Sony Handycam Vision DCR-TRV5E Mode D'emploi page 39

Table des Matières

Publicité

Enregistrement en mode
photo
Si vous appuyez sur PHOTO en cours
d'enregistrement normal
L'image de l'écran LCD ou du viseur sera
enregistrée à chaque fois que vous appuyez sur
PHOTO. Vous ne pouvez pas contrôler l'image
enregistrée en appuyant légèrement sur PHOTO.
Une fois que l'image animée est enregistrée
comme image fixe pendant environ sept
secondes, le caméscope repassera en mode
d'attente.
Impression de l'image fixe
Vous pouvez imprimer l'image fixe au moyen
d'une imprimante vidéo (non fournie). Branchez
l'imprimante vidéo au moyen du câble de
raccordement S vidéo fourni. Reportez-vous
également au mode d'emploi de l'imprimante
vidéo.
Imprimante vidéo
Videoprinter
VIDEO S VIDEO
Ç
: Sens du signal/Signaalverloop
Si l'imprimante vidéo n'est pas équipée d'une
entrée S VIDEO
Utilisez le câble de raccordement A/V fourni.
Branchez-le à la prise AUDIO/VIDEO OUT et
raccordez la fiche jaune du câble à l'entrée
VIDEO de l'imprimante vidéo.
LINE IN
(non fourni)/
(niet meegeleverd)
Foto-opname
Als u PHOTO indrukt tijdens de normale
opname
Het beeld op het LCD scherm of in de
beeldzoeker wordt opgenomen telkens wanneer
u op PHOTO drukt. U kunt het opgenomen
beeld niet controleren door PHOTO lichtjes in te
drukken.
Nadat het bewegende beeld gedurende ongeveer
zeven seconden is opgenomen als een stilstaand
beeld, gaat de camcorder terug naar de
wachtstand.
Het stilstaand beeld afdrukken
Een stilstaand beeld kan worden afgedrukt met
een videoprinter (niet meegeleverd). Sluit de
videoprinter aan met behulp van de S videokabel
(niet meegeleverd). Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de videoprinter.
S VIDEO
OUT
AUDIO/VIDEO
OUT
Als de videoprinter niet is uitgerust met een S
VIDEO ingang
Gebruik de meegeleverde A/V kabel. Sluit die
aan op AUDIO/VIDEO OUT en steek de gele
stekker van de kabel in de VIDEO ingang van de
videoprinter.
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières