thomann STAIRVILLE MH-x30 LED Beam Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour STAIRVILLE MH-x30 LED Beam:

Publicité

Liens rapides

MH-x30 LED Beam
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE MH-x30 LED Beam

  • Page 1 MH-x30 LED Beam lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 08.06.2018, ID : 398850...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................19 Installation..............................20 Mise en service............................24 Connexions et éléments de commande..................27 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Données techniques..........................58 Câbles et connecteurs........................... 60 Dépannage..............................61 Nettoyage..............................63 Protection de l’environnement......................64 lyre...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. lyre...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. lyre...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Uti- lisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utili- sation.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 15 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 16 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai- sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia- tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 17: Conditions D'utilisation

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d'utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. L'appareil ne doit pas être déplacé...
  • Page 18 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel- lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
  • Page 19: Performances

    Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : LED à lumière blanche (30 W) Rayon de lumière (2,8°) à focalisation extrêmement concentrée Activation via DMX (7 ou 10 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’appareil Shows automatiques préprogrammés Commande par la musique Mode maître/esclave...
  • Page 20: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
  • Page 21 Installation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 22 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 23 Installation Possibilités de fixation Les orifices de fixation rapide sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre de l’adaptateur oméga fourni. Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d’ancrage, cro- chets en C, etc.) sont fixés sur ces adaptateurs oméga. Le câble de retenue doit être glissé par les orifices sur le dessous de l’appareil.
  • Page 24: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne- xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. lyre...
  • Page 25 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa- reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 26 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil est en mode DMX et qu’un contrôleur DMX est raccordé et allumé, une étoile clignotante apparaît dans la ligne inférieure de l’écran. Si l’appareil ne reçoit aucun signal DMX valide, le message d’erreur « DMX Fail » apparaît. Connexions en mode de fonc- Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com- tionnement «...
  • Page 27: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Vue d’ensemble MH-x30 LED Beam...
  • Page 28 Connexions et éléments de commande 1 Tête mobile du projecteur avec LED et anneau de réglage pour la focalisation. 2 Connexions 3 Suspension pivotante 4 Embase de l’appareil 5 Éléments de réglage lyre...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande Éléments de réglage 6 Écran Lorsque le menu principal est activé, l’écran affiche le menu actuel et l’option choisie. Lorsque le menu principal est fermé, il montre le mode de fonctionnement actuel. L’écran s’obscurcit quelques secondes après le dernier appui sur une touche.
  • Page 30 Connexions et éléments de commande Connexions 11 [POWER In] Connexion de l’alimentation électrique powerCON (NAC3FA). 12 [POWER Out] Prise de sortie powerCON verrouillable pour l'alimentation électrique d'autres appareils. lyre...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande 13 [DMX In] Entrée DMX 14 [DMX Out] Sortie DMX 15 [Fuse] Porte-fusible. Si le fusible est fondu, coupez l’appareil du réseau électrique et remplacez le fusible par un nouveau fusible de même type. MH-x30 LED Beam...
  • Page 32: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai- sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia- tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 33: Menu Principal

    Utilisation Quelques secondes après, les ventilateurs se mettent à fonctionner, la tête du projecteur se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). L’écran affiche un message de démarrage. Après quelques secondes supplémentaires, l’appareil fonctionne dans le dernier mode réglé.
  • Page 34 Utilisation Adresse DMX Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Address » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 avec [Up] et [Down]. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu.
  • Page 35 Utilisation Show automatique Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Show Mode » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], vous pouvez choisir un show automatique entre « Show 01 » et « Show 08 » . Le mode de fonctionnement automatique peut être activé...
  • Page 36 Utilisation Mode de fonctionnement Slave Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Slave Mode » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner un mode de fonctionnement avec [Up] ou [Down] : « Slave1 » : l’appareil est commandé par un autre appareil, qui est configuré en tant que maître.
  • Page 37 Utilisation Commande par la musique Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Sound Mode » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], vous pouvez enclencher ( « On » ) ou arrêter ( « Off » ) la com- mande de musique ou régler la sensibilité...
  • Page 38 Utilisation Mode de fonctionnement Com- Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Manual Control » . mande manuelle Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner l’un des paramètres suivants à l’aide de [Up] ou [Down] : «...
  • Page 39 Utilisation Inversion de la rotation Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Pan Invert » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner « No » (sens de rotation normal) et « Yes » (sens de rotation inverse) avec [Up] et [Down].
  • Page 40: Affichage

    Utilisation Courbe gradateur Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Dimmer Curve » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner les courbes gradateur suivantes à l’aide des touches [Up] et [Down] : Affichage Signification...
  • Page 41 Utilisation Comportement en cas d’erreurs Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « DMX Fail » et appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], vous pouvez maintenant sélectionner « Off » (obturation en cas d’erreurs DMX) et «...
  • Page 42 Utilisation Réinitialisation du système Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Reset » et appuyez sur [Setup]. Sélec- tionnez « Yes » et appuyez sur [Setup] pour remettre tous les axes mobiles dans leurs positions initiales.
  • Page 43 Utilisation Calibrage Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez le point de menu « Calibrations » et appuyez sur [Setup]. Utilisez [Up] ou [Down] pour saisir le code de l’appareil 88. Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner l’un des paramètres suivants pour le calibrage à...
  • Page 44: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu lyre...
  • Page 45 Utilisation MH-x30 LED Beam...
  • Page 46: Fonctions En Mode Dmx 7 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 7 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à 540°) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à 270°) 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à lent 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Effet stroboscopique 0…10 Effet stroboscopique éteint...
  • Page 47 Utilisation Canal Valeur Fonction 24…35 Vert 36…47 Bleu clair 48…59 Violet 60…71 Jaune 72…83 Bleu 84…95 Orange 96…107 Blanc + rouge 108…119 Rouge + vert 120…131 Vert + bleu clair 132…143 Bleu clair + violet 144…155 Violet + jaune 156…167 Jaune + bleu 168…179 Bleu + orange...
  • Page 48 Utilisation Canal Valeur Fonction 180…191 Orange + blanc 192…223 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens positif de rotation, vitesse décroissante 224…255 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens négatif de rotation, vitesse croissante Roue de gobos 0…5...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 48…53 Gobo 8 54…59 Gobo 9 60…65 Gobo 10 66…71 Gobo 11 72…77 Gobo 12 78…83 Gobo 13 84…89 Gobo 14 90…95 Gobo 14 shake, vitesse croissante 96…101 Gobo 13 shake, vitesse croissante 102…107 Gobo 12 shake, vitesse croissante 108…113 Gobo 11 shake, vitesse croissante 114…119...
  • Page 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 126…131 Gobo 8 shake, vitesse croissante 132…137 Gobo 7 shake, vitesse croissante 138…143 Gobo 6 shake, vitesse croissante 144…149 Gobo 5 shake, vitesse croissante 150…155 Gobo 4 shake, vitesse croissante 156…161 Gobo 3 shake, vitesse croissante 162…167 Gobo 2 shake, vitesse croissante 168…173...
  • Page 51: Fonctions En Mode Dmx 10 Canaux

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 10 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à 540°) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à 270°) 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à...
  • Page 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…11 Blanc 12…23 Rouge 24…35 Vert 36…47 Bleu clair 48…59 Violet 60…71 Jaune 72…83 Bleu 84…95 Orange 96…107 Blanc + rouge 108…119 Rouge + vert 120…131 Vert + bleu clair 132…143 Bleu clair + violet 144…155 Violet + jaune lyre...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 156…167 Jaune + bleu 168…179 Bleu + orange 180…191 Orange + blanc 192…223 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens positif de rotation, vitesse décroissante 224…255 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens négatif de rotation, vitesse croissante Roue de gobos 0…5...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 36…41 Gobo 6 42…47 Gobo 7 48…53 Gobo 8 54…59 Gobo 9 60…65 Gobo 10 66…71 Gobo 11 72…77 Gobo 12 78…83 Gobo 13 84…89 Gobo 14 90…95 Gobo 14 shake, vitesse croissante 96…101 Gobo 13 shake, vitesse croissante 102…107 Gobo 12 shake, vitesse croissante 108…113...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 114…119 Gobo 10 shake, vitesse croissante 120…125 Gobo 9 shake, vitesse croissante 126…131 Gobo 8 shake, vitesse croissante 132…137 Gobo 7 shake, vitesse croissante 138…143 Gobo 6 shake, vitesse croissante 144…149 Gobo 5 shake, vitesse croissante 150…155 Gobo 4 shake, vitesse croissante 156…161...
  • Page 56 Utilisation Canal Valeur Fonction 218…255 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens négatif de rotation, vitesse croissante Réglages particuliers 0…9 Sans fonction 10…20 Réinitialisation après cinq secondes 21…255 Sans fonction lyre...
  • Page 57 Utilisation Gobos MH-x30 LED Beam...
  • Page 58: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX Selon le mode de fonctionnement 7 ou 10 Agent lumineux LED à lumière blanche (30 W) Température de couleur 6000 K Angle de dispersion 2,8° Angle de rotation maximum (pan) 540° Angle d’inclinaison maximum (tilt) 270°...
  • Page 59 Données techniques Dimensions (l × H × P) 260 mm × 386 mm × 150 mm Poids 5,8 kg MH-x30 LED Beam...
  • Page 60: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 62 à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con- tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. lyre...
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi- neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 64: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas- tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 65: Remarques

    Remarques MH-x30 LED Beam...
  • Page 66 Remarques lyre...
  • Page 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

398850

Table des Matières