Kohler Purist K-1191-L Guide D'utilisation
Kohler Purist K-1191-L Guide D'utilisation

Kohler Purist K-1191-L Guide D'utilisation

Baignoire effervescente

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Homeowners Guide
PuristtEffervescent Bath
K-1191-L, K-1191-LC,
K-1191-R, K-1191-RC
Français, Page 18
Español, Página 10
B
1012493-5-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler Purist K-1191-L

  • Page 1 Homeowners Guide PuristtEffervescent Bath K-1191-L, K-1191-LC, K-1191-R, K-1191-RC Français, Page 18 Español, Página 10 1012493-5-...
  • Page 2 (e) physical inability to exit the bath, and (f) bubble bath, bath soap, or shampoo to foam excessively. unconsciousness resulting in the danger of drowning. For this reason, use limited amounts of these products during bath operation. 1012493-5- Kohler Co.
  • Page 3: Table Des Matières

    Kohler Company, and we know you will be too. Please take a few minutes to study this Homeowners Guide before you use your new Kohler bath. Pay special attention to the Care and Cleaning instructions on Page 4.
  • Page 4: Operating Your Bath

    Operating the Bath If you are like most people who install a Kohler bath, you can't wait to get in and try it out. You'll soon find that the features and controls of your bath are very simple to use, and offer you a safe and totally relaxing personal care experience.
  • Page 5 Notes: 1. There may be variation in color fidelity between catalog images and actual plumbing fixtures. 2. Kohler Co. reserves the right to make changes in product characteristics, packaging or availability at any time with out notice. COPYRIGHT E 1999, 2000, 2001, 2002 BY KOHLER CO.
  • Page 6: One-Year Warranty - Mexico

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 7: Service Parts

    61563 61937 Coupling 61563 61563 1012821 61536 Light Housing Elbow 61536 Elbow 61536 Elbow 61563 For all unidentified 69228 tubes, use 93838 1” Elbow Flex Tube Repair Kit. **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co. 1012493-5-...
  • Page 8 94821 O-Ring 1012977 Adapter 1011679 Gasket 1014147 Pump 1017430 Motor 61845-K Grounding Wire 1010673 Seal 1017421 Impeller 1010548 Volute 1010675 O-Ring 73515-C Isolation Mount 1010676 Cover 1010677 Screw **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts-Continued 1012493-5- Kohler Co.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your distributor. Symptoms Probable Causes Recommended Action 1. Product does not A. No power to unit.
  • Page 10 (e) incapacidad física para salir de la bañera burbujas, jabón o champú espumen en exceso. Por esta y (f) desmayo con el consecuente peligro de ahogo. razón, limite a pequeñas cantidades el uso de estos productos durante el funcionamiento de la bañera. 1012493-5- Kohler Co.
  • Page 11 En Kohler, nos sentimos orgullosos de nuestros productos y sabemos que usted lo estará también. Por favor, tome unos minutos para leer esta Guía del Usuario antes de emplear su nueva bañera de Kohler. Preste atención especial a las instrucciones de cuidado y limpieza a partir de la Página 12.
  • Page 12: Funcionamiento De La Bañera

    Funcionamiento de la bañera Una vez que instale su bañera de Kohler, usted apenas podrá resistir la tentación de probarla de inmediato. Usted pronto descubrirá que las características y controles de su bañera son de fácil uso, ofreciéndole una experiencia personal segura y estimulante.
  • Page 13 Kohler Co. y Kohler Ltd. no se hacen responsables por los gastos de instalación o remoción. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. o con Kohler Ltd. a través de su comerciante o contratista de plomería, escribiendo a la dirección contenida abajo, o llamando al...
  • Page 14: Garantía De Un Año - México

    Al adquirir el producto, se sugiere verificar que todos los accesorios y componentes contenidos en el empaque estén completos. Kohler Co. garantiza la falta de defectos de material o fabricación en este producto, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo de compra.
  • Page 15: Piezas De Repuesto

    61536 Codo 61536 Para todos los tubos no Codo identificados, utilice el 61563 Juego de reparación de 69228 tubos flexibles de 1” Codo 93838. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de Repuesto Kohler Co. 1012493-5-...
  • Page 16 Cable de conexión a 1010673 tierra Sello 1017421 Impulsor 1010548 Voluta 1010675 Empaque de anillo 73515-C Montaje aislamiento 1010676 Tapa 1010677 Tornillo **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de Repuesto - Continuación 1012493-5- Kohler Co.
  • Page 17: Problemas De Reparación

    La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio en virtud de la presente garantía, contacte a su distribuidor.
  • Page 18 (f) inconscience et shampooing. Pour cette raison, nous vous conseillons danger subséquent de noyade. d'utiliser ces produits en quantités limitées pendant le fonctionnement de la baignoire. 1012493-5- Kohler Co.
  • Page 19 Merci d’avoir opté pour les produits de la Société Kohler Merci d'avoir opté pour la baignoire avec effervescence de la ligne The Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous permet de disposer d'une rare combinaison de performance éprouvée et sophistication gracieuse.
  • Page 20: Fonctionnement De La Baignoire

    Fonctionnement de la Baignoire Fonctionnement de la Baignoire Si vous êtes comme la plupar des personnes qui installent une unité de Kohler, il ser difficile d'attendre plus longtemps avant de l'essayer. Vous allez rapidement constater que les caratéristiques et les commandes du système sonst très faciles à...
  • Page 21: Garantie D'un An - É.-U. Et Canada

    Kohler garantit que les appareils sanitaires et accessoires sont exempts de tout défaut de fabrication. Si un défaut est décelé en cours d'usage normal domestique, la société Kohler ou Kohler Ltd. decidera, à son choix, de réparer, remplacer ou effectuer les réglages appropriés, pour un an à partir de la date d'installation.
  • Page 22: Pièces De Remplacement

    Pour tous les tubes non Coude indentifiés, veuillez uti- liser le kit de réparation 61563 Raccord de tuyauterie flexible 69228 en Té 93838 de 1 po. Coude **Vous devez spécifier les codes du fini et de la couleur. Pièces de remplacement 1012493-5- Kohler Co.
  • Page 23 Moteur 61845-K 1010673 Conducteur Joint de terre étanche 1017421 Impulseur 1010548 Volute 1010675 Joint torique 73515-C Monture 1010676 d’isolation Couvercle 1010677 **Vous devez spécifier les codes du fini et de la couleur. Pièces de remplacement - Continuation Kohler Co. 1012493-5-...
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Cette guide de dépannage est destiné à procurer une aide générale seulement. Un téchnicien autorisé de Kohler ou un électricien compétent devraient voir à la réparation de tout problème électrique. Pour une réparation sous garantie, contactez votre distributeur. Symptômes Cause probable Action recommandée...
  • Page 25 Kohler Co. 1012493-5-...
  • Page 26 1012493-5- Kohler Co.
  • Page 27 Kohler Co. 1012493-5-...
  • Page 28 USA: 1-800-4-KOHLER Mexico: 001-877-680-1310 Canada: 1-800-964-5590 kohler.com E2002 Kohler Co. 1012493-5- Kohler Co. 1012493-5-...

Ce manuel est également adapté pour:

Purist k-1191-lcPurist k-1191-rPurist k-1191-rc

Table des Matières