Télécharger Imprimer la page
thomann Stairville MH-x30 LED Spot Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Stairville MH-x30 LED Spot:

Publicité

Liens rapides

MH-x30 LED Spot
Lyre

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville MH-x30 LED Spot

  • Page 1 MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 29.07.2022, ID : 398853 (V4)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................16 Installation..............................17 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................23 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Nettoyage..............................52 Protection de l’environnement......................53 MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 5 MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 6 à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 7 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 8 Remarques générales Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 11 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d’appareils prévus.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 16 Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : LED à lumière blanche (30 W) Contrôle par DMX (9 ou 12 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’ap‐ pareil Shows automatiques préprogrammés Commande par la musique Mode maître/esclave Effet stroboscopique Gradateur électronique...
  • Page 17 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
  • Page 18 Installation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 20 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 21 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 22 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil est en mode DMX et qu’un contrôleur DMX est raccordé et allumé, une étoile clignotante apparaît dans la ligne inférieure de l’écran. Si l’appareil ne reçoit aucun signal DMX valide, le message d’erreur « DMX Fail » apparaît. Connexions en mode de fonc‐...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Vue d’ensemble ö MH-x30 LED Spot Moving Head PUSH MH-x30 LED Spot Moving Head & Power In Power Out DMX In DMX Out 100-240V~50/60Hz 100-240V~50/60Hz MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande 1 Tête de projecteur à LED 2 Connexions 3 Suspension pivotante 4 Embase de l’appareil 5 Éléments de commande Éléments de commande 6 Écran | lorsque le menu principal est activé, l’écran affiche le menu actuel et l’op‐ tion choisie.
  • Page 25 Connexions et éléments de commande Connexions MH-x30 LED Spot Moving Head PUSH Power In Power Out DMX In DMX Out 100-240V~50/60Hz 100-240V~50/60Hz 11 [POWER In] | prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 12 [POWER Out] | prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils 13 [DMX In] | entrée DMX 14 [DMX Out] | sortie DMX 15 [Fuse] | porte-fusible...
  • Page 26 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 27 Utilisation 7.2 Menu principal Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal. Utilisez [Mode], pour sélectionner un sous- menu. Lorsque l’écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [Setup] pour l’ouvrir. Pour fermer le menu principal, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. Lorsque vous activez le menu principal, la commande DMX et un show automatique qui est en train de se dérouler, sont interrompus.
  • Page 28 Utilisation Mode de fonctionnement DMX Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Channel Mode » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de fonctionnement DMX sui‐ vants à l’aide de [Up] ou [Down] : «...
  • Page 29 Utilisation Mode de fonctionnement Slave Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Slave Mode » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner un mode de fonctionnement avec [Up] ou [Down] : « Slave1 » : l’appareil est commandé par un autre appareil, qui est configuré en tant que maître.
  • Page 30 Utilisation Mode de fonctionnement Com‐ Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Manual Control » . mande manuelle Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner l’un des paramètres suivants à l’aide de [Up] ou [Down] : «...
  • Page 31 Utilisation Inversion de la rotation Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Pan Invert » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner « No » (sens de rotation normal) et « Yes » (sens de rotation inverse) avec [Up] et [Down].
  • Page 32 Utilisation Courbe gradateur Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Dimmer Curve » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner les courbes gradateur suivantes à l’aide des touches [Up] et [Down] : Affichage Signification...
  • Page 33 Utilisation Comportement en cas d’erreurs Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « DMX Fail » et appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], vous pouvez maintenant sélectionner « Off » (obturation en cas d’erreurs DMX) et «...
  • Page 34 Utilisation Réinitialisation aux valeurs Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur d’usine [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Factory Sets » et appuyez sur [Setup]. Sélectionnez « Yes » et appuyez sur [Setup] pour réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut.
  • Page 35 Utilisation Version du logiciel Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. La version du logiciel de l’appareil s’affiche sur l’écran. Pour fermer l’affichage de la version du logiciel, appuyez sur [Setup] ou patientez 20 secondes. 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Address Manual Control...
  • Page 36 Utilisation Pan Invert Factory Sets Settings Tilt Invert Dimmer Curve Square Calibrations Linear Tilt S-Curve Color In Square Gobo Settings DMX Fail Focus Hold Default Back Light Version Adjust Exit Reset MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 37 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 9 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à 540°) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à 200°) 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à lent 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Effet stroboscopique 0…10 Effet stroboscopique éteint...
  • Page 38 Utilisation Canal Valeur Fonction 60…71 Jaune clair 72…83 Bleu 84…95 Jaune 96…107 Blanc + rouge 108…119 Rouge + vert 120…131 Vert + bleu clair 132…143 Bleu clair + violet 144…155 Jaune clair + violet 156…167 Bleu + jaune clair 168…179 Jaune + bleu 180…191 Jaune + blanc...
  • Page 39 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…11 Ouvert 12…23 Gobo 1 24…35 Gobo 2 36…47 Gobo 3 48…59 Gobo 4 60…71 Gobo 5 72…83 Gobo 6 84…95 Gobo 7 96…107 Gobo 1 shake, vitesse croissante 108…119 Gobo 2 shake, vitesse croissante 120…131 Gobo 3 shake, vitesse croissante 132…143 Gobo 4 shake, vitesse croissante...
  • Page 40 Utilisation Canal Valeur Fonction 192…223 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens positif de rotation, vitesse décroissante 224…255 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens négatif de rotation, vitesse croissante Gobo-Rotation 0…127 Rotation en position fixe 128…191 Sens de rotation positif, vitesse croissante...
  • Page 41 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à lent 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Effet stroboscopique 0…10 Effet stroboscopique éteint 11…128 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 129…255 Effet stroboscopique, vitesse croissante Roue de couleurs...
  • Page 42 Utilisation Canal Valeur Fonction 96…107 Blanc + rouge 108…119 Rouge + vert 120…131 Vert + bleu clair 132…143 Bleu clair + violet 144…155 Jaune clair + violet 156…167 Bleu + jaune clair 168…179 Jaune + bleu 180…191 Jaune + blanc 192…223 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens positif de rotation, vitesse décroissante...
  • Page 43 Utilisation Canal Valeur Fonction 36…47 Gobo 3 48…59 Gobo 4 60…71 Gobo 5 72…83 Gobo 6 84…95 Gobo 7 96…107 Gobo 1 shake, vitesse croissante 108…119 Gobo 2 shake, vitesse croissante 120…131 Gobo 3 shake, vitesse croissante 132…143 Gobo 4 shake, vitesse croissante 144…155 Gobo 5 shake, vitesse croissante 156…167...
  • Page 44 Utilisation Canal Valeur Fonction 224…255 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens négatif de rotation, vitesse croissante Gobo-Rotation 0…127 Rotation en position fixe 128…191 Sens de rotation positif, vitesse croissante 192…255 Sens de rotation négatif, vitesse croissante 0…255 Mise au point Réglages particuliers...
  • Page 45 Utilisation Gobos ö & MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 46 Données techniques Données techniques 280 mm MH-x30 LED Spot Moving Head 254 mm 150 mm Source lumineuse 1 × LED à lumière blanche, 30 W Caractéristiques de la source Température de couleur 6000 K lumineuse Caractéristiques optiques Angle de dispersion 14°...
  • Page 47 Données techniques Angle max. d'inclinaison (tilt) 200° Gradateur Électronique, 0…100 % Effet stroboscopique 0 … 20 Hz Protocole de commande DMX 512 Contrôle Nombre de canaux DMX 9, 12 Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Alimentation électrique...
  • Page 48 Données techniques Dimensions (L × H × P) 280 mm × 374 mm × 150 mm Poids 5,8 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 %, sans condensation Informations complémentaires Type de source lumineuse Gobos rotatifs Gobos statiques Focus motorisé...
  • Page 49 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 50 Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 51 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 52 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 53 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 54 Remarques MH-x30 LED Spot Lyre...
  • Page 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...