Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
carnet des pièces
Verti-Cut 1300
Numéro de série :
Traduction du mode d'emploi
d'origine
ATTENTION :
POUR UNE UTILISATION SURE DE L'APPAREIL ET POUR OBTENIR LES
MEILLEURS RESULTATS, IL EST TRES IMPORTANT DE LIRE ATTENTIVEMENT
CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LE VERTI-CUT.
1216 Français 944.140.400

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redexim Verti-Cut 1300

  • Page 1 Mode d'emploi et carnet des pièces Verti-Cut 1300 Numéro de série : Traduction du mode d’emploi d’origine ATTENTION : POUR UNE UTILISATION SURE DE L'APPAREIL ET POUR OBTENIR LES MEILLEURS RESULTATS, IL EST TRES IMPORTANT DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D’UTILISER LE VERTI-CUT.
  • Page 2: Dispositions De Garantie

    PREAMBULE Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre Verti-Cut. Pour un fonctionnement durable et sûr de ce Verti-Cut, il est nécessaire de lire et de comprendre ce mode d'emploi. Sans une connaissance approfondie du contenu, il est impossible de travailler en toute sécurité avec cet appareil.
  • Page 3: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Le Verti-Cut est conçu pour une utilisation sûre. Ceci est uniquement possible si les instructions de sécurité décrites dans ce mode d'emploi sont respectées. Lisez et comprenez (Fig. 1) le mode d'emploi avant de commencer à utiliser le Verti-Cut. Si la machine n'est pas utilisée de la manière décrite Fig.
  • Page 4 S’ils sont présents, contrôlez régulièrement les tuyaux hydrauliques et remplacez-les s’ils sont endommagés ou s’ils affichent des signes d'usure. Les tuyaux remplacés doivent satisfaire aux exigences techniques du fabricant. Si présente, l'installation hydraulique doit toujours être dépressurisée avant que des travaux soient réalisés sur l’installation.
  • Page 5 De part et d'autre du Verti-Cut se trouvent des autocollants de sécurité (Fig. 5) (Fig. 2,3,4) le panneau latéral et sur le capot de protection avec une signification concordante. Ces autocollants de sécurité doivent être toujours bien visibles et lisibles et doivent être remplacés lorsqu'ils sont endommagés.
  • Page 6: Certificat Ce

    CERTIFICAT CE Nous, Redexim BV Utrechtseweg 127 3702 AC Zeist, Holland déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : VERTI-CUT DONT LE NUMERO DE MACHINE FIGURE SUR LA MACHINE ET DANS CE MODE D’EMPLOI, sur lequel ce certificat se rapporte, est conforme à la directive relative aux machines 2006/42/EG.
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE DISPOSITIONS DE GARANTIE ..............2 CARTE D’ENREGISTREMENT ..............2 CONSIGNES DE SECURITE ! ............3 CERTIFICAT CE ..................6 1.0 DONNEES TECHNIQUES ..............8 2.0 DESCRIPTION GENERALE ............... 8 3.0 PREMIERE INSTALLATION DU VERTI-CUT ........9 4.0 ATTELAGE/DETELAGE DU VERTI-CUT ......... 10 5.0 LA PRISE DE FORCE ..............
  • Page 8: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Modèle Verti-Cut 1300 Largeur de travail 1300mm (51.2”) Profondeur de travail 0mm -40mm (0”-1.57”) (avec des lames non-usées) Distance entre les lames 30mm Vitesse de travail Dépendant des conditions. Tracteur conseillé 18 HP avec capacité de levage minimale de 185 Kg (408 lbs) Régime de la prise de force...
  • Page 9: Premiere Installation Du Verti-Cut

    Verti-Cut Fig. 6 PREMIERE INSTALLATION DU VERTI-CUT La machine est fixée en position de transport sur la palette. Pour enlever la palette et mettre la machine sur le sol, procédez de la manière suivante : (voir Fig.6) !! NE VOUS GLISSEZ JAMAIS SOUS LA MACHINE !! 1.
  • Page 10: Attelage/Detelage Du Verti-Cut

    ATTELAGE/DETELAGE DU VERTI-CUT Procédures de contrôle avant de commencer l’attelage du Verti-Cut. − Contrôlez les éventuels dommages visibles du Verti-Cut et réparez-les si un fonctionnement sûr de la machine n’est plus garanti. − Contrôlez que tous les écrous et les boulons soient bien fixés. −...
  • Page 11: La Prise De Force

    LA PRISE DE FORCE La prise de force est une pièce très importante. Elle veille à l’entraînement depuis le tracteur et garantit une utilisation sûre de la machine, à condition d’avoir été installée et entretenue correctement. La prise de force possède un propre certificat CE. Lisez le manuel de la prise de force ; celui-ci se trouve sur la prise de force elle-même.
  • Page 12: Utilisation De La Prise De Force

    5.2 UTILISATION DE LA PRISE DE FORCE Pour une bonne utilisation de la prise de force, les articles suivants doivent être contrôlés : 1. En cours de fonctionnement, l’angle des pivots ne doit jamais être supérieur à 30 degrés. 2. Les pivots doivent toujours être en ligne. 3.
  • Page 13: Utilisation Du Verti-Cut

    UTILISATION DU VERTI-CUT Avant que le Verti-Cut puisse être utilisé à un endroit, assurez-vous de ce qui suit : Y a-t-il des objets isolés présents sur le terrain ? Otez-les en premier lieu. Y a-t-il des pentes ? La pente maximale sur laquelle il est possible de travailler avec cette machine est de 20°...
  • Page 14: Analyse Des Problemes

    11.0 ANALYSE DES PROBLEMES Problème Cause possible Solution Le rotor à lames ne tourne Machine réglée trop Réglez la machine moins pas. profondément. profondément. Les courroies en V dérapent. Réglez les courroies en V. Craquements sonores Coussinets usés. Remplacez les coussinets pendant le fonctionnement de défectueux.
  • Page 15: Entretien

    12.0 ENTRETIEN Calendrier Point de contrôle/ Méthode graissage Avant chaque utilisation Contrôlez les Vissez les écrous/boulons boulons/écrous mal fixés. au couple de serrage approprié. Présence et lisibilité des Remplacez-les si autocollants de sécurité. absents/endommagés. (Fig. Après chaque utilisation Nettoyez la machine. Faites attention aux coussinets si vous utilisez un pistolet haute pression.
  • Page 16: Tendre Les Courroies En V Du Verti-Cut

    13.0 TENDRE LES COURROIES EN V DU VERTI-CUT Fig.10 Le Verti-Cut est équipé en standard d’un galet tendeur réglable qui permet de maintenir les courroies en V sous tension. Au fur et à mesure de l’utilisation de la machine, un risque d’usure de la ligne de transmission apparaît.
  • Page 17 Welded side housing center bearing facing nut 10! Fig.11...
  • Page 18: Changement/Remplacement Des Lames

    13.1 CHANGEMENT/REMPLACEMENT DES LAMES Si les lames sont usées ou si d’autre lames plus épaisses sont souhaitées, celles-ci doivent être changées ; la procédure est la suivante (voir fig.11) !! Assurez-vous que le Verti-Cut soit bien bloqué et qu’il ne puisse pas se déplacer !! !! Assurez-vous que la prise de force du Verti-Cut soit désaccouplée du PTO !! 1.

Table des Matières