Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-EAU COMMERCIAL ÉLECTRIQUE, FLEXIBLE
DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Modèles 105-108-112
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER. UNE INSTALLATION APPROPRIÉE
PERMETTRA UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE ET EFFICACE ÉLIMINANT AINSI DES FRAIS D'ENTRETIEN
QUI NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. LISEZ LA GARANTIE DU PRODUIT CITÉE DANS CE
MANUEL ET N'OUBLIEZ PAS DE REMPLIR ET DE RETOURNER LA CARTE, LE CAS ÉCHÉANT, ET LE
CERTIFICAT DE GARANTIE APPLICABLE. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, VEUILLEZ APPELER VOTRE
FOURNISSEUR OU RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION PROCÉDURE DE SERVICE CONTENUE DANS CE
MANUEL. CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTES RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Pour vos dossiers, veuillez entrer ci-dessous les numéros
de modèle et de série :
No. de modèle : ________________________________
No. de série : ___________________________________
54000080
© 2020 Usines Giant Inc.
Imprimé au Canada
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
IMPORTANT
CAUTION
WARNING
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien suivre les directives données dans
ATTENTION
ce manuel afin de réduire au minimum le risque
d'incendie, d'explosion, de dommages à la propriété, de
blessures graves ou même la mort.
• NE TENTEZ JAMAIS d'enlever le panneau d'accès à
l'élément et au thermostat sans couper le courant.
• NE FAITES PAS de réparation ou de remplacement des
pièces électriques installées sur ce chauffe-eau sans
couper le courant.
• NE BRANCHEZ JAMAIS ce chauffe-eau sur aucun
autre voltage que celui indiqué sur la plaque signalétique
du chauffe-eau.
• NE BRANCHEZ PAS le fil d'alimentation électrique ail-
leurs que dans l'entrée électrique du chauffe-eau.
• N'ACTIVEZ JAMAIS le chauffe-eau sans qu'il ne soit
rempli complètement.
• NE VIDANGEZ JAMAIS le réservoir sans avoir coupé le
courant.
• N'ENTREPOSEZ JAMAIS ni utilisez d'essence ou tout
autre produit inflammable ou liquide dégageant des
vapeurs corrosives à proximité de cet appareil.
QUOI FAIRE DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ
DE LA FUMÉE
• Coupez immédiatement le courant.
• Si la fumée persiste, appelez les pompiers.
• Lorsque la fumée est arrêtée, appelez un technicien certi-
fié pour identifier le problème et effectuer les réparations.
R
R
GI-IM066Fr-0920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AHRI 105

  • Page 1 • Si la fumée persiste, appelez les pompiers. • Lorsque la fumée est arrêtée, appelez un technicien certi- fié pour identifier le problème et effectuer les réparations. Modèles 105-108-112 IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER. UNE INSTALLATION APPROPRIÉE PERMETTRA UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE ET EFFICACE ÉLIMINANT AINSI DES FRAIS D’ENTRETIEN...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Directives de sécurité ......2 Mise en marche du chauffe-eau ....25 Directives d’installation .
  • Page 3: Directives D'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Emplacement du chauffe-eau tuyauterie, de la soupape de sûreté ou du chauffe-eau, ce bassin doit Le chauffe-eau doit être situé le plus près possible d’une alimentation être raccordé au système d’égout de la propriété. électrique adéquate et de l’endroit où l’on fait principalement usage Dans le cas où...
  • Page 4: Système De Plomberie

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Vacuum Breaker recommended Manual shut-o Valve HOT WATER Check Valve OUTLET COLD WATER Système de plomberie Afin d’offrir une protection sans faille contre une pression et/ou une tem- Manual shut-o Valve INLET Union Référez-vous à l’Illustration 2 pour une installation typique. En respectant pérature excessive, une soupape de sûreté...
  • Page 5: Augmentation De La Pression Dans Le Système D'eau

    HOT WATER OUTLET WITH MIXING VALVE DIRECTIVES D’INSTALLATION Thermometer COLD WATER INLET Augmentation de la pression dans le système d’eau Assurez-vous que tous les tuyaux aient été raccordés. Pour remplir Union Lorsque le chauffe-eau fonctionne, l’eau chauffée prend de l’expansion le chauffe-eau : et crée ainsi une montée de pression.
  • Page 6 DIRECTIVES D’INSTALLATION ONE TEMPERATURE ONE WATER HEATER & STORAGE TANK Union FORCED CIRCULATION WITHOUT BUILDING RECIRCULATION Illustration 5 Robinet régulateur de débit Robinet d'arrêt manuel SORTIE D'EAU HOT WATER OUTLET Manual Shut-o Valve Réservoir d'expansion thermique CHAUDE Raccord COLD WATER INLET Thermometer Flow regulating plug cock Check Valve...
  • Page 7 Union Check Valve Manual shut-o Valve COLD WATER INLET Circulating Pump DIRECTIVES D’INSTALLATION Union Thermal Expansion tank NOTE : Must Be Identical Size Water Heaters Flow Regulating Plug Cock HOT WATER OUTLET TWO HEATERS WITH STORAGE TANK WITH OR WITHOUT BUILDING CIRCULATION Check Valve Thermometer RETURN LINE FROM CIRCULATING...
  • Page 8: Connexions Électriques

    TEW ou de calibre supérieur approuvé pour résister blessures graves ou même la mort. à une température de 221˚F (105˚C). Pour procéder au branchement du chauffe-eau à la source électrique, rattacher les fils d’alimentation aux borniers de distribution situés dans la boîte de distribution électrique.
  • Page 9: Voltage

    208 Volts / 240 Volts / 277 Volts / 480 Volts (simple phase) MISE À LA TERRE Diagramme de filage BORNIER pour chauffe-eau commercial électrique, DISTRIBUTION modèles 105, 108 et 112 avec 2 éléments NOIR ROUGE INTERRUPTEUR HAUTE TEMPÉRATURE THERMOSTAT ÉLÉMENT...
  • Page 10: Nouveau Nom : Df-Comm-50-80-120G-4Ele

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 12 208 Volts / 240 Volts / 277 Volts / 480 Volts (simple phase) Diagramme de filage pour chauffe-eau commercial électrique, modèles 105, 108 et 112 MISE À LA TERRE BORNIER DE DISTRIBUTION avec 4 éléments NOIR ROUGE...
  • Page 11: Nouveau Nom : Df-Comm-50-80-3Ele

    Illustration 13 208 Volts / 240 Volts / 277 Volts / 480 Volts Diagramme de filage BORNIER DE DISTRIBUTION (1 PHASE) pour chauffe-eau commercial électrique, modèles 105 et 108 avec 3 éléments TOUS TOUS LES LES ROUGES ET JAUNES NOIRS ET BLEUS (3 PHASES) MISE À...
  • Page 12 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 14 208 Volts / 240 Volts / 277 Volts / 480 Volts Diagramme de filage pour chauffe-eau commercial électrique, modèles 105 et 108 avec 6 éléments FUSIBLES 30 AMP ., CATÉGORIE G (MODÈLES CANADIENS OPTIONNELS)
  • Page 13 DIRECTIVES D’INSTALLATION ROUGE ROUGE ROUGE JAUNE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE BLEU NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR ROUGE ROUGE ROUGE JAUNE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE BLEU NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR ROUGE ROUGE ROUGE JAUNE ROUGE...
  • Page 14 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 16 208 Volts / 240 Volts / 277 Volts / 480 Volts Diagramme de filage BORNIER DE DISTRIBUTION (1 PHASE) pour chauffe-eau commercial électrique, modèle 112 avec 3 éléments TOUS LES NOIRS TOUS LES ET BLEUS ROUGES ET JAUNES (3 PHASES) MISE À...
  • Page 15 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 17 208 Volts / 240 Volts / 277 Volts / 480 Volts Diagramme de filage pour chauffe-eau commercial électrique, BORNIER DE DISTRIBUTION (1 PHASE) modèle 112 avec 6 éléments TOUS LES TOUS LES NOIRS ET BLEUS ROUGES ET JAUNES (3 PHASES) MISE À...
  • Page 16 DIRECTIVES D’INSTALLATION NOIR ROUGE ROUGE NOIR BLEU ROUGE ROUGE ROUGE JAUNE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE NOIR BLEU NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR ROUGE ROUGE ROUGE JAUNE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE NOIR BLEU NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR ROUGE ROUGE...
  • Page 17 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 19 600 Volts / 3 Phases Diagramme de filage pour chauffe-eau commercial électrique, modèles 105 et 108 avec 3 éléments (Modèle canadien seulement) BORNIER DE DISTRIBUTION MISE À LA TERRE BLEU FUSIBLES 3 AMP., CATÉGORIE G ROUGE...
  • Page 18 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 20 600 Volts / 3 Phases Diagramme de filage pour chauffe-eau commercial électrique, modèles 105 et 108 avec 6 éléments (Modèle canadien seulement) MISE À LA TERRE BORNIER DE DISTRIBUTION FUSIBLES 3 AMP., CATÉGORIE G ROUGE ROUGE...
  • Page 19 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 21 600 Volts / 3 Phases Diagramme de filage pour chauffe-eau commercial électrique, modèles 105 et 108 avec 9 éléments (Modèle canadien seulement) BORNIER DE DISTRIBUTION MISE À LA TERRE FUSIBLES 3 AMP., CATÉGORIE G ROUGE ROUGE...
  • Page 20 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 22 600 Volts / 3 Phases Diagramme de filage pour chauffe-eau commercial électrique, modèle 112 avec 3 éléments (Modèle canadien seulement) FUSIBLES 3 AMP., CATÉGORIE G BORNIER DE DISTRIBUTION MISE À LA TERRE ROUGE ROUGE NOIR NOIR NOIR BLEU 600V...
  • Page 21 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 23 600 Volts / 3 Phases Diagramme de filage pour chauffe-eau commercial électrique, modèle 112 avec 6 éléments (Modèle canadien seulement) BORNIER DE DISTRIBUTION MISE À LA TERRE FUSIBLES 3 AMP., CATÉGORIE G ROUGE ROUGE NOIR NOIR BLEU NOIR 600V...
  • Page 22 DIRECTIVES D’INSTALLATION Illustration 24 600 Volts / 3 Phases Diagramme de filage pour chauffe-eau commercial électrique, modèle 112 avec 9 éléments (Modèle canadien seulement) BORNIER DE DISTRIBUTION MISE À LA TERRE FUSIBLES 3 AMP., CATÉGORIE G ROUGE ROUGE NOIR NOIR 600V TRANSFORMATEUR DE CONTRÔLE...
  • Page 23: Directives De Conversion

    VOLTAGE PUISSANCE EN THERMOSTAT KILOWATTS EN SAILLIE 105 = 40,5 gal. Imp. / 48,6 gal. US A = 208 V 108 = 61,4 gal. Imp. / 73,7 gal. US B = 240 V Ex. : 27 = 27kW 112 = 99,1 gal. Imp. / 119,0 gal. US...
  • Page 24: Conversion De Puissance En Watts Et De Voltage Pour Les Modèles 208V, 240V, 277V Et 480V

    06999315 06999323 06999331 06999316 06999324 06999332 06999101 06999113 06999128 06999143 06999102 06999114 06999129 06999144 Modèles 06999103 06999115 06999130 06999145 105, 108 13,5 06999104 06999116 06999131 06999146 06999105 06999117 06999132 06999147 ou 112 06999118 06999133 06999148 06999106 06999119 06999134 06999149 06999107...
  • Page 25: Directives D'utilisation

    DIRECTIVES D’UTILISATION Liste de vérification pour l’installation Emplacement • Le chauffe-eau est-il situé près d’une alimentation électrique adéquate et de l’endroit où l’on fait principalement usage d’eau chaude?. . • Le chauffe-eau est-il à l’abri du gel? ................................• Un bassin de rétention a-t-il été installé sous le chauffe-eau et relié à un drain de plancher? ..............•...
  • Page 26 DIRECTIVES D’UTILISATION Procédure de démarrage Pour réenclencher l’interrupteur : 1) Enclenchez le disjoncteur sur le panneau électrique principal. 1) COUPEZ le courant. 2) Assurez-vous que la boîte de fusibles ou le commutateur (s’il 2) Ouvrez le panneau d’accès aux éléments et au(x) thermostat(s) y en a un) près du chauffe-eau soit à...
  • Page 27: Entretien Général

    Illustration 29 Le chauffe-eau est muni d’une porte d’accès pour l’entretien afin de faciliter l’enlèvement des sédiments à l’intérieur de la cuve, Modèles 105 et 108 durant l’entretien. Retirez la porte d’accès couvrant la porte CAUTION d’accès pour l’entretien. Vous devez toujours couper le courant et vidanger complètement le chauffe-eau avant de...
  • Page 28: Absence Prolongée

    ENTRETIEN GÉNÉRAL Soupape de sûreté de température et pression Pour vider complètement votre chauffe-eau : Activez manuellement la soupape de sûreté de température et 1) COUPEZ l’alimentation électrique au chauffe-eau. pression, au moins une fois par année, en vous tenant éloigné de 2) Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide manuel.
  • Page 29: Pièces De Remplacement

    208 Volts, 240 Volts, 87000014-A Connecteur Tous 277 Volts, 480 Volts MS155410 MS155520 Anodes de magnésium MS166530 Modèles 105, 108 et 112 Mamelon de sortie d’eau 16000008-A Tous avec 2 ou 4 éléments chaude 1 ½’’ X 3’’ TB587001 Bornier...
  • Page 30 87000014-A Connecteur Tous 277 Volts, 480 Volts MS155410 Anodes de magnésium MS155520 Mamelon de sortie d’eau chaude Modèles 105 et 108 16000008-A Tous 1 ½’’ X 3’’ avec 3, 6 ou 9 éléments 32000008-A 3 éléments 32000007-A Bornier à trois phases 6 éléments...
  • Page 31 PIÈCES DE REMPLACEMENT Num. Numéro Description Modèles de pièce 208 Volts, 240 Volts, 87000014-A Connecteur Tous 277 Volts, 480 Volts MS166530 Anodes de magnésium Mamelon de sortie d’eau chaude 16000008-A Tous 1 ½’’ X 3’’ Modèle 112 32000008-A Pour les 3 éléments avec 3, 6 ou 9 éléments 32000007-A Bornier à...
  • Page 32 Num. Numéro Description Modèles de pièce 600 Volts 87000014-A Connecteur Tous MS155410 Anodes de magnésium Modèles 105 et 108 MS155520 avec 3, 6 ou 9 éléments Mamelon de sortie d’eau 16000008-A Tous chaude 1 ½’’ X 3’’ 34001005-A Porte-fusible (2P) Tous 34000003-A Fusibles (3 ampères, Classe G)
  • Page 33 PIÈCES DE REMPLACEMENT Num. Numéro Description Modèles 600 Volts de pièce 87000014-A Connecteur Tous MS166530 Anodes de magnésium Modèle 112 Modèle 112/600V à 63kW Mamelon de sortie d’eau seulement 16000008-A Tous avec 3, 6 ou 9 éléments chaude 1 ½’’ X 3’’ 34001005-A Porte-fusible (2P) Tous Fusibles (3 ampères,...
  • Page 34: Guide Des Problèmes Courants

    GUIDE DES PROBLÈMES COURANTS CONDITIONS LES CAUSES LES SOLUTIONS PROBABLES Pas d’eau chaude. Élément chauffé sans eau. Remplacez l’élément. Courant d’alimentation fermé. Enclenchez le courant d’alimentation. Fusible brûlé. Remplacez le fusible. Disjoncteur déclenché. Ré-enclenchez le disjoncteur. Interrupteur secondaire déclenché. Ré-enclenchez l’interrupteur secondaire en appuyant sur le bouton rouge.
  • Page 35 GUIDE DES PROBLÈMES COURANTS CONDITIONS LES CAUSES LES SOLUTIONS PROBABLES Fusible brûle souvent. Contacts du fusible oxidés ou fusible Nettoyez les contacts et serrez le fusible. pas assez serré. Filage d’alimentation trop petit pour les Consultez le Tableau 1 pour la bonne grandeur de fil. besoins.

Ce manuel est également adapté pour:

108112

Table des Matières