Télécharger Imprimer la page

Graco Ultra 395 Fonctionnement page 27

Pulvérisateurs électriques type airless
Masquer les pouces Voir aussi pour Ultra 395:

Publicité

Tip and Guard Assembly / Ensemble buse et garde / Conjunto de boquilla y portaboquillas / Gruppo protezione e ugello / Montagem
do protector e do bico / Tip met tiphouder
Clearing Clog / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones /
Pulizia delle ostruzioni / Desobstrução / Verstopping verwijderen
a.
b.
1
a.) Release trigger, put safety ON.
b.) Rotate SwitchTip.
c.) Take safety OFF.
d.) Trigger gun to clear clog. Never point gun at your hand
or into a rag!
1
a.) Relâcher la gâchette, la VERROUILLER.
b.) Faire pivoter la buse SwitchTip.
c.) DEVERROUILLER la gâchette.
d.) Actionner le pistolet pour déboucher la buse. Ne jamais
pointer le pistolet sur votre main ou un chiffon!
1
a.) Suelte el gatillo, y enganche el seguro.
b.) Gire la boquilla SwitchTip.
c.) Suelte el seguro.
d.) Dispare la pistola para despejar la obstrucción. ¡Nunca
apunte la pistola hacia su mano o hacia un trapo!
1
a.) Rilasciare il grilletto ed inserire la sicura della pistola.
b.) TOGLIERE la sicura e premere il grilletto per liberare
l'ostruzione. Non puntare mai la pisola sulle mani o in uno
straccio!
1
a.) Solte o gatilho e coloque o dispositivo de segurança.
b.) Rode o SwitchTip. RETIRE o dispositivo de segurança
do gatilho.
c.) Accione a pistola, para a desobstruir.
d.) Nunca aponte a pistola para a mão nem para um pano!
1
a.) Laat de trekker los, zet de trekker op de veiligheidspal.
b.) Keer de SwitchTip.
c.) ONTGRENDEL de veiligheidspal.
d.) Druk de trekker van het pistool in om de verstopping
eruit te spuiten. Het pistool nooit op uw hand richten of in
een doek spuiten!
309665G
c.
2
2
2
2
2
2
a
.
b.
a.) Put safety ON.
b.) Return Switch to original position.
c.) Take safety OFF and continue spraying.
a.) VERROUILLER la gâchette.
b.) Remettre SwitchTip en position initiale.
c.) DEVERROUILLER la gâchette et poursuivre la
pulvérisation.
a.) Enganche el seguro del gatillo.
b.)Vuelva a colocar la boquilla de giro SwitchTip en su
posición original.
c.) Suelte el seguro del gatillo y siga pulverizando.
a.) Inserire la sicura,
b.) rimettere lo SwitchTip nella posizione originale,
c.) TOGLIERE la sicura e continuare a spruzzare.
a.) Coloque o dispositivo de segurança do gatilho.
b.) Volte a colocar o interruptor na posição original.
c.) RETIRE o dispositivo de segurança e continue a pintar.
a.) VERGRENDEL de veiligheidspal.
b.) Zet de SwitchTip weer in de oorspronkelijke stand.
c.) Haal het pistool weer VAN de veiligheidspal en ga door
met spuiten.
c.
27

Publicité

loading