Télécharger Imprimer la page

Graco Ultra 395 Fonctionnement page 16

Pulvérisateurs électriques type airless
Masquer les pouces Voir aussi pour Ultra 395:

Publicité

Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / Identificazione dei componenti /
Identificação dos Componentes / De onderdelen
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra /
Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding
English
The sprayer must be
Ce pulvérisateur doit
grounded. Grounding
être raccordé à la
reduces the risk of
terre. La mise à la
static and electric
terre réduit les risques
shock by providing an
d'électricité statique et
escape wire for the
de
décharge
electrical current due
trique grâce à un fil
to static build up or in
permettant au courant
the event of a short
de s'échapper en cas
circuit.
d'accumulation
d'électricité
ou de court-circuit.
The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
Le cordon d'alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié.
El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.
Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato.
O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal.
In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact.
16
Français
Español
Este
pulverizador
debe estar conectado
a tierra. La conexión a
tierra reduce el riesgo
de descargas eléc-
élec-
tricas y estáticas al
proporcionar un cable
por donde puede es-
capar
la
eléctrica debida a la
statique
acumulación estática
o en caso de que haya
un cortocircuito.
Italiano
Lo spruzzatore deve
essere collegato a ter-
ra. La messa a terra
riduce il rischio di
shock
statico
elettrico dovuto all'ac-
cumulo statico o a
eventuali corti circuiti
corriente
grazie a un filo di fuga
per la corrente elettri-
ca.
Portugues
O equipamento tem
Het
que ter ligação à terra.
moet worden geaard.
A ligação à terra reduz
Aarding verlaagt de
o risco de choque
kans op statische en
ed
eléctrico e electros-
elektrische schokken
tático, fornecendo um
omdat
cabo de fuga para a
ontsnappingsdraad
corrente
eléctrica
biedt voor de elek-
gerada
pela
carga
trische stroom die ont-
electrostática ou para
staat als gevolg van
ou em caso de cur-
statische
to-circuito.
en bij eventuele kort-
sluiting.
ti2810a
The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
Cette fiche doit être enfichée dans
une prise montée et reliée à la terre
conformément à la réglementation
locale.
La clavija debe estar enchufada en
una toma correctamente instalada
y conectada a tierra de acuerdo
con los códigos y decretos locales.
La spina deve essere collegata
a una uscita che sia correttamente
installata e collegata a terra
secondo tutte le ordinanze
e norme locali.
A ficha deve estar ligada a uma
tomada eléctrica devidamente
instalada e ligada à terra, de
acordo com as normas e regula-
mentos locais.
De stekker moet worden gestoken
in een goed geïnstalleerd stopcon-
tact dat is geaard conform alle ter
plekke geldende regels en
voorschriften.
Nederlands
spuitapparaat
het
een
elektriciteit
309665G

Publicité

loading