Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPANOL
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Vers.2
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
PORTUGUÊS
SVENSKA
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
ROMÂNIA
LIETUVOS
UR620
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER UR620

  • Page 14: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Un câble de réseau ou une prise abimés Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères doivent être immédiatement remplacés par lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte un centre agréé.
  • Page 15: Emplacement Des Boutons

    Manuel d’instructions UR620 Français EMPLACEMENT DES BOUTONS COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT SOURCE BLUETOOTH/RADIO FM/ENTRÉE AUX/TÉMOIN DE SOMMEIL (ambre) VOLUME- VOLUME+ SYNTONISATION ARRIÈRE/HEURE LECTURE/PRÉRÉGLAGE RADIO SYNTONISATION AVANT/MINUTES SONNERIE D’ALARME/ALARME TÉMOIN DE LA RADIO LED (ambre) TÉMOIN DE BATTERIE FAIBLE (rouge) ALARME RAPPEL D’ALARME/LUMINOSITÉ...
  • Page 16: Installation Des Piles De Secours

    CHANGEMENT DE LA SOURCE EN ENTRÉE Lorsque l’UR620 est allumé, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « SOURCE » pour changer la source en entrée pour alterner entre la radio FM, Bluetooth ou l’entrée AUX.
  • Page 17: Réglage De L'heure

    UR620 Français RÉGLAGE DE L’HEURE Branchez l’UR620, mais laissez-le éteint. Appuyez sur la touche « TIME SET » (13) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’horloge clignote sur l’affichage. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « TUNE DOWN/HOUR » (6) pour régler l’heure puis sur la touche «...
  • Page 18: Minuterie De Sommeil

    Lorsque l’UR620 apparaît dans votre liste d’appareils Bluetooth ® , sélectionnez-le pour terminer l’appairage. L’UR620 ne peut lire l’audio que d’une source à la fois. Si l’UR620 est connecté à une source d’entrée ligne, le Bluetooth ® ne fonctionnera pas. Débranchez simplement le câble audio de 3,5 mm de l’entrée ligne et appuyez sur la touche «...
  • Page 19: Connexion Aux In

    « SOURCE » (2) pour sélectionner le mode AUX-IN. La LED ambrée du voyant AUX-IN s’allume. Appuyez sur lecture sur la source audio externe et les haut-parleurs de l’UR620 diffuseront la musique. REMARQUE : Il est recommandé de débrancher le câble audio lorsque vous n’écoutez pas d’appareil audio externe.
  • Page 74: Technical Specifications

    UR620 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller - Netzteil Fabricante - adaptador CA Manufacturer – AC adaptor Tillverkare - Nätadapter Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Fabricant - Adaptateur secteur Výrobce - AC adaptér D-90556 Cadolzburg Výrobca - sieťový adaptér Fabrikant - AC adapter www.soundmaster.de...
  • Page 75 UR620 / Technical Specifications Leistungsaufnahme bei Nulllast Consumo de energia sem carga No load power consumption Ingen lastförbrukning Aucune consommation d'énergie Žádná spotřeba energie de charge ≤ 0.1W Žiadna spotreba energie Onbelast stroomverbruik Fără consum de energie de Consumo energetico a vuoto încărcare...
  • Page 76 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...

Table des Matières