Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Model: 78-7348
LIT. #: 98-0468/08-04
78-7348 6LIM.indd 1
15-45x50mm
Spotting Scope
with Digital Camera
8/17/04 3:39:29 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bushnell Imageview 78-7348

  • Page 1 15-45x50mm Spotting Scope with Digital Camera Model: 78-7348 LIT. #: 98-0468/08-04 78-7348 6LIM.indd 1 8/17/04 3:39:29 PM...
  • Page 2 English…………………………………………………..4-17 Français………………………………………………….. 18-31 Español………………………………………………..…. 32-45 Deutsch……………………………………………..……. 46-59 Italiano...…………………………………………..…….. 60-73 Português…..……………………..………………..……. 74-87 78-7348 6LIM.indd 2-3 8/17/04 3:39:29 PM...
  • Page 3 Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageView ® System Requirements: Pentium 166MMX minimum spotting scope ! The Bushnell ImageView spotting scope takes (Recommended Pentium II 266) Windows 95 / 98 /ME / NT and Windows 2000/XP the technology of digital photography and combines it with a...
  • Page 4 B. LCD Display CAMERA OPERATION INSTRUCTIONS 1. Timer: Select the timer to take a delayed picture. This gives you approximately a A. Button Descriptions 10 second delay. a. The MODE button has three functions: 2. Repeat Shot: Takes 3 continuous shots, 1.
  • Page 5 OPERATION GUIDE 1. The camera is powered by two "AAA" batteries (not included) or USB power (included) 2. Insert two AAA alkaline batteries into battery compartment 3. Press and hold MODE button until camera turns on. 4. Press SNAP to take a picture, or press MODE button quickly to change mode settings as described above.
  • Page 6 12. To enter "Low Resolution" mode, which will cause your 15. If "Delete Last" mode is selected, the display will show the following: pictures to be of a lower resolution, but will also allow you to store many more pictures in the camera’s memory, press the MODE button 3 times until you see the "LQ"...
  • Page 7 18. If the camera is connected to your PC via USB cable, the display will show SPOTTING SCOPE INSTRUCTIONS MOUNTING DOWNLOADING THE PICTURES TO YOUR COMPUTER: Remove the spotting scope from the packaging. Attach the tripod with the provided screw to the tripod mount hole located on the base of the The camera can be detached for more convenient downloading, just slide it out of the mounting spotting scope.
  • Page 8 This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or SCOPE AS SEVERE DAMAGE TO YOUR EYES MAY RESULT! maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: CARE A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling...
  • Page 9 REMOTE SHUTTER CABLE WARNING Make sure you download any pictures from your camera BEFORE you remove the batteries from the camera. Whenever possible, using the included remote shutter release cable is recommended to avoid WARNING accidentally jarring the camera when the SNAP button is pressed. Due to the high magnification Do NOT look directly at the sun through your spotting scope of the camera, any motion when the shutter is open can result in photos with a blurred or shaky Doing so may cause permanent eye damage.
  • Page 10 Félicitations et merci d'avoir acheté d'une lunette terrestre Système Requis : Pentium 166MMX minimum ImageView ® de Bushnell ! La technologie de la photographie (Pentium II 266 recommandé) Windows 95 / 98 / ME / NT et Windows 2000/XP numérique associée à celle d'une lunette terrestre de haute qualité...
  • Page 11 INSTRUCTIONS SUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO B. Écran LCD 1. Minuterie: Sélectionnez la minuterie pour A. Description des Boutons prendre une photo avec délai. Elle donne a. Le bouton de MODE a trois fonctions: un délai d'environ 10 secondes. 1. Mise sous tension: Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil 2.
  • Page 12 GUIDE D'UTILISATION 8. Au mode Normal, appuyez sur SNAP pour prendre une photo. 1. L'appareil photo est alimenté par deux piles de type AAA (non incluses) ou le câble USB (inclus). 2. Mettez deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment des piles. 3.
  • Page 13 12. Pour entrer au mode de Basse résolution auquel les photos 15. Si le mode « Delete Last » (effacer la dernière) est sélectionné, sont d'une résolution inférieure, mais qui permet de stocker l'affichage indique : davantage de photos dans la mémoire, appuyez 3 fois sur le bouton de MODE jusqu'à...
  • Page 14 18. Si l'appareil est connecté à un PC au moyen du câble USB, l'écran indique INSTRUCTIONS POUR D'UNE LUNETTE TERRESTRE MONTAGE Remarque : Certaines lunettes terrestres particulières n’utilisent pas de trépied. Toutefois, ces instructions devraient être pertinentes pour la plupart des trépieds. Sortir la lunette terrestre de son carton. Visser le trépied dans le trou de montage à...
  • Page 15 AVERTISSEMENT NE REGARDEZ JAMAIS le soleil directement dans d'une ATTENTION: NE PAS OBSERVER LE SOLEIL AVEC cette lunette terrestre , lunette terrestre CE QUI POURRAIT CAUSER DES LÉSIONS OCULAIRES GRAVES ! Vous risqueriez des lésions oculaires permanentes. FONCTIONNE SUR 2 PILES AAA, NON INCLUSESS ENTRETIEN Les lentilles de cette lunette terrestre sont dotées d’un revêtement assurant une transmission maximum de la lumière.
  • Page 16 CÂBLE D’OBTURATEUR À DISTANCE Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à...
  • Page 17 • Windows 95 / 98 /ME / NT y Windows 2000/XP • Mínimo de 32 MB de RAM de Bushnell toman la tecnología de fotografía digital y la combinan • Puerto USB • Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro con espacio adicional en unos telescopio de localizaci n de alta calidad.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE FUNCIOMIENTO DE LA CÁMARA B. Pantalla LCD 1. Temporizador: Seleccione el temporizador A. Descripciones de los Botones para sacar una fotografía retardada. Esto le a. El botón MODE (Modalidad) tiene tres funciones: proporciona un retraso de 10 segundos 1.
  • Page 19 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO 8. Cuando se está en la modalidad "Normal", pulse SNAP para sacar una fotografía. 1. La cámara está alimentada por dos pilas "AAA" (no incluidas) o por medio de un cable USB (incluido) 2. Inserte dos pilas AAA alcalinas en el hueco de las pilas 3.
  • Page 20 12. Si se introduce la modalidad de "Low Resolution" (Baja 15. Si se selecciona la modalidad "Delete Last" (Borrar última), la pantalla mostrará lo siguiente: resolución), las fotografías tendrán una menor resolución, pero también le permitirá almacenar más fotografías en la memoria de la cámara.
  • Page 21 18. Si tiene conectada la cámara al PC por medio de un cable USB, la pantalla mostrará INSTRUCCIONES PARA LOS TELESCOPIO DE LOCALIZACION MONTAJE Nota: Hay algunos telescopios de localización para usos especiales que no incluyen el trípode. Sin embargo, estas instrucciones se pueden aplicar a la mayoría de los trípodes.
  • Page 22 CÓMO SE USA EL TRÍPODE ADVERTENCIA Asegúrese de descargar todas las fotografías de su cámara (Se incluyen con la mayoría de los telescopios de localización, excepto con los de usos especiales) Para ANTES de quitar las pilas de la misma. moverlo de lado a lado o abajo y arriba, afloje el mango de control del trípode girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 23 CABLE REMOTO DEL DISPARADOR Su producto Bushnell ® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
  • Page 24 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Bushnell ImageView® Systemvoraussetzungen: • Pentium 166MMX oder höher (Empfehlung: Pentium II 266) Spektiv! Das ImageView Fernglas der Marke Bushnell vereint die • Windows 95/98/ME/NT und Windows 2000/XP • Mindestens 32 MB RAM digitale Fototechnologie mit einem hochwertigen Spektiv. Das •...
  • Page 25 BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE KAMERA B. LC-Display 1. Timer: Wählen Sie Timer, um die Auslösung A. Beschreibung der Tasten des Fotos zu verzögern. Dadurch gewinnen a. Die Taste MODE hat drei Funktionen. Sie circa 10 Sekunden Zeit. 1. Einschalten: Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Kamera einschaltet. 2.
  • Page 26 BEDIENERHINWEISE 8. Zum Fotografieren im Modus „Normal" die Taste SNAP drücken. 1. Der Betrieb der Kamera erfolgt durch 2 „AAA"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) bzw. über USB (Kabel im Lieferumfang enthalten). 2. Legen Sie 2 AAA-Alkaline-Batterien in das Batteriefach ein. 3.
  • Page 27 12. Um in den Modus „Niedrige Auflösung" zu gelangen, 15. Bei Auswahl von „Letzte löschen" zeigt das Display Folgendes an: dreimal die Taste MODE drücken, bis das Symbol „LQ" aufblinkt. In diesem Modus haben Ihre Fotos zwar eine niedrigere Auflösung, dafür können Sie aber viel mehr Bilder in der Kamera speichern.
  • Page 28 18. Ist die Kamera per USB-Kabel an Ihren PC angeschlossen, erscheint auf der Anzeige: BEDIENERHINWEISE ZUM SPEKTIV MONTAGE Anmerkung: Einige spezielle Spektive beinhalten keine Stative, aber die folgenden Instruktionen dürften für fast alle Stativarten gelten. Entnehmen Sie das Spektiv aus der Verpackung. Drehen Sie die Stativ- Montageschraube des Stativs in die Stativmontageöffnung des Spektivs.
  • Page 29 WARNHINWEIS Mit dem Spektiv NIEMALS direkt in die Sonne blicken, ACHTUNG: SCHAUEN SIE NICHT IN DIE SONNE DURCH DIESES SPEKTIV, um bleibende Augenschäden zu vermeiden. DA DIES ZU SCHWEREN AUGENSCHÄDEN FÜHREN KANN! 2 AAA-BATTERIEN ERFORDERLICH: NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN INSTANDHALTUNG Die Linsen Ihres Spektivs sind beschichtet, um die höchstmögliche Lichttransmission zu erreichen.
  • Page 30 KABEL FÜR FERNAUFNAHMEN ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell ® -Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Falls möglich, empfehlen wir den Gebrauch des beigefügten Kabels für Fernaufnahmen, um zu Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt vermeiden, dass die Kamera versehentlich bei gedrücktem AUSLÖSER gestört wird.
  • Page 31 Grazie per avere acquistato un spotting scope Bushnell ImageView ® . Requisiti di Sistema • Pentium 166MMX o processore più potente Abbiamo integrato in un spotting scope e di alta qualità una (si suggerisce un Pentium II 266) • Windows 95 / 98 /ME / NT o Windows 2000/XP fotocamera digitale che vi consentirà...
  • Page 32 B. Display a Cristalli Liquidi ISTRUZIONI PER L’USO DELLA FOTOCAMERA 1. Autoscatto: selezionatelo per scattare una foto con un ritardo di circa 10 secondi. A. Descrizione dei Pulsanti 2. Ripetizione scatto: per scattare tre foto una a. Il pulsante MODE (Modalità) ha tre funzioni: dopo l’altra premendo una sola volta il Accensione: premete il pulsante e mantenetelo premuto finché...
  • Page 33 GUIDA ALL’USO 8. Con la fotocamera in modalità Normale, premete SNAP per scattare una foto. 1. La fotocamera può essere alimentata da due pile AAA ministilo (non incluse) o mediante la porta USB (il cavo è incluso). 2. Inserite due pile AAA ministilo nell’apposito vano. 3.
  • Page 34 12. Per selezionare la modalità Bassa risoluzione, che consente 15. Se selezionate la modalità Cancella l’ultima, si visualizza quanto segue: memorizzare un numero maggiore di immagini ma a risoluzione inferiore, premete tre volte MODE finché non si visualizza l’icona "Low" lampeggiante. Premete SNAP per selezionare questa modalità;...
  • Page 35 Se la fotocamera è collegata al PC mediante il cavo USB, il display mostra ISTRUZIONI PER L’USO DEL SPOTTING SCOPE MONTAGGIO Nota: alcuni spotting scope per uso speciale non comprendono i treppiedi. In ogni caso, queste istruzioni si riferiscono alla maggior parte dei treppiedi. Rimuovere lo strumento dalla confezione. Avvitare la vite sull’attacco del treppiede nel foro di montaggio situato sulla base dello spotting scope.
  • Page 36 ATTENZIONE NON osservate direttamente il sole con un spotting scope Potreste subire lesioni oculari irreversibili. ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI DANNEGGIARE I PROPRI OCCHI, NON GUARDARE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON LO SPOTTING SCOPE. RICHIEDE DUE PILE MINISTILO AAA NON INCLUSE MANUTENZIONE Le lenti dello spotting scope sono trattate per la più...
  • Page 37 CAVO PER LO SCATTO REMOTO Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o Si raccomanda di utilizzare il cavo per lo scatto remoto, in dotazione, ogniqualvolta possibile per sostituiremo il prodotto purché...
  • Page 38 Parabéns pela sua compra do Telescópio de Localização Bushnell Requisitos do Sistema: • Mínimo Pentium 166MMX ImageView®! O telescópio de localização Bushnell ImageView (Recomenda-se Pentium II 266) • Windows 95 / 98 /ME / NT e Windows 2000/XP utiliza a tecnologia da fotografia digital e a combina com a alta •...
  • Page 39 B. Mostrador de Cristal Líquido INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO DA CÂMARA 1. Cronômetro: Selecione o cronômetro para tirar uma fotografia com retardamento. Isto lhe dá aproximadamente 10 segundos A. Descrições dos Botões de prazo. a. O botão MODO tem três funções: 2.
  • Page 40 GUIA DE OPERAÇÕES 8. Quando estiver no modo "Normal", aperte SNAP para tirar uma foto. 1. A câmara é alimentada por duas baterias "AAA" (não incluídas) ou força USB (incluída) 2. Inserir duas baterias alcalinas AAA no compartimento da bateria. 3.
  • Page 41 12. Ao entrar no modo "Low Resolution" (Baixa Resolução), as suas 15. Se for selecionado o modo "Delete Last" (Apagar última) o vídeo mostrará o seguinte: fotos terão menos nitidez, mas também poderá arquivar muito mais fotos na memória da sua câmara; aperte o botão MODO 3 vezes até...
  • Page 42 18. Se a sua câmara está conectada com o computador por meio de um cabo USB, o INSTRUÇÕES PARA O TELESCÓPIO DE LOCALIZAÇÃO vídeo mostrará MONTAGEM Observação: Alguns telescópios de localização de uso especial não incluem tripés. Entretanto, essas instruções se aplicam à maioria dos tripés. Retire o telescópio de localização da embalagem.
  • Page 43 AVISO CUIDADO: NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL PELO TELESCÓPIO DE NÃO olhe diretamente para o sol através do Telescópio de Localização, LOCALIZAÇÃO, POIS PODERÁ RESULTAR EM LESÕES SEVERAS NOS OLHOS! pois isto pode causar danos permanentes para a sua vista. CUIDADOS REQUER PILHAS 2 AAA;...
  • Page 44 CABO DO OBTURADOR REMOTO Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este Sempre que possível, recomenda-se usar o cabo do obturador remoto para evitar que a...
  • Page 45 ©2004 Bushnell Performance Optics 78-7348 6LIM.indd 88 8/17/04 3:39:49 PM...