de disques et de morceaux On peut nommer des disques et des morceaux. Il est possible de titrer le disque et 255 morceaux enregistrés. (Chaque titre peut atteindre 40 caractères et on peut utiliser 1.700 caractères au total par disque.) Le minidisc non-enregistrable ne peut pas être édité.
  • Page 84 SD-SG11 Titrage d'un minidisc (suite) Pour effacer des titres de disque ou de morceaux: Agir sur les touches 1 - 10, SYMBOL et CHARACTER pour saisir Suivre les étapes 1 - 2 dans le chapitre "Titrage de disques et de morceaux" à la des caractères.
  • Page 85: Montage D'un Minidisc Enregistré

    Montage d'un minidisc enregistré SD-SG11  Pour fusionner des morceaux En mode d'arrêt, sélectionner le deuxième des deux morceaux à fusionner en pressant la touche . Ou reproduire le deuxiè- me et puis appuyer sur la touche MD Appuyer sur la touche NAME/TOC EDIT et, avant 10 secondes, sé- lectionner "COMBINE"...
  • Page 86 SD-SG11 Montage d'un minidisc enregistré (suite)  Pour diviser un morceau  Pour déplacer un morceau Reproduire un morceau à diviser et appuyer sur la touche MD En mode d'arrêt, sélectionner un morceau à déplacer en pressant lorsqu'on arrive à un point par lequel on le coupe.
  • Page 87 SD-SG11  Pour déplacer les morceaux programmés  Pour effacer un morceau Programmer des morceaux à déplacer (voir page 22). En mode d'arrêt, sélectionner un caractère à effacer en pressant sur la touche . Ou reproduire ce morceau et puis appuyer Appuyer sur la touche NAME/TOC EDIT.
  • Page 88 SD-SG11 Montage d'un minidisc enregistré (suite)  Pour effacer tous les morceaux d'un seul  Pour effacer les morceaux programmés coup d'un seul coup Appuyer sur la touche MD . Programmer des morceaux à effacer (voir page 22). On peut programmer jusqu'à 20 morceaux.
  • Page 89: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée SD-SG11  Opérations programmées (lecture et enre- Lecture programmée: L'appareil s'allume et reproduit la source souhaitée (CD, MD, TUNER, AUX, OPT) à gistrement) l'heure préréglée. Après, il se met en veille automatiquement. Avant de régler la minuterie: Enregistrement programmé:...
  • Page 90 SD-SG11 Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite) Appuyer sur la touche REC LEVEL/CURSOR ou pour sélection- Appuyer sur la touche REC LEVEL/CURSOR pour spécifier ner "TIMER PLAY" ou "TIMER REC". les minutes et appuyer sur la touche ENTER.
  • Page 91 SD-SG11  Pour réutiliser le réglage de la minuterie Pour vérifier le réglage de la minuterie: En attente pour l'opération programmée (lecture ou enregistrement), appuyer Une fois mis en mémoire, le réglage de la minuterie peut être réutilisé comme sur la touche TIMER/DELETE.
  • Page 92 SD-SG11 Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite)  Mise en arrêt différée Pour vérifier le temps restant pour la mise en arrêt différée: Appuyer sur la touche TIMER/DELETE pendant la lecture déclenchée pour la Le tuner, le CD et le minidisc peuvent être éteints automatiquement.
  • Page 93: Enrichissement Du Système

    Enrichissement du système SD-SG11 Avant de raccorder des éléments extérieurs, mettre l'appareil en attente et éteindre  Pour programmer à la fois la mise en arrêt les éléments. différée et une lecture Magnétoscope, On peut s'endormir en écoutant la radio et se réveiller avec un CD préféré.
  • Page 94 SD-SG11 Enrichissement du système (suite)  Écoute du son en provenance d'un élé-  Enregistrement sur un MD (enregistrement ment raccordé synchronisé avec le son) Appuyer sur la touche AUX pour sélectionner "AUX ANALOG" ou Appuyer sur la touche AUX.
  • Page 95: Qu'est-Ce Qu'un Minidisc

    Qu'est-ce qu'un minidisc ? Limites du minidisc SD-SG11 Un disque est enfermé dans une cartouche qui permet une manipulation facile et qui le L'appareil peut afficher "TOC Dans le système MD, le délimiteur de la zone d'en- protège contre la poussière et l'encrassement. Toutefois, si un corps étranger y pénètre ou FULL"...
  • Page 96: Messages Affichés

    Messages affichés SD-SG11 Si l'appareil affiche un message d'erreur, procéder comme suit: Messages Signification Solution Messages Signification Solution d'erreur d'erreur BLANK MD Rien n'est enregistré (ni musi- Remplacer le disque. MD NO DISC Aucun MD n'est en place. Mettre un minidisc en place.
  • Page 97: Dépannage

    Dépannage SD-SG11  Minidisc L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur.  Général Problème Cause Problème Cause Enregistrement impossible. Le minidisc n'est-il pas protégé contre un ef- facement accidentel? "TIME ADJUST" apparaît lors de la Y a-t-il eu une panne de courant? Remettre vérification de l'heure.
  • Page 98: Entretien

    Entretien SD-SG11 Dépannage (suite)  En cas de problème (réinitialisation)  Nettoyage du coffret Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à Essuyer régulièrement le coffret à l'aide d'un chiffon doux et d'une solution d'eau un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
  • Page 99: Fiche Technique

    SD-SG11  Lecteur CD SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéris- tiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être consta- tées d'un appareil à...

Table des Matières