thomann fungeneration PicoBeam 30 Quad LED Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour fungeneration PicoBeam 30 Quad LED:

Publicité

Liens rapides

PicoBeam 30
Quad LED
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann fungeneration PicoBeam 30 Quad LED

  • Page 1 PicoBeam 30 Quad LED lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 03.12.2019, ID : 372682 (V3)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................20 Installation..............................22 Mise en service............................26 Connexions et éléments de commande..................28 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Télécommande............................49 Données techniques..........................52 Câbles et connecteurs........................... 55 Dépannage..............................56 Nettoyage..............................58 Protection de l’environnement......................59 lyre...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. PicoBeam 30 Quad LED...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales Références croisées Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié. Exemple : Voir Ä...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. lyre...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 15 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 16 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 17 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 18 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 19 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. PicoBeam 30 Quad LED...
  • Page 20: Performances

    Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical, dans les discothèques ainsi que pour les DJ mobiles et artistes. Caractéristiques particulières de l’appareil : Deux axes mobiles avec une résolution de 8 ou 16 bits –...
  • Page 21 Performances Fréquence d’obturateur 0…20 Hz Support Omega et télécommande à infrarouges inclus dans la livraison Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 22: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 23 Installation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 24 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de dommages lié...
  • Page 25 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. lyre...
  • Page 27 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 28: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande lyre...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande 1 Sortie de lumière 2 Ventilateur 3 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour le câble réseau. 4 [DMX Out] Sortie DMX 5 [DMX In] Entrée DMX 6 Capteur à infrarouges pour la réception des signaux de la télécommande 7 Microphone pour la commande par la musique 8 [ENTER] Ouvre le menu de chaque type de représentation, confirme la valeur réglée...
  • Page 30 Connexions et éléments de commande 10 [UP] Augmente la valeur affichée d’une unité et sélectionne les options de menu 11 [MODE] Active le menu de configuration, revient au niveau de menu précédent et ferme un sous-menu ouvert sans enregis‐ trer les modifications 12 Écran lyre...
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 32: Menu Principal

    Utilisation Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Les ventilateurs commencent à fonc‐ tionner quelques secondes après. . et la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). L'écran affiche, quelques secondes après, « Addr: A001 » clignotant. L’appareil est maintenant prêt à...
  • Page 33 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « Addr : 001 » « Menu DMX » « Adr DMX » Réglage de l’adresse DMX « Adr DMX : 001… 500/505/510 » «...
  • Page 34 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « DMX Break : Exécution d’un déroulement automatique piloté par la Sound » musique « DMX Break : Stopper et prendre la position de départ Stop »...
  • Page 35 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « Alone » L’appareil travaille en mode autonome « Auto et Mode automatique ou commandé par la musique Sound » « Auto » Mode automatique «...
  • Page 36 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « Information » Informations sur l’appareil « LED Date: » Date et heure de la fabrication « Machine Compteur d’heures de fonctionnement Timer » «...
  • Page 37 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « Motor Calibrage des Pan Motor Origin Calibrate » moteurs pour la HalfStep rotation et l’incli‐ naison Test Réinitialisation Reverse Tilt Motor Origin HalfStep Test Réinitialisation...
  • Page 38 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « Green » Vert « Blue » Bleu « White » Blanc « Yellow » Jaune « Cyan » Cyan « Purple » Lilas «...
  • Page 39 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « PassWord Maintenez la touche [DOWN] enfoncée jusqu’à ce que le Manage » code PUK s’affiche. Appuyez sur « ENTER » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 40 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « TiltMSB » « 000 » … « 255 » Réglage grossier de l’inclinaison (tilt) « TiltLSB » « 000 » … « 255 » Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) «...
  • Page 41 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « Yellow Scène « Yellow » , sous-menus et possibilités de sélection conformément à la scène « Red » Alone » « Cyan Alone » Scène «...
  • Page 42 Utilisation Menu prin‐ Niveau de Niveau de Niveau de Signification cipal menu 2 menu 3 menu 4 « Prog 2 Alon Show automatique n° 2, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1 Aut » « Prog 3 Alon Show automatique n°...
  • Page 43: Fonctions En Mode Dmx 3 Canaux (8 Bits)

    Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX 3 canaux (8 bits) Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°) 0…255 Gradateur maître 0 –...
  • Page 44 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Vitesse du moteur (rapide à lente) 0…255 Gradateur maître 0 – 100% 0…255 000…049 Sans fonction 050…059 Rouge 060…069 Vert 070…079 Bleu 080…089 Blanc 090…099 Jaune 100…109 Cyan 110…119 Lilas 120…129 Tout blanc 130…139 (Vide) 140…149 Programme 1 lyre...
  • Page 45 Utilisation Canal Valeur Fonction 150…159 Programme 2 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…233 Vide 234…236 Réinitialisation 237…249 Vide 250…255 Fonctionnement commandé par le son 0…255 000…255 Vitesse/Sensibilité PicoBeam 30 Quad LED...
  • Page 46: Fonctions En Mode Dmx 13 Canaux (16 Bits)

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 13 canaux (16 bits) Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°) 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0…255...
  • Page 47 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du blanc 0…255 000…049 Sans fonction 050…059 Rouge 060…069 Vert 070…079 Bleu 080…089 Blanc 090…099 Jaune 100…109 Cyan 110…119 Lilas 120…129 Tout blanc 130…139 (Vide) 140…149 Programme 1 150…159 Programme 2 PicoBeam 30 Quad LED...
  • Page 48 Utilisation Canal Valeur Fonction 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…199 Vide 200…209 Vide 210…219 Vide 220…229 Vide 230…233 Vide 234…236 Réinitialisation 237…249 Vide 250…255 Fonctionnement commandé par le son 0…255 000…255 Vitesse/Sensibilité lyre...
  • Page 49: Télécommande

    Télécommande Télécommande Pour utiliser la télécommande, dirigez la diode infrarouge vers le capteur infrarouge de l’appa‐ reil et appuyez sur les touches de votre choix. La distance maximale de l’appareil est d’environ 9 m. L’appareil réagit aux signaux de la télécommande uniquement lorsqu’il n’est pas com‐ mandé...
  • Page 50 Télécommande 3 [SOUND OFF] Désactive la commande par la musique. 4 [SHOW] Afin d’ouvrir l’un des 4 shows automatiques préprogrammés, appuyez sur cette touche suivie de la touche numérique 1 – 4 pour sélectionner le show souhaité. Pour annuler un show, appuyez sur [STAND BY].
  • Page 51 Télécommande 7 [STROBE] Active l’effet stroboscopique pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez sur l’une des touches numériques 2 – 9 à la suite pour trouver l’effet stroboscopique souhaité. Appuyez sur la touche numérique 1 pour désactiver l’effet stroboscopique. 8 [COLOR] Appel de différents couleurs pour le scénario d’éclairage actuel.
  • Page 52: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 1 × 30 W High Performance RGBW QuadColour LED Caractéristiques optiques Angle de dispersion 4° Contrôle Boutons et écran sur l’appareil Télécommande à infrarouges Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d'inclinaison (tilt) 230°...
  • Page 53 Données techniques Puissance consommée 46 W Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Debout, avec la tête en bas Dimensions (L × H × P) 172 mm ×...
  • Page 54 Données techniques Informations complémentaires Type Spot Mélange de couleurs RGBW Zoom motorisé Foyer motorisé Roue gobo Prisme lyre...
  • Page 55: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 57 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. PicoBeam 30 Quad LED...
  • Page 58: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 59: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 60 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 61 Remarques PicoBeam 30 Quad LED...
  • Page 62 Remarques lyre...
  • Page 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières