Napoleon GSS36N Instructions D'installation Et D'opération
Napoleon GSS36N Instructions D'installation Et D'opération

Napoleon GSS36N Instructions D'installation Et D'opération

Foyer extérieur au gaz
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS, CR97-003, CAN1-2.21-M85, IAS U.S. 4-96.
OUTDOOR GAS FIREPLACE
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)720-9081 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
INSTALLATION AND
NATURAL GAS MODEL
PROPANE GAS MODEL
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY
DANGER
!
A barrier designed to reduce the risk of burns from
the hot viewing glass is provided with this appliance
and shall be installed for the protection of children
and other at-risk individuals.
GSS36N
GSS36P
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
1.22D
W415-0807 / C / 09.02.16
1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon GSS36N

  • Page 22 13.0 NOTES 44.1 W415-0807 / C / 09.02.16...
  • Page 23 44.1 W415-0807 / C / 09.02.16...
  • Page 24 napoleonproducts.com...
  • Page 25 à risque. ÉCRAN DE PROTECTION Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-720-9081 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com 1.22D 10,00 $ W415-0807 / C / 09.02.16...
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ INSTALLATION DE L’INTERRUPTEUR MURAL OPTIONNEL AIR COMBURANT ET DE VENTILATION OSSATURE DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’ENCEINTE DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE SUPPORT DE FIXATION FINITIONS...
  • Page 27: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures. •...
  • Page 28: Dimensions

    DIMENSIONS 27" " 33" " 13 " " ENTRÉ DU GAZ 3" " INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
  • Page 29: Information Générale

    SEE INSTRUCTION MANUAL FOR GREATER EXTENSIONS. ENSIONS. ENSIONS. RÉFÉRER AU MANUEL D’INSTRUCTION POUR DES EXTENSIONS PLUS GRANDES. WOLF STEEL LTD. GSS36/CSS36 SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA 0G8 C W385-0275 / K W415-0807 / C / 09.02.16...
  • Page 30: Installation

    3.0 INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE. SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CON- DUITE DE GAZ.
  • Page 31: Air Comburant Et De Ventilation

    AIR COMBURANT ET DE VENTILATION Cet appareil est conçu pour être installé à l’extérieur tel que sur un patio ou dans votre cour. Il ne doit jamais être installé à l’intérieur d’une structure fermée et étanche. Il est fortement recommandé d’installer cet appareil dans un endroit protégé. Les vents directs causeront des fl...
  • Page 32 Dégagements minimaux de l’appareil aux matériaux combustibles : Ossature 0” aux espaceurs Finition 0” à l’arrière, sur les côtés et en dessous Finition incombustible 4 1/2” du dessus Profondeur de l’enclave 13 1/4” Dessus de l’enceinte 39 1/4” à partir de la base de l’appareil Dégagement du plafond 84”...
  • Page 33 AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT DES MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES TELS QU’UN PANNEAU DE CIMENT, DES CARREAUX DE CÉRAMIQUE, DU MARBRE, ETC. LORSQUE VOUS FAITES LA FINITION JUSQU’À L’APPAREIL. N’UTILISEZ PAS DE BOIS NI DE CLOISON SÈCHE . Il n’est pas nécessaire d’installer une base de protection avec ce type d’appareil.
  • Page 34: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’ENCEINTE COMBUSTIBLE 6 1/4” 4 1/2” NON- COMBUSTIBLE 39 1/4” 1” L’enceinte de l’appareil doit avoir une hauteur minimale de 39 1/4”. Afi n de respecter les contraintes de température, l’espace à l’intérieur de l’enceinte, autour de l’appareil et au-dessus, doit demeurer sans obstruction.
  • Page 35: Dégagements Minimaux De La Tablette

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE. LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À...
  • Page 36: Finitions

    5.0 FINITIONS AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
  • Page 37: Hotte

    HOTTE Afi n d’aider à prévenir les brûlures accidentelles, le pare-étincelles doit être complètement fermé lorsque l’appareil fonctionne. HOTTE L’appareil ne doit pas être utilisé lorsque la hotte est retirée. Fixez la hotte par-dessus la moulure horizontale supérieure. PARE-ÉTINCELLES COULISSANT MISE EN PLACE DU LOGO Retirez le papier dorsal et placez le logo sur la moulure horizontale inférieure tel qu’indiqué.
  • Page 38: Fonctionnement

    6.0 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. Lorsqu’il est allumé pour la première fois, l’appareil dégagera une légère odeur pendant quelques heures. Cela est une condition normale temporaire causée par le conditionnement des bûches et l’évaporation des peintures et lubrifi...
  • Page 39: Réglages

    7.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DU VENTURI AVERTISSEMENT DU CARBONE PEUT SE DÉPOSER DANS DES ENDROITS DE SÉJOUR AVOISINANTS SI LE VOLET D'AIR N'EST PAS BIEN RÉGLÉ. L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau ci-dessous : VENTURI Indépendamment de l’orientation du venturi, plus le volet est fermé, plus la flamme est jaune et aura tendance à...
  • Page 40: Entretien

    8.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. NE PEINTURE PAS L’ASSEMBLAGE DU VEILLEUSE. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifi...
  • Page 41: Rechanges

    9.0 RECHANGES AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES CONFORMÉMENT À CE MANUEL OU D’UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. ** CECI EST UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE QUI CONSTITUE UN COMPOSANT ESSENTIEL DE SÉCURITÉ.
  • Page 42 W080-0614 SUPPORT POUR TIGE DU PARE-ÉTINCELLES W500-0209 MOULURE HORIZONTALE SUPÉRIEURE W630-0010 POIGNÉES NOIRES W200-0135 COUVERT DE FOYER N325-0036 POIGNÉE DE COUVERT W660-0005 INTERRUPTEUR W750-0109 ENSEMBLE DE FIL/RACCORD ” W750-0110 ENSEMBLE DE FIL/RACCORD ” W010-1037 PERSIENNES - ACIER INOXYDABLE W415-0807 / C / 09.02.16...
  • Page 43: Guide De Dépannage

    10.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 44 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS La veilleuse s’éteint La conduite de gaz est trop Allumez tous les appareils au gaz et vérifi ez si la alors qu’elle est petite. fl amme de la veilleuse vacille, diminue ou s’éteint, en attente; le brûleur surtout quand le brûleur principal s’allume.
  • Page 45: Garantie

    11.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 46 13.0 NOTES 44.1 W415-0807 / C / 09.02.16...
  • Page 47 44.1 W415-0807 / C / 09.02.16...
  • Page 48 napoleonproducts.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gss36p

Table des Matières