Télécharger Imprimer la page

Robitronic PROTOS Mode D'emploi page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour PROTOS:

Publicité

Brake caliper
Bremszange
Etrier de frein
R24352
3
8
×2
mm
×
Screw
Schraube
Vis
R24353
3
10
×2
×
mm
Screw
Schraube
Vis
R26158
3
6
7
×4
mm
×
×
Bushing
Buchse
Bushing
Attaching engine parts
Motorteile-Einbau
Fixation des accessoires moteur
R24542
3
8
×1
×
mm
Cap screw
Inbusschraube
Vis Allen
Cap screw
R24544
Inbusschraube
×4
3
12
Vis Allen
×
mm
R24852
5
7
0.2
×4
×
×
mm
R23021
5
10
×2
×
mm
Ball bearing
Kugellager
Roulement à billes
R22024
×1
Tapred coret
Konus
Cone de serrage
R26038
×1
Pilot nut
Kurbelwellenmutter
Écrou d'embrayage
R27183
×3
Clutch spring
Kupplungsfeder
Ressort embrayage
R27047
×3
Clutch shoe
Kupplungs-Backen
Masselotte d'embrayage
R27074
×1 14T
Clutch bell
Kupplungsglocke
Cloche d'embrayage
Brake caliper
Bremszange
Etrier de frein
R24353
R26158
R25008
Attaching engine parts
Motorteile-Einbau
Fixation des accessoires moteur
R24544
3
12
×
R27013
×1
Flywheel
Schwungscheibe
Volant moteur
R27013
R26038
R27183
The short side of 27183must
be in the groove of 27183.
Die kurze Seite von 27183 muss
in die Kerbe von 27183.
Le brun court de 27183 doit se
loger dans la rainure de 27183.
R26038
R23021
R24852
R24542
R24352
R25007
mm
R22024
R27017M
Engine mount
Motor-Halterung
Bati-moteur
R27183
R27047
R24852
R23021
5
10
×
mm
R27074
R24353
R26158
R24352
R25007
Engine
Motor
Moteur
R27047
R27183
R27183
R27047
R24544
3
12
×
mm

Publicité

loading