Barbecook ALEXIA 5011 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ALEXIA 5011:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MANUAL
001
ALEXIA 5011
BC-ELE-4000
ALEXIA 5111
BC-ELE-4001
Register your Barbecook
on www.barbecook.com
®
and enjoy the full Barbecook
experience!
®
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barbecook ALEXIA 5011

  • Page 1 MANUAL ALEXIA 5011 BC-ELE-4000 ALEXIA 5111 BC-ELE-4001 Register your Barbecook on www.barbecook.com ® and enjoy the full Barbecook experience! ® THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
  • Page 2: Table Des Matières

    LT - NAUDOJIMO NURODYMAI ET – KASUTUSJUHEND HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK SL – UPORABNIŠKI PRIROČNIK CS - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MT - GWIDA GĦALL-UTENT EL - ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ BG – РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HU – HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RO - MANUAL DE UTILIZARE www.barbecook.com...
  • Page 3: Nl - Gebruiksaanwijzing

    - voorafgaand aan reiniging of verplaatsen UW TOESTEL REGISTREREN van het apparaat. Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook barbecue. - na gebruik We wensen u alvast veel plezier en gezellige momenten toe! • Controleer het apparaat en het stroomsnoer regelmatig,...
  • Page 4 Vermogen IP-code ontstaat. Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel overeenkomstig deze instructies. Volg 220-240V, Alexia 5011 1680-2000W IPX4 alle lokale voorschriften op. Verwijder de verpakking op 50/60Hz doordachte wijze. Voordat u het apparaat voor de eerste keer...
  • Page 5 - onder aan de voet van het toestel Verschillende tijden zijn vereist voor gewichten en groottes • De Barbecook-kwaliteitsafdeling gaat na of de onderdelen van het te grillen voedsel, en afhankelijk of u met of zonder defect zijn en of het defect zich heeft voorgedaan bij grilldeksel grilt.
  • Page 6: Fr - Guide D'utilisation

    • Ne tirez pas le cordon d'alimentation sur des bords Barbecook respecte votre vie privée. Vos données tranchants. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne seront jamais vendues, distribuées ou partagées ne se coince pas (par ex.
  • Page 7 220-240V Alexia 5111 1680-2000W IPX4 matériaux d'emballage et lavez la plaque du gril. Nettoyez /50/60Hz soigneusement le bac de récupération d'huile et le couvercle du gril. Si vous souhaitez utiliser l'Alexia 5111 sur une table, vous devez retirer 4 vis. www.barbecook.com...
  • Page 8 - sous le pied de l'appareil aliments et selon que vous utilisez ou non le couvercle du gril • Le service qualité Barbecook vérifiera que les pièces sont lors de la cuisson. Les conditions météorologiques peuvent défectueuses et que cela s'est produit dans des conditions également affecter les temps de cuisson.
  • Page 9: En - User Guide

    REGISTER YOUR APPLIANCE if any problems arise when using the appliance. Thank you for purchasing a Barbecook barbecue. • If the power cord is damaged, it must be replaced We hope you enjoy using it and have many happy times...
  • Page 10 No warranty for any possible damage will be accepted if Model Voltage Power IP code the appliance is used for unintended purposes and if it is 220-240V, Alexia 5011 1680-2000W IPX4 operated incorrectly or unprofessionally. In such cases, 50/60Hz any warranty claims are invalid. 220-240V,...
  • Page 11 - on the appliance's packaging - on the bottom of the foot of the appliance • The Barbecook quality department will confirm that the parts are defective and that they proved defective under normal use, correct assembly, and proper maintenance.
  • Page 12: Es - Manual De Usuario

    Nunca lo deje expuesto a la lluvia, a la nieve o a otras Barbecook respeta la privacidad de sus clientes. fuentes de humedad. Nunca vendemos, distribuimos ni compartimos datos •...
  • Page 13 Guarde Modelo Voltaje Potencia Código IP las instrucciones y compártalas con otros 220-240 V, Alexia 5011 1680-2000 W IPX4 usuarios cuando sea necesario. El aparato 50/60 Hz solo debe utilizarse para los fines descritos 220-240 V, en las presentes instrucciones. Respete Alexia 5111 1680-2000 W...
  • Page 14 - en la base del soporte del aparato. de cocción recomendados. • El departamento de calidad de Barbecook comprobará si Se necesitan diferentes tiempos de cocción según el peso existen defectos en las piezas y si los defectos no se deben y el tamaño de los alimentos;...
  • Page 15: It - Guida Per L'utente

    • Disporre il cavo di alimentazione in modo da ridurre al dell'elettrodomestico, visitare www.barbecook.com. minimo il rischio che venga toccato o che si impigli. Barbecook rispetta la privacy degli utenti. I dati • Il cavo di alimentazione e un'eventuale prolunga non personali degli utenti non saranno mai venduti, devono mai toccare la piastra calda della griglia.
  • Page 16 Conservare Modello Tensione Potenza Codice IP le istruzioni e trasferirle ad altri utenti in 220-240 V - Alexia 5011 1680-2000 W IPX4 base alla necessità. L'elettrodomestico 50-60 Hz deve essere utilizzato solo per gli scopi 220-240 V - descritti in queste istruzioni.
  • Page 17 - sulla parte inferiore del supporto dell'elettrodomestico degli alimenti da cuocere e dipendono dall'uso del coperchio • Il Reparto Qualità di Barbecook valuterà se i componenti della griglia durante la cottura. Anche le condizioni sono difettosi e se presentano difetti in condizioni di uso meteorologiche possono influire sui tempi di cottura.
  • Page 18: Pt - Guia Do Utilizador

    • Nunca permita que o fio de extensão ou o fio de A Barbecook respeita a sua privacidade. Os seus alimentação toquem na chapa quente da grelha. dados nunca serão vendidos, distribuídos ou •...
  • Page 19 Potência Código IP Antes de usar o aparelho pela primeira vez, remova todos os 220-240V, materiais de embalagem e lave a placa de grelhar. Limpe bem Alexia 5011 1680-2000W IPX4 50/60Hz a bandeja de recolha de gorduras e a tampa da grelha.
  • Page 20 - na parte inferior do pé do aparelho e tamanhos de alimentos e dependerá de se usar a tampa • O departamento de qualidade da Barbecook confirmará do grelhador ao grelhar. As condições climatéricas também se as peças têm defeito e se se mostraram defeituosas podem afetar os tempos de cozedura.
  • Page 21: Sv - Bruksanvisning

    REGISTRERA DIN UTRUSTNING strömsladden från strömmen om det uppstår problem när Tack för att du köpt en Barbecook-grill. du använder utrustningen. Vi hoppas att du ska tycka om att använda den och får många •...
  • Page 22 FÖRBEREDA UTRUSTNINGEN FÖR ANVÄNDNING Modell Spänning Effekt IP-kod Läs instruktionerna noga. De innehåller 220-240V, ALEXIA 5011 1680-2000W IPX4 viktiga råd för användning, säkerhet och 50/60Hz underhåll av denna utrustning. Spara 220-240V, instruktionerna och vidarebefordra dem till ALEXIA 5111...
  • Page 23 16 siffror. Serienumret anges: - i denna bruksanvisning - på utrustningens förpackning - på botten av utrustningen • Barbecooks kvalitetsavdelning kommer då att bekräfta att delarna är defekta och att de visat sig defekta vid normalt bruk, korrekt montering och korrekt underhåll. www.barbecook.com...
  • Page 24: Fi - Käyttöopas

    Lisätietoja laitteen rekisteröinnistä on osoitteessa • Pidä sähkögrilli vähintään 30 cm päässä seinistä www.barbecook.com. käytön aikana. Barbecook kunnioittaa yksityisyyttäsi. Tietojasi ei • Kosketuspintojen lämpötila voi olla vaarallisen korkea, kun koskaan myydä tai jaeta kolmansille osapuolille. laitetta käytetään. Ole varovainen ja pidä syttyvät materiaalit poissa laitteesta.
  • Page 25 Tällaisissa tapauksissa Malli Jännite Teho IP-koodi kaikki takuuvaatimukset ovat pätemättömiä. 220–240 V, 1 680–2 000 ALEXIA 5011 IPX4 LAITTEEN VALMISTELU KÄYTTÖÄ VARTEN 50/60 Hz Lue ohjeet huolellisesti. Ne sisältävät tärkeitä neuvoja tämän 220–240 V, 1 680–2 000 ALEXIA 5111 IPX4 laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja kunnossapidosta.
  • Page 26 • Barbecookin laatuosasto vahvistaa, että osat ovat vialliset ja että ne ovat osoittautuneet viallisiksi normaalikäytössä sekä oikeanlaisen kokoamisen ja kunnossapidon yhteydessä. Jos jokin näistä ehdoista ei täyty, takuu ei kata laitetta. Kaikissa tapauksissa takuu rajoittuu viallisten osien korjaamiseen tai vaihtamiseen. www.barbecook.com...
  • Page 27: Da - Brugsvejledning

    REGISTRER DIT APPARAT minimere risikoen. Tak fordi du har købt en Barbecook-grill. Vi håber, du vil nyde • Brug aldrig dette apparat inden for rækkevidde af vand i at bruge den og får mange glade stunder med den. Du kan et badekar, håndvask eller en anden beholder.
  • Page 28 I sådanne tilfælde er garantikrav ugyldige. Model Spænding Strøm IP-kode KLARGØRING AF APPARATET TIL BRUG 220-240 V Alexia 5011 1680-2000W IPX4 50/60Hz Læs vejledningerne omhyggeligt. De indeholder vigtige råd til brug, sikkerhed og vedligeholdelse af dette apparat. Opbevar 220-240 V Alexia 5111...
  • Page 29 30 cm fra vægge, når den er i brug. Skru ikke plastikfødderne ned under grillpladen. Dette reducerer det nødvendige mellemrum mellem grillpladen og grillholderen, hvilket fører til, at plastdelene smelter. Dette kan resultere i alvorlig personskade og beskadigelse af apparatet. www.barbecook.com...
  • Page 30: No - Brukerveiledning

    REGISTRER APPARATET DITT for å minimere risikoen. Takk for at du kjøpte en Barbecook-grill. • Bruk aldri apparatet i nærheten av vann i et badekar, Vi håper du liker å bruke den og at dere får mange gode servant eller annen beholder.
  • Page 31 Effekt IP-systemet Les instruksjonene nøye. De inneholder viktige råd for bruk, 220–240V, sikkerhet og vedlikehold av dette apparatet. Ta vare på Alexia 5011 1680–2000W IPX4 50/60Hz instruksjonene og gi dem videre til andre brukere når det er nødvendig. Apparatet skal bare brukes til de formålene som 220–240V,...
  • Page 32 30 cm fra veggene når den er i bruk. Ikke skru ned plastføttene under grillplaten. Dette vil redusere gapet mellom grillplaten og grillholderen, som vil føre til at plastdeler smelter. Dette kan føre til alvorlig personskade og skade på apparatet. www.barbecook.com...
  • Page 33: Is - Notendahandbók

    • Ekki nota þetta tæki án olíubakkans og gakktu úr skugga tækis þíns, skaltu fara á www.barbecook.com. um að grillgrunnurinn sé rétt samsettur. Barbecook virðir friðhelgi þína. Gögnin þín verða aldrei • Aldrei hylja hitaplötuna með álpappír (þetta skemmir seld, þeim verður aldrei dreift eða deilt til þriðja aðila.
  • Page 34 í óviljandi tilgangi og ef það er notað rangt eða ófaglega. Í slíkum tilvikum eru allar kröfur Undirtegund Rafspenna IP kóði um ábyrgð ógildar. 220-240V, 50 ALEXIA 5011 1680-2000W IPX4 AÐ UNDIRBÚA TÆKIÐ FYRIR NOTKUN / 60Hz Lesið eftirfarandi leiðbeiningar vandlega. Þær innihalda 220-240V, 50...
  • Page 35 Matur sem á að Hitastilling Eldunartími (mín.) - neðst á fæti tækisins grilla • Gæðadeild Barbecook mun staðfesta að hlutirnir séu gallaðir og að þeir hafi reynst gallaðir við venjulega notkun, Steik / nautakjöt HIGH (HI) 10 - 15 rétta samsetningu og rétt viðhald.
  • Page 36: Lv - Lietošanas Instrukcija

    • Nenovietojiet grilu virs galda malas vai stūriem un reģistrēšanu, apmeklējiet vietni www.barbecook.com. izvairieties no jebkāda kontakta ar grila karstajām virsmām. Barbecook ievēro jūsu tiesības uz privātumu. Jūsu dati • Nelietojiet ierīci, ja nav uzstādīta eļļas notecēšanas paplāte, nekad netiks pārdoti, izplatīti vai kopīgoti un pārliecinieties, ka grila pamatne ir uzstādīta pareizi.
  • Page 37 Ja ierīce tiek lietota neparedzētiem nolūkiem un ja tā Modelis Spriegums Barošana IP kods tiek lietota nepareizi vai neprofesionāli, uz iespējamajiem bojājumiem garantija netiek attiecināta. Šādos gadījumos 220-240V, Alexia 5011 1680-2000W IPX4 jebkādas garantijas prasības nav spēkā. 50/60Hz IERĪCES SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI 220-240V, Alexia 5111...
  • Page 38 - šajā instrukcijā; - uz grila iepakojuma; - grila pamatnes apakšā. Grilā Temperatūras Gatavošanas • Barbecook kvalitātes nodaļa apstiprina detaļu bojājumus, pagatavojamais iestatīšana laiks (min.) kā arī to, ka bojājumi radušies normālas lietošanas, pareizas ēdiens uzstādīšanas un pareizas apkopes apstākļos.
  • Page 39: Sk - Používateľská Príručka

    • Pravidelne kontrolujte spotrebič a sieťový kábel. ZAREGISTRUJTE SVOJ SPOTREBIČ Ak sa pri používaní spotrebiča vyskytnú problémy, Ďakujeme, že ste si zakúpili gril od spoločnosti Barbecook. okamžite ho prestaňte používať odpojením sieťového kábla Dúfame, že si ho obľúbite a že s ním prežijete veľa príjemných od zdroja napájania.
  • Page 40 PRÍPRAVA SPOTREBIČA NA POUŽÍVANIE 220 – 240 V, 1680 – 2000 Pozorne si prečítajte nasledovné pokyny. Obsahujú dôležité Alexia 5011 IPX4 50/60 Hz rady týkajúce sa používania, bezpečnosti a údržby tohto spotrebiča. Tieto pokyny si uschovajte a v prípade potreby 220 –...
  • Page 41 – na obale spotrebiča – na spodnej časti nohy spotrebiča. Kuracie stehná VYSOKÁ (HI) 15 – 20 • Oddelenie kvality spoločnosti Barbecook potvrdí, že diely Kotlety VYSOKÁ (HI) 20 – 25 sú chybné a že pri normálnom používaní, správnej montáži a správnej údržbe bolo preukázané, že sú...
  • Page 42: Lt - Naudojimo Nurodymai

    • Nenaudokite šio prietaiso be varvančių riebalų padėklo ir Barbecook gerbia jūsų privatumą. Jūsų duomenys įsitikinkite, kad kepsninės pagrindas tinkamai sumontuotas. niekada nebus parduodami, platinami ar perduodami • Niekada neuždenkite kaitlentės aliuminio folija trečiosiomis šalimis.
  • Page 43 Įtampa Maitinimas IP kodas Atidžiai perskaitykite visus nurodymus. Juose pateikiami 220–240V, svarbūs patarimai dėl šio prietaiso tinkamo ir saugaus Alexia 5011 1680–2000W IPX4 50/60Hz naudojimo, taip pat jo priežiūros. Nepameskite šių nurodymų leidinio ir prireikus perduokite jį kitiems naudotojams. 220–240V, Alexia 5111 1680–2000W...
  • Page 44 Kepimo laikas gali būti įvairus, tai priklauso nuo asmeninių - ant prietaiso pakuotės pageidavimų ir mėsos storio. - ant prietaiso apačios • Barbecook kokybės skyrius nustatys, ar dalys yra Maistas kepti Temperatūros Gaminimo laikas nekokybiškos ir ar jos sugedo prietaisą įprastai naudojant, nustatymas (min.)
  • Page 45: Et - Kasutusjuhend

    Lisateavet seadme registreerimise kohta • Enne kasutamist veenduge, et seade oleks õigesti leiate aadressilt www.barbecook.com. kokku pandud. Barbecook austab teie privaatsust. Teie andmeid ei • Hoidke elektrigrilli selle kasutamise ajal vähemalt 30 cm müüda, levitata ega jagata kolmanda osapoolega. kaugusel mis tahes seinast.
  • Page 46 Sellisel juhul garantiitingimused ei kehti. Mudel Pinge Võimsus IP-kood SEADME ETTEVALMISTAMINE KASUTAMISEKS 220–240 V, 1680–2000 Alexia 5011 IPX4 50/60 Hz Lugege järgnevaid juhiseid hoolikalt. Need sisaldavad selle seadme kasutamise, ohutuse ja hoolduse olulisi juhiseid. 220–240 V, 1680–2000 Alexia 5111...
  • Page 47 • seadme väärkasutamisest (kasutamine mitte juhendis toodud juhiste kohaselt, kasutamine kaubanduslikul eesmärgil, tuleanumana vm) tingitud kahjustused, • seadme hoolimatust või nõuetele mittevastavast kasutamisest tingitud kahjustus, • rooste või värvimuutus välise teguri mõjul, agressiivse puhastusvahendi kasutamine, kloori jms mõju. Sellist kahjustust ei peeta tootmisdefektiks. www.barbecook.com...
  • Page 48: Hr - Korisnički Priručnik

    (npr. ispod vrata itd.). naći na adresi www.barbecook.com. • Ne stavljajte roštilj tako da prelazi preko ruba ili kuta stola i Barbecook poštuje vašu privatnost. Vaši se podaci izbjegavajte svaki dodir s vrućim površinama roštilja. nikada neće prodati, distribuirati ili podijeliti •...
  • Page 49 Čuvati na suhom mjestu. TEHNIČKI PODACI Model Napon Snaga IP kôd 220-240V, 50 Alexia 5011 1680-2000W IPX4 Ne prihvaća se nikakvo jamstvo za bilo kakvu moguću / 60Hz štetu ako se uređaj koristi nenamjenski i ako se njime 220-240V, 50 rukuje nepravilno ili nestručno.
  • Page 50 - na ambalaži uređaja Kotleti HIGH (HI) 20 - 25 - na dnu podnožja uređaja • Odjel za kvalitetu tvrtke Barbecook potvrdit će da su dijelovi Pileća krila HIGH (HI) 9 - 15 neispravni i da su se pokazali neispravnima pri normalnoj upotrebi, pravilnom sastavljanju i pravilnom održavanju.
  • Page 51: Sl - Uporabniški Priročnik

    REGISTRIRAJTE SVOJO NAPRAVO iz napajanja. Zahvaljujemo se vam za nakup žara Barbecook. • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora proizvajalec, Upamo, da ga boste z veseljem uporabljali in vam želimo obilo servis rezervnih delov ali drug za to usposobljen strokovnjak prijetnih trenutkov! Svojo izkušnjo lahko izboljšate tako,...
  • Page 52 Moč Koda IP se naprava uporablja za namene, za katere ni namenjena, in če se z njo upravlja nepravilno ali nestrokovno. V takih 220-240V, Alexia 5011 1680-2000W IPX4 primerih so morebitni zahtevki glede garancije neveljavni. 50/60Hz PRIPRAVA NAPRAVE ZA UPORABO...
  • Page 53 - na dnu noge naprave Kebabi - VISOKO 7 - 9 • Oddelek za zagotavljanje kakovosti pri podjetju Barbecook (SREDNJE - HI) bo preveril, ali so deli okvarjeni in ali so se izkazali za okvarjene med običajno uporabo, pravilnim sestavljanjem in SREDNJE ustreznim vzdrževanjem.
  • Page 54: Cs - Uživatelská Příručka

    ZAREGISTRUJTE SVŮJ GRIL • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn Děkujeme, že jste si zakoupili gril Barbecook. výrobcem, servisem náhradních dílů nebo podobnými Doufáme, že ho budete POUŽÍVAT rádi a že s ním zažijete odborníky za účelem minimalizace nebezpečí.
  • Page 55 Napětí Výkon IP kód případech jsou jakékoli záruční nároky neplatné. 220-240 V, PŘÍPRAVA SPOTŘEBIČE K POUŽITÍ Alexia 5011 1680-2000 W IPX4 50/60 Hz Pozorně si přečtěte následující instrukce. Obsahují důležité 220-240 V, rady pro používání, bezpečnost a údržbu tohoto spotřebiče.
  • Page 56 VYSOKÁ (MED 7 až 9 - na spodní straně nohy spotřebiče - HI) • Oddělení kvality Barbecook potvrdí, že součásti jsou vadné a že se ukázaly jako vadné při běžném používání, správné STŘEDNÍ - montáži a řádné údržbě. Různé klobásy VYSOKÁ...
  • Page 57: Mt - Gwida Għall-Utent

    - wara l-użu IRREĠISTRA L-APPARAT TIEGĦEK • Jekk jogħġbok iċċekkja l-apparat u l-wajer tal-elettriku Grazzi talli xtrajt barbecue Barbecook. regolarment u immedjatament ieqaf milli tuża l-apparat billi Nisperaw li tieħu pjaċir tużah u tgawdih għal ħafna żmien! tiskonnettja l-wajer mill-elettriku jekk jinqalgħu xi problemi Tista’...
  • Page 58 Aħżen f’post xott. TAGĦRIF TEKNIKU Mudell Vultaġġ Enerġija Kodiċi IP 220-240V, 50 Alexia 5011 1680-2000W IPX4 L-ebda garanzija għal kwalunkwe ħsara possibbli / 60Hz ma tiġi aċċettata jekk l-apparat jintuża għal skopijiet 220-240V, 50 mhux intenzjonati u jekk jitħaddem ħażin jew mhux...
  • Page 59 - fuq l-imballaġġ tal-apparat Chops GĦOLI (HI) 20 - 25 - fuq il-qiegħ tas-sieq tal-apparat • Id-dipartiment tal-kwalità ta’ Barbecook jikkonferma li Ġwienaħ tat-tiġieġ GĦOLI (HI) 9 - 15 l-partijiet huma difettużi u li rriżultaw difettużi taħt użu normali, immuntar korrett u manutenzjoni xierqa.
  • Page 60: El - Οδηγοσ Χρησησ

    • Ποτέ μην αφήνετε το καλώδιο επέκτασης ή το καλώδιο διεύθυνση www.barbecook.com. τροφοδοσίας να αγγίζει την πλάκα ψησίματος. Η Barbecook σέβεται τα προσωπικά σας δεδομένα. Τα • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από αιχμηρές δεδομένα σας δεν θα πωληθούν, διανεμηθούν ή...
  • Page 61 Ισχύς Κωδικός IP συμβουλές για τη χρήση, την ασφάλεια και τη συντήρηση 220-240V, αυτής της συσκευής. Κρατήστε τις οδηγίες και διαβιβάστε τις Alexia 5011 1680-2000W IPX4 50/60Hz σε άλλους χρήστες όταν είναι απαραίτητο. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς που περιγράφονται...
  • Page 62 αγγίξτε μόνο τις θερμομονωμένες λαβές και μετακινήστε - στο κάτω μέρος του ποδιού της συσκευής αργά. • Το τμήμα ποιότητας της Barbecook θα επιβεβαιώσει ότι • Αυτός ο πίνακας δείχνει μερικά παραδείγματα ρυθμίσεων τα εξαρτήματα είναι ελαττωματικά και ότι αποδείχθηκαν...
  • Page 63: Bg - Ръководство За Потребителя

    – устройството, корпусът или захранващият кабел са повредени; РЕГИСТРИРАЙТЕ УРЕДА СИ – уредът показва видими признаци на повреда; Благодарим Ви, че закупихте барбекю Barbecook! – има съмнение за неизправност след изпускане на Надяваме се да го използвате с удоволствие и да имате уреда или подобен инцидент.
  • Page 64 Модел Напрежение Захранване Код IP ПРИГОТВЯНЕ НА УРЕДА ЗА УПОТРЕБА 220 – 240 V, ALEXIA 5011 1680 – 2000 W IPX4 50/60 Hz Прочетете внимателно инструкциите. Те съдържат важни съвети за използването, безопасността и поддръжката на 220 – 240 V, Alexia 5111 1680 –...
  • Page 65 на температурата на настройката „МИН.“ и изключете – в долната част на крака на уреда захранващия кабел от контакта. • Отделът по качеството на Barbecook ще потвърди, че • Опасност от изгаряне! Ако по някаква причина частите са дефектни и че дефектите са се проявили...
  • Page 66: Hu - Használati Útmutató

    • Ne húzza át a tápkábelt éles széleken. Ügyeljen arra, hogy A Barbecook tiszteletben tartja az ön személyes adatait. a tápkábel ne ékelődjön be (pl. ajtók alatt stb.). Adatait soha nem értékesítjük, terjesztjük, és nem •...
  • Page 67 Modell Feszültség Tápellátás IP-kód szakszerűtlenül használják. Ilyen esetekben a garanciális 220–240 V / 1680–2000 követelések érvénytelenek. ALEXIA 5011 IPX4 50/60 Hz A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE HASZNÁLATRA 220–240 V / 1680–2000 ALEXIA 5111 IPX4 Figyelmesen olvassa el az utasításokat Fontos tanácsokat 50/60 Hz tartalmaznak a készülék használatával, biztonságával és...
  • Page 68 MAGAS (HI) 20–25 – a készülék csomagolásán – a készülék lábának alján Csirkeszárny MAGAS (HI) 9–15 • A Barbecook minőségügyi részlege megbizonyosodik arról, hogy az alkatrészek valóban hibásak-e, és hogy Sertés KÖZEPES- 7–8 normál használat, megfelelő összeszerelés és megfelelő szűzpecsenye MAGAS (MED-HI) karbantartás mellett bizonyultak-e hibásnak.
  • Page 69: Ro - Manual De Utilizare

    - în cazul unei defecțiuni în timpul utilizării. ÎNREGISTRAȚI-VĂ APARATUL - înainte de curățarea sau mutarea aparatului. Vă mulțumim că ați cumpărat un grătar Barbecook. - după utilizare. Sperăm că vă va face plăcere să îl utilizați și că veți petrece •...
  • Page 70 Alimentare Codul IP utiliza aparatul pentru prima dată, îndepărtați toate materialele 220-240 V de ambalare și spălați placa de grătar. Curățați cu atenție tava Alexia 5011 1680-2000 W IPX4 50/60 Hz de scurgere a uleiului și capacul grătarului. Dacă doriți să utilizați Alexia 5111 ca model de masă, trebuie...
  • Page 71 - în partea de jos a piciorului aparatului Vor fi necesari timpi diferiți pentru alimente cu greutate diferită • Departamentul de calitate Barbecook va confirma că și de dimensiuni diferite și aceștia vor depinde de folosirea piesele sunt defecte și că s-au dovedit a fi defecte în capacului grătarului atunci când preparați alimentele la grătar.
  • Page 72 www.barbecook.com...
  • Page 73 Illustrations Illustraties Illustrations Abbildungen Ilustraciones Illustrazioni Ilustrações Illustrationer Piirroskuvat Illustrationer Illustrasjoner Skýringarmyndir Iliustracijos Attēli Ilustrácie Illustratsioonid Ilustracije Slike Ilustrace Illustrazzjonijiet Εικόνες Илюстрации Illusztrációk Imagini www.barbecook.com...
  • Page 74 Alexia 5011 ALEXIA 5011 BC-ELE-4000 Lid assembly BC-SPA-8011 BC ELE 4000 Grill plate BC-SPA-8012 Cord & regulator BC-SPA-8013 Grill holder assembly BC-SPA-8014 Grill bracket BC-SPA-8015 Legs (4Pcs) BC-SPA-8016 Food tray BC-SPA-8017 www.barbecook.com...
  • Page 75 BC-ELE-4001 Lid assembly BC-SPA-8011 BC ELE 4001 Grill plate BC-SPA-8012 Cord & regulator BC-SPA-8013 Grill holder assembly BC-SPA-8014 Grill bracket BC-SPA-8015 Legs (4Pcs) BC-SPA-8019 Food tray BC-SPA-8017 Wheel assembly BC-SPA-8021 Side table BC-SPA-8020 Accessory hooks BC-SPA-8022 M6 x 70 www.barbecook.com...
  • Page 76 Register now and get access to: • Online Product Manuals • Personalised Grillspiration • Product Tips & Tricks • Spare Parts Lists • ... BARBECOOK LivWise ® is a registered brand Vaartlaan 9 www.barbecook.com 9800 Deinze - Belgium Barbecook info@livwise.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Bc-ele-4000Alexia 5111Bc-ele-4001

Table des Matières