Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

NOTE!
LED Light instructions are located on page 24.
DANGER!
This appliance can produce carbon monoxide, which has no odor. Using it in an
enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a
camper, tent, car or home.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
WARNING!
For Outdoor Use Only.
WARNING!
• Hot glass will cause burns.
• Do not touch glass until cooled.
• Never allow children to touch glass.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
427-O-02b-5
Customer Solutions: 1-866-820-8686 or
N415-0346 MAR 16.15
CARBON MONOXIDE HAZARD
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-725-2564
www.napoleongrills.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
OUTDOOR GAS FIREPLACE
GSS48 / GSS48ST
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
grills@napoleonproducts.com
1
EN
FR
PG.33
www.napoleongrills.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon GSS48

  • Page 32 GSS48ST Parts Diagram www.napoleongrills.com...
  • Page 33: Foyers Extérieurs Au Gaz

    APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série XXXXXX000000 DE MODÈLE FOYERS EXTÉRIEURS AU GAZ GSS48 / GSS48ST REMARQUE! Les directives concernant les lumières DEL se trouvent à la page 55. DANGER! RISQUE D”EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L’utilisation de ce gaz dans un espace clos peut être mortelle. Ne jamais utiliser cet appareil dans un escape clos comme une caravane, une tente, une automobile ou une maison. DANGER AVERTISSEMENT Ne tentez pas d’allumer cet appareil SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel.
  • Page 34: Garantie Limitée Du Président Des Grils À Gaz Napoléon

    Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Chaque composant de l’appareil a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité...
  • Page 35: Pratiques Sécuritaires D'utilisation

    AVERTISSEMENT! Pour usage extérieur seulement. AVERTISSEMENT! Une installation non conforme, des ajustements, des altérations, un service ou un entretien inadéquats peuvent causer des dommages matériels. Lisez attentivement toutes les instructions d’installation, d’opération et d’entretien avant d’installer ou d’effectuer un travail d’entretien sur ce l’appareil au gaz. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié. Cet appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifié. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire. Il est primordial de garder propres le compartiment de contrôle, les brûleurs et les passages d’approvisionnement d’air de l’appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures. •...
  • Page 36: Pour Commencer

    ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement. Pour commencer Retirez toutes les pièces de l’emballage. Référez-vous à la liste des pièces pour vérifier que toutes les pièces nécessaires sont incluses. Ne détruisez pas l’emballage avant d’avoir installé le appareil et de vous être assuré qu’il fonctionne de façon satisfaisante.
  • Page 37: Dimensions

    Dimensions GSS48 VUE DE DESSUS 17 5/16” 19 9/32” (sans moulures) (440mm) (490mm) 50 1/2” (1283mm) 47 1/2” (1207mm) Support de fixation VUE DE FACE (sans moulures) 3 1/2” 16 1/2” (89mm) (419mm) Épaisseur de la bordure 24 1/2” 1/8 po (3 mm) (622mm) VUE DE DESSUS 17 5/16” (avec moulures) (440mm) 20” to 22 1/2” (508mm to 572mm) 1 1/2” to 4” (38mm to 102mm) 52 7/16” (1332mm) 46 7/16”...
  • Page 38 Dimensions GSS48ST VUE DE DESSUS 24” 21 1/8” (sans moulures) (610mm) (537mm) 50 1/2” (1283mm) 47 1/2” (1207mm) Support de fixation VUE DE FACE 3 1/2” 16 1/2” (sans moulures) (89mm) (419mm) Épaisseur de la bordure 24 1/2” 1/8 po (3 mm) (622mm) 1 1/2” to 4” (38mm to 102mm) VUE DE DESSUS 21 1/8” (avec moulures) (537 mm) 25 1/8” to 30 1/8” (638 mm to 765 mm) 1 1/2” to 4” (38mm to 102mm) 52 7/16” (1332mm) 46 7/16”...
  • Page 39: Emplacement

    Emplacement Emplacement de votre l’appareil extérieur Lors du choix d’un emplacement de votre l’appareil extérieur,il est important d’assurer que le dégagement près des matériaux combustibles adjacents est respecté. Cet appareil est conçu pour être installé sur votre terrasse ou dans votre cour arrière. Il est fortement recommandé que cet appareil soit installé dans un endroit couvert (selon les directives énoncées ci-dessous).
  • Page 40: Vue De Face

    Ossature VUE DE FACE 2 X 4 POTEAUX D’ACIER 36” (914 mm) minimale 24 3/4” (629mm) y compris 1/8” de dégagement (3 mm) de chaque côté. 6” (152mm) minimale au sol 18 7/16” 50 3/4” (1289mm) (468mm) 6” y compris 1/8” de (152mm) dégagement (3 mm) minimale de chaque côté. 6” (152mm) minimale VUE DE ARRIÈRE 2 X 4 POTEAUX D’ACIER 18 7/16” (468mm) 6”...
  • Page 41: D'installation

    D’Installation Support de fixation Pour installer le devant de l’appareil à égalité avec la surface finie, positionnez la charpente de façon à prévoir l’épaisseur de la surface finie. Vissez les supports de fixation de chaque côté de l’appareil et fixez-les à...
  • Page 42: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’ENCEINTE ATTENTION! Utilisez uniquement des matériaux incombustibles (certifié à ASTM E-136) comme des montants d’acier, des panneaux de ciment, des carreaux de céramique, du marbre, de la peinture, etc., lorsque vous ajoutez des matériaux de finition à l’appareil. N’utilisez pas de bois ni de cloison sèche. AVERTISSEMENT! Afin de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous assurer d’avoir un accès facile et sans obstruction à la soupape « on/off » UNE FOIS que l’appareil est installé et branché à l’alimentation en gaz. GSS48 Tout le matériel dans la zone ombragée doit être incombustible (y 36” compris la charpente, MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE (914mm) le revêtement et les minimal matériaux de finition). CERTIFIÉ À ASTM plafond 60 3/4” E-136 (1543mm) minimale plafond. 24 3/4” (629mm) y compris 1/8” de dégagement (3 mm) de Onglets de clouage (4 chaque côté.
  • Page 43 GSS48ST Tout le matériel dans la zone ombragée doit MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE être incombustible (y 36” compris la charpente, (914mm) le revêtement et les minimal matériaux de finition). CERTIFIÉ À ASTM plafond. 60 3/4” E-136 (1543mm) minimal plafond.. 24 3/4” (629mm) y compris 1/8” de dégagement (3 mm) de chaque Onglets de clouage (4 côté. de chaque côté) 6” (152mm) 6” 6” (152mm) (152mm) 6” 50 3/4” (1289mm) (152mm) (y compris 1/8” de minimale dégagement [3 mm] au sol de chaque côté).
  • Page 44: Dégagements Minimaux De La Tablette

    Note: Lorsque vous utilisez de la peinture ou du vernis comme finition pour votre tablette, assurez-vous qu’ils soient résistants à la chaleur afin de prévenir la décoloration. Tout le matériel dans GSS48 / GSS48ST la zone ombragée doit être incombustible (y compris la charpente, le revêtement et les...
  • Page 45: Installation De La Moulure (En Option)

    La moulure est conçue pour une façade qui dépasse de 1 ½" (38 mm) à 4" (102 mm) à l’avant de l’appareil. VUE LATÉRALE Matériau de finition : 1 1/2” (38 mm) minimum, 4” (102 mm) maximum Matériau de finition : 1 1/2” (38 mm) minimum, 4” (102 mm) maximum Assemblage Devant de l’appareil de la Devant de l’appareil Assemblage de la moulure moulure Assemblage de la moulure GSS48ST GSS48 Ce Serrated Ce Serrated Ce Serrated Côté Jusqu’à Côté Jusqu’à Côté Jusqu’à VUE DE FACE ATTENTION! Lors de l’installation de l’ensemble optionnel de moulure, l’installateur doit laisser un espace de 5/8” (16 mm) entre les panneaux de ciment et les matériaux de finition sur les deux côtés pour permettre l’accès aux fentes. www.napoleongrills.com...
  • Page 46 ATTENTION! Assemblez les pièces de la moulure sur une surface propre et non abrasive pour éviter d’endommager le fini en acier inoxydable. 1. Retirez le revêtement de protection des pièces de la moulure. 2. Assemblez les pièces de la moulure en utilisant huit (8) vis #8-32 x 3/8" comme illustré. Ce Serrated Côté Jusqu’à 3. Ouvrez la porte d’accès à l’avant de l’appareil et desserrez les vis de serrage (ne pas retirer). Soulevez les vis de serrage et fixez-les à...
  • Page 47 4. Alignez les crochets sur la moulure avec les fentes sur le côté de l’appareil et insérez-les comme illustré en poussant jusqu’à ce qu’elle soit bien alignée avec le devant. Les crochets comportent plusieurs fentes (1/4" [6 mm] de distance) pour s’adapter à différents matériaux de finition. Ce Serrated Côté Jusqu’à...
  • Page 48: Branchement Au Gaz

    Branchement Au Gaz Connexion au gaz naturel Cet appareil au gaz est conçu pour fonctionner avec du gaz naturel à une pression d’entrée de 7 pouces de colonne d’eau. L’installateur est responsable de la tuyauterie d’alimentation jusqu’à l’appareil. Un raccord flexible métallique est inclus afin de faciliter l’installation de l’appareil. Assurez-vous que le raccord ne passe pas à...
  • Page 49: Conversion Au Lp (Propane) Gaz

    Conversion au LP (Propane) gaz AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de brûlure, la conversion doit uniquement avoir lieu lorsque le appareil est froid. Vérifiez que le brûleur est bien éteint. Coupez l’alimentation en gaz à la source et débranchez le appareil avant d’entreprendre la conversion. AVERTISSEMENT! Les braises de verre peuvent avoir des rebords tranchants. Portez des lunettes de sécurité et des gants lorsque vous les manipulez. AVERTISSEMENT! Cette conversion doit être effectuée par un installateur qualifié pour le gaz. Tous les raccords doivent être soumis à un test de détection de fuites avant l’utilisation du appareil. Vous pouvez aisément convertir votre du l’appareil au LP (Propane) gaz en suivant ces étapes : 1. Retirez les braises de verre du plateau. 2. Retirez le plateau du l’appareil en enlevant les (8) vis qui le tiennent en place. 3.
  • Page 50: Spécifications Pour La Bonbonne De Propane

    7. Rebranchez le raccord flexible en acier inoxydable à l’injecteur et serrez-le à l’aide de deux (2) clés. 8. Placez le plateau sur le brûleur et fixez-le au l’appareil à l’aide des vis retirées à l’étape 2. 9. Remplissez l'étiquette de conversion inclus avec votre l’appareil et l'appliquer à l'intérieur de la porte d'accès du panneau de commande.
  • Page 51 Raccord De La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régu- lateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil.
  • Page 52: Enceinte Pour Les Systèmes D'alimentation Au Propane

    Enceinte pour les systèmes d’alimentation au propane Si vous désirez fabriquer une enceinte pour une bonbonne de propane, suivez les spécifications ci- dessous. Vous devez aussi vous conformer aux codes locaux. • Les enceinte pour les bonbonnes de propane doivent être ventilés par des ouvertures au niveau supérieur et inférieur de l’enceinte.
  • Page 53: Installation Des Braises Vitrifiées

    Finitions Installation Des Braises Vitrifiées AVERTISSEMENT! N'utilisez pas du l’appareil sans les braises vitrifiées. AVERTISSEMENT! Il est possible que les braises vitrifiées soient coupantes, portez donc des lunettes de sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler. Ne pas changer ou substituer les braises vitrifiées fournies avec cet appareil. Si vous les remplacez, utilisez seulement des braises vitrifiées disponibles chez votre détaillant local autorisé. AVERTISSEMENT! Il est possible qu’un film huileux recouvre les braises. Avant de les disposer dans le plateau, nettoyez les braises avec un savon à vaisselle doux, égouttez-les, rincez-les à fond et laissez-les sécher. 1. Versez soigneusement les braises de verre dans le plateau, comme illustré. 2. Répartissez les braises de verre sur le plateau et le brûleur. La répartition des braises sur le brûleur influencera la hauteur de la flamme.
  • Page 54: Instruction D'allumage

    Instruction D’allumage Ouvrez le couvrir Lumières Bouton d’allumeur Contrôle du brûleur AVERTISSEMENT! Éloignez votre visage et votre corps du brûleur lors de l’allumage. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les commandes du brûleur sont en position éteinte. Ouvrez doucement la soupape d’alimentation en gaz. 1. Appuyez sur le bouton d’allumage électronique ( ) et maintenez-le enfoncé. 2. Tournez le bouton de contrôle du brûleur en position élevée, appuyez et maintenez enfoncé. Lorsque le brûleur s’allume, relâchez le bouton d’allumage électronique. 3.
  • Page 55: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais le l’appareil à des fins autres que celles prévues. Ne vous servez pas de l’appareil pour préparer de la nourriture. AVERTISSEMENT! Afin de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous assurer d’avoir un accès facile et sans obstruction à la soupape « on/off » UNE FOIS que l’appareil est installé et branché à l’alimentation en gaz. Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le l’appareil dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high”...
  • Page 56: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    Utilisez seulement le nettoyant d’acier inoxydable Napoléon, disponible chez votre détaillant Napoléon. AVERTISSEMENT! Boyau: Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre l’appareil. Faites remplacer la pièce par votre détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualifié. Nettoyage de l’intérieur du l’appareil: Lorsque vous nettoyez le l’appareil, assurez-vous que la zone autour du brûleur et de l’assemblage de la veilleuse demeure sèche en tout temps. AVERTISSEMENT! Si, d’une manière ou d’une autre, le bouton de contrôle du gaz entre en...
  • Page 57 Brûleur: Le brûleur est fabriqué à partir d’acier inoxydable 304 de gros calibre, mais la chaleur extrême et un environnement corrosif peuvent provoquer de la corrosion de surface. Cette corrosion peut être enlevée avec une brosse en laiton. Inspectez le brûleur au moins une fois par an pour détecter des fissures, des nids d’insectes, de la corrosion excessive ou tout autre dommage.
  • Page 58 Retirez le tuyau flexible et l’injecteur du brûleur, puis retirez complètement le plateau à braises du foyer. Lorsque le plateau à braises est retiré du foyer, tournez le plateau à braises à l’envers et enlevez les écrous du dessous du brûleur. Réinstallation: Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur en vous assurant que les trous sur le joint d’étanchéité...
  • Page 59: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite Pour le propane - procédure Assurez-vous que la procédure d’allumage flamme lorsque le bouton d’allumage incorrect. est suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle est à “high”. de contrôle doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
  • Page 60 Problème Causes possibles Solutions Le régulateur murmure Problème normal par temps Ceci n’est pas un défaut. Le murmure est lorsque l’appareil chaud. causé par une vibration à l’intérieur du fonctionne. régulateur et n’affecte en rien la performance et la sécurité du gril à gaz. Les régulateurs émettant un murmure ne seront pas remplacés.
  • Page 61: Gardez Votre Reçu Comme Preuve D'achat Pour Valider Votre

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de NAC pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Page 62: Liste Des Pièces

    Liste Des Pièces Article N° de pièce Description GSS48 N010-0761 cuve N010-0779 plateau en verre / brûleur N300-0002 braises vitrifiées - topaze 2 x 7.5lb N570-0008 vis #8 x 1/2" N570-0020 vis #8-32 x 3/8" N080-0274 support d’électrode - thermocouple N680-0001 thermocouple N240-0028 électrode...
  • Page 63: Gss48 Diagramme De Pièces

    GSS48 Diagramme De Pièces www.napoleongrills.com...
  • Page 64 Liste Des Pièces Article N° de pièce Description GSS48ST N010-0762 cuve N010-0779 plateau en verre / brûleur N300-0002 braises vitrifiées - topaze 2 x 7.5lb N570-0008 vis #8 x 1/2" N570-0020 vis #8-32 x 3/8" N080-0274 support d’électrode - thermocouple N680-0001 thermocouple N240-0028 électrode N585-0077...
  • Page 65: Gss48St Diagramme De Pièces

    GSS48ST Diagramme De Pièces www.napoleongrills.com...
  • Page 66 Notes www.napoleongrills.com...
  • Page 67 Notes www.napoleongrills.com...
  • Page 68 N415-0346...

Ce manuel est également adapté pour:

Gss48st

Table des Matières