Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Noviembre 2012
All manuals and user guides at all-guides.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FR - MANUEL D'UTILISATION
AR -
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITŐZ / FRITÉZA /
FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИЦА /
MOD.:
F-2100D
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2a
Obr. 2a
2a. Ábra
Rys 2a
Fig. 3
Obr. 3
3 Ábra
Rys 3
Fig. 6
Obr. 6
6 Ábra
Rys 6
/ FRIJIGAILUA
Рис. 2a
2a irud.
Fig. 2b
Obr. 2b
Рис. 2b
2b irud.
Fig. 2c
Obr. 2c
2b. Ábra
Rys 2b
2c. Ábra
Rys 2c
2a
2b
Рис. 3
3 irud.
Fig. 4
Obr. 4
Рис. 4
4 irud.
Fig. 5
Obr. 5
3
4 Ábra
Rys 4
4
5 Ábra
Rys 5
Рис. 6
6 irud.
Fig. 7
Obr. 7
Рис. 7
7 irud.
7 Ábra
Rys 7
6
7
Рис. 2c
2c irud.
2c
Рис. 5
5 irud.
5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fagor F-2100D

  • Page 1 FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИЦА / / FRIJIGAILUA MOD.: F-2100D N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Rys 1 1 irud. 1. Ábra Рис. 1 Obr. 1 • La seguridad eléctrica del aparato se 1. DESCRIPCIÓN (Fig 1) garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de 1.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com EN ESPECIAL • No deje que el cable cuelgue del borde • No utilice el aparato con las manos o de la mesa o la encimera, o que esté en los pies mojados o húmedos o estando contacto con superficies calientes.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com y el máximo indicado en la cuba. Antes si el panel de mandos no está montado de conectar la freidora, asegúrese de correctamente. que el nivel de aceite es el correcto. 7. MODO DE EMPLEO 5.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com pueden pegarse al cestillo. Para evitar Para freír utilizando los ajustes preconfigurados del menú que esto ocurra, use una espumadera 1. Estando el cestillo en el interior de la para levantar los alimentos de la malla inmediatamente después de introducir cuba, incorpore en él los alimentos;...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • No utilice disolventes ni detergentes apagará durante la cocción siguiendo el ciclo de regulación de temperatura abrasivos ni estropajos metálicos para la del termostato. El piloto rojo de limpieza de la freidora. •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com introducidos en él. Por eso, no se debe • Si no usa la freidora muy a menudo, echar grandes cantidades en la freidora. se aconseja que guarde el aceite o • Deje que el aparato recupere la grasa en recipientes de vidrio cerrados, temperatura óptima para freír, antes de preferiblemente en el frigorífico.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com • A segurança eléctrica do aparelho é 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1) garantida somente no caso deste estar ligado a uma instalação de ligação à terra eficaz tal como prevêem as 1. Unidade de controlo normas vigentes de segurança eléctrica.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com EM ESPECIAL o substituir, dirigir-se exclusivamente • Não utilize o aparelho com as mãos a um Serviço de Assistência Técnica ou os pés molhados ou húmidos ou autorizado pelo fabricante para a sua estando descalço.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Retire o painel de comandos com a 4. ADVERTÊNCIAS DE USO resistência e coloque-o num lugar seco e seguro (Fig. 3). • Aconselhamos utilizar óleo vegetal apto • Elimine todo o material de embalagem para fritar a elevadas temperaturas.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. O piloto rojo de LIGADO irá continuar manual da temperatura e do tempo de cozedura”. aceso quando tiver terminado o tempo Depois de seleccionar o menu requerido, de cozedura até que pressione o botão “X”;...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com (Fig 6) e esvazie-o para o limpar. Para 5. Quando tiver ajustado o tempo pretendido, pressione o botão “√” para desfazer-se do óleo ou gordura líquida que o óleo comece a aquecer. usados, verta o conteúdo da cuba no recipiente original.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com meses. Passado este tempo, deverá ser Alimentos congelados tirado. • Os alimentos congelados esfriarão • De todos os modos, substitua o óleo de modo notável o óleo ao serem se começar a saltar ao aquecê-lo, se introduzidos nele.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então,...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com stipulated in current electrical safety 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1) regulations. The manufacturer accepts no responsibility for damage derived 1. Control Unit from a failure to connect the appliance 2. Lid to an earth installation. If in doubt, 3.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com expose it to the elements (rain, sun, • WARNING: WHEN THE APPLIANCE IS SWITCHED ON IT REACHES VERY frost, etc.). HIGH TEMPERATURES. TAKE ALL • When you decide to dispose of the appliance definitively, unplug it and NECESSARY MEASURES TO AVOID render it unserviceable by cutting the THE RISK OF BURNS, FIRES AND...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com operations, make several holes in it Preset Cooking Menu using a fork. When doing this, take care not to damage the element. Food Cooking Temperature Frozen Chips 10 minutes 190ºC 6. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Chicken 15 minutes 170ºC...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Using the ↑ or ↓ buttons select the sounds and the fryer will turn off. To stop the beeping sounds press any required time. button. The green READY light will 5. Once the required time has been set remain on for a short period of time press “√”...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com solidify and then empty the pan using a • If you do not use the fryer often, we spatula. recommend that you keep the oil or fat in • Clean the lid, the basket and handle, air-tight glass recipients, preferably in the the pan and the outer housing in warm refrigerator.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com fried, always follow the instructions on the packet. Approx. Frying Time Food Type Weight / Quantity Temp. (minutes) Frozen fry chips 800g 190ºC 8 - 10 Fresh plaice coated in home made batter 2 portions approx.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • La sécurité électrique de l’appareil 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1) est garantie seulement s’il est branché à une installation de terre Contrôleur numérique efficace, conformément aux normes Couvercle de sécurité électrique en vigueur. Le Panier fabricant ne peut en aucun cas être Cuve extractible...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com électriques et/ou de blessures au cas où il présenterait quelque corporelles. endommagement. • L’utilisateur ne doit pas procéder au remplacement du câble de cet appareil. VEILLEZ, PAR CONSÉQUENT À : • Ne pas utiliser l’appareil avec les mains Si ce dernier venait à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com la tête en «U » jusqu’à ce qu’elle soit 4. MISES EN GARDE D’UTILISATION bien immobilisée. • Retirez le boîtier de commandes avec la résistance et mettez-la dans un endroit • Nous conseillons d’utiliser de l’huile végétale pouvant frire à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com appuyez sur la touche ↑ pour faire la touche “√” . Pour ce faire, suivre les étapes 1 à 5 du « Réglage manuel de la chauffer l’huile. température et du temps de cuisson ». 4.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4. À l’aide des touches ↑ ou ↓, • Retirez la cuve (Fig. 6) de son logement sélectionnez le temps de cuisson. et videz-la pour la nettoyer. Pour enlever 5. Appuyez ensuite sur la touche “√” pour l’huile ou la graisse liquide usagée, faire chauffer l’huile.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com - Seconde étape: 190ºC durant 5-8 de terre, en éliminant les particules minutes. flottantes que les aliments laissent • Si les pommes de terre sont surgelées, après chaque utilisation, vous pourrez respecter les instructions figurant sur l’utiliser de 10 à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Temps approx. de cuisson Type d’aliment Poids/ Quantité Temp. (minutes) Frites surgelées 800 g. 190º C 8 - 10 Poisson plat pané maison 2 portions d’environ 100 g. chacune 150º C 2 - 3 Morue ou aiglefin 2-4 portions d’environ 100 g.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Az elektromos készülék biztonságos • 1. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. Ábra) használata csak abban az esetben garantált, amennyiben az érvényben 1. Vezérlőegység levő elektromos biztonsági szabványok 2. Fedél szerint a készüléket megfelelően földelt csatlakozóhoz csatlakoztatják.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com elektromos főzőlap felett vagy annak érdekében ne tegye vízbe, illetve közelében, forró sütőben illetve ne mosogassa folyóvízben sem a mikrohullámú sütőben vagy annak kezelőpanelt, sem a fűtőszálat. közelében. NE ÉRINTSE MEG A KÉSZÜLÉK •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ha a kapcsolópanelt nem megfelelően 5. HASZNÁLAT SZILÁRD ÁLLAPOTÚ szerelték össze. ZSÍR ESETÉN 7. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Amennyiben szilárd állapotú zsírt használ a sütéshez, a következő óvintézkedéseket • Helyezze a készüléket egy stabil, vízszintes kell betartania: A zsírt egy edényben lassú...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sütés a menü előre beállított óvatosan megmozgatja a kosarat egyik beállításainak használatával oldalról a másikra. 1. Mikor a kosár már az olajtartályban 6. Amikor már nem használja az olajsütőt, tegye bele az ételeket, rögzítse a kapcsolja le a csatlakozó...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com - Olajtartály segítségével. Ha hagyja ezeket - Kezelőpanel + fűtőszál elszenesedni, az rontja az olaj minőségét. - Kosár a rászerelt fogantyúval • Amikor végzett a sütéssel, állítsa a - Fedél kapcsológombot a "0" állásba, kapcsolja •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Sült hasábburgonya optimális hőmérsékletet mielőtt újabb adag gyorsfagyasztott élelmiszert tenne bele Finom és ropogós hasábburgonya érdekében a következőket kell figyelembe venni: (amikor a jelzőlámpa kialszik). • Ne használjon fiatal burgonyát (a fiatal • A gyorsfagyasztott étel használati burgonya nagyon összeesik sütés utasításának megfelelő...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com uzemněním, tak jak to uvádějí platné 1. POPIS VÝROBKU (Obr. 1) normy elektrické bezpečnosti. Výrobce neodpovídá za škody, způsobené v důsledku chybějícího uzemnění 1. Ovládací jednotka 2. Víko elektrické instalace. V případě, že si 3.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com NEODOTÝKEJTE SE HORKÝCH jej nevystavujte atmosférickým vlivům • POVRCHŮ, POUŽIJTE RUKOJETI. (déšť, slunce, led, atd.) POZOR: SPOTŘEBIČ VIVÍJÍ PO DOBU Když se rozhodnete přístroj více • • PROVOZU VYSOKÉ TEPLOTY. JE nepoužívat, je vhodné jej vypojit ze sítě POTŘEBNÉ...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com zůstal ve fritéze z předchozího fritování, Přednastavené menu smažení udělejte do tuku vidličkou otvory. Přitom dávejte pozor, abyste nepoškodili Potravina Smažení Teplota ohřívací těleso. Zmrazené hranolky 10 minut 190ºC Kuře 15 minut 170ºC 6.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Po nastavení požadovaného času vypnuli, stiskněte jakékoliv tlačítko. stiskněte tlačítko “√”, aby se začal Zelená kontrolka HOTOVO bude po ohřívat olej. krátkou dobu stále svítit, protože se 6. Červená kontrolka ZAPNUTO přestane ještě...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Na umývání fritézy nepoužívejte nejlépe v chladničce. Není vhodné rozpouštědla ani abrasivní (drsné) nechávat olej delší čas ve fritéze. materiály, ani kovové drátěnky. Vnější plášť očistěte jemným, ve vodě Fritování hranolků navlhčeným hadříkem. Abyste získali chutné...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Druh potraviny Hmotnost / Množství Tepl. Přibl. čas smažení (minuty) Zmražené hranolky 800 g. 190 ºC 8 - 10 Čerstvý platýz s domácím obalováním 2 porce, každá přibl. 100 g 150 ºC 2 - 3 Obalovaná...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com na inštaláciu s účinným uzemnením, 1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1) tak ako to uvádzajú platné normy pre elektrickú bezpečnosť. Výrobca 1. Ovládacia jednotka nezodpovedá za škody, spôsobené 2. Veko v dôsledku chýbajúceho uzemnenia 3.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com neponárajte ovládaciu skrinku s rúry alebo mikrovlnnej rúry ani do ich ohrievacím telesom do vody, ani blízkosti. nedávajte tieto časti pod vodu tečúcu z Zapnutý spotrebič v prevádzke držte • vodovodného kohútika. mimo dosahu detí a duševne chorých NEODOTÝKAJTE SA HORÚCICH osôb.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 7. SPÔSOB POUŽITIA 5. POUŽITIE SO STUŽENÝM TUKOM Ak na fritovanie používate stužený tuk, • Položte spotrebič na rovný a pevný treba dodržať nasledujúce: povrch, ďalej od kraja, a nenechávajte Stužený tuk rozpustite na miernom ohni •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Stisnite tlačidlo “√” a nasaďte veko. Keď olej kompletne vychladne, Začne sa odpočítávať zvyšujúci čas odporúčame ho odstrániť z fritézy a smaženia. POZOR: Dávajte pozor, aby vyčistiť prístroj skôr, ako ho uložíte. vás nepopálila para, keď...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 8. ÚDRŽBA A ČISTENIE vymieňať olej/tuk častejšie. • Vo všeobecnosti olej alebo tuk rýchlejšie stmavnú, ak fritujete potraviny bohaté na • Pred čistením odpojte fritézu a počkajte, proteíny (mäso alebo ryby). kým vychladne. •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Nastavte termostat podľa pokynov na Fritovanie iných potravín obale hlboko zmrazených potravín. • V nasledujúcej tabuľke sú uvedené Pokiaľ na obale takýto návod nie je, niektoré odporúčania pre získanie nastavte termostat na najvyššiu teplotu dobrého výsledku pri fritovaní.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com instalacji elektrycznej z uziemieniem, 1. BUDOWA URZĄDZENIA (Rys. 1) zgodnej z obowiązującymi normami bezpieczeństwa elektrycznego. 1. Układ sterowania Producent nie ponosi odpowiedzialności 2. Pokrywa za powstałe szkody spowodowane 3. Koszyk do smażenia brakiem uziemienia instalacji 4.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Wyciągając wtyczkę z gniazdka nie Aby uniknąć spięć elektrycznych nie • • pociągaj za kabel. zanurzaj panelu sterowniczego z Nie pozostawiaj urządzenia na lub opornikiem w wodzie i nie płucz ich pod • w pobliżu palnika gazowego lub bieżącą...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 5. STOSOWANIE TŁUSZCZÓW 7. SPOSÓB UŻYTKOWANIA STAŁYCH • Ustaw frytownicę na płaskiej, poziomej Używając do smażenia tłuszczy stałych i nieruchomej powierzchni z dala od przestrzegaj następujących wskazówek: krawędzi tak aby przewód elektryczny Rozpuszczaj tłuszcz w garnku na małym •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com nadmiaru oleju. Następnie umieścić Smażenie z zastosowaniem wstępnie go na tacy ociekowej i/lub ręczniku ustawionych parametrów kuchennym. Żywność panierowana 1. Umieścić żywność w zawieszonym może przywrzeć do koszyka. Aby tego na pojemniku do smażenia koszyku, uniknąć...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Będzie ona zapalać się i gasnąć zgodnie • Włóż przewód elektryczny do schowka z kolejnymi cyklami pracy termostatu. W i złóż frytownicę w następującej tym czasie czerwona lampka zasilania kolejności: (POWER) pozostanie zapalona. - Pojemnik na oliwę...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com zamkniętych pojemnikach, najlepiej w • Przed włożeniem następnej porcji lodówce. Nie zaleca się pozostawiać poczekaj aż tłuszcz ponownie odzyska oleju we frytownicy przez dłuższy okres odpowiednią do smażenia mrożonki czasu. temperaturę (kiedy dioda ponownie zgaśnie).
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 10. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH" Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com в домашней сети соответствует 1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1) значению, указанному на приборе • Электрическая безопасность 1. Устройство управления прибора гарантируется только 2. Крышка в случае, если он правильно 3. Корзина заземлен согласно действующим 4.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com или безответственном без присмотра. Отключайте его от использовании прибора и/или электросети, даже если вы отходите при ремонте, произведенном на короткое время. неквалифицированным персоналом. • Дайте маслу остыть, перед тем как При использовании электрических помыть...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com когда они находятся под наблюдением тем, чтобы не превысить отметку или получают соответствующие максимального уровня (MAX). инструкции по эксплуатации прибора • См. раздел "Инструкции по от людей, ответственных за его использованию". сохранность. • Если вы собираетесь использовать •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com сигнальная лампа ГОТОВНОСТИ. Эта 7. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ лампа будет продолжать загораться и гаснуть на протяжении всего времени • Установите прибор на ровную приготовления в соответствии с циклами и устойчивую горизонтальную регулировки температуры термостата. поверхность, вдали...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com контроль температуры масла еще Ручная настройка температуры и продолжается. Если продукты не времени приготовления приготовились или вы желаете 1. Нажмите кнопку MODO (РЕЖИМ), продолжить жарение по другой чтобы установить температуру. причине, нажмите кнопку ↑, чтобы Индикатор...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Наполните емкости маслом или жиром, избежание попадания внутрь грязи и пропустив их через мелкое сито с пыли. целью удаления частиц продуктов. • Если вы использовали твердый жир, 9. ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ подождите, пока он снова затвердеет непосредственно...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com хранить масло или жир в закрытых помещать во фритюрницу в больших стеклянных емкостях, желательно количествах. в холодильнике. Не рекомендуется • Подождите, пока прибор нагреется оставлять масло во фритюрнице в до оптимальной температуры для течение...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ز ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ت‬ 230V –50 Hz : ‫ت‬ ‫ر ا‬ ‫ا‬ 220-240V 50Hz 2100W : ‫ة‬ ‫ا‬ 1850-2200 W 3l : ‫ا‬ ‫ت ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫أ د‬ ‫ة إ‬ ‫ز ول‬ ‫ل...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اي‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫اي إ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ • ‫ا‬ ‫ت ا‬ ‫رج ا‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫دات ا‬ ‫ا ر‬ ‫ة ا‬ ‫ل ا‬ ‫إ‬ ‫ق‬ ‫ر ا‬ ‫وا‬ ‫ت ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ي وا ر‬ ‫ز...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ل‬ ‫ت ا‬ • ‫م‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ت ا‬ ‫ل ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ل ه‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ • ‫ن ا‬ ‫ان‬ ‫ا‬ ‫ت وآ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫آ‬ ‫واآ‬...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫ز‬ ‫ا‬ • ‫ت ا‬ ‫ض‬ ‫ك ا‬ ‫و‬...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ا‬ ‫ه‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ج ا‬ ‫ا‬ • ‫ا‬ ‫ور‬ ‫و‬ ‫اد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ارة ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ل ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ز‬ ‫ل ا‬ ‫إ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ز وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ • ‫ء‬...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا‬ • ‫د‬ ‫ت وا آ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ج ا‬ ‫ا‬ • ‫ر‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫م ا‬ ‫ا‬ • ‫ء‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ان‬ ‫ج ا‬ ‫ا‬...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ • ‫ع‬ ‫و‬ ‫ء ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ • ‫او ورق‬ ‫ا‬ • • ‫ا و‬ ‫د‬ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫در‬ ‫ا‬ 5 ‫د‬ 5 ‫إ‬...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com .-10...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com • Tresnaren segurtasun elektrikoa 1. DESKRIBAPENA (1 irud.) soilik bermatuko da lurreko instalazio eraginkor batera konektatuta badago, 1. Kontrol unitatea segurtasun elektrikoari buruz 2. Tapa indarrean dauden arauek aurreikusten 3. Saskitxoa duten moduan. Fabrikatzaileak ez 4.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com BEREZIKI Zerbitzu batera kablea aztertzeko, • Ez erabili gailua eskuak edo oinak konpontzeko edo doitzeko. bustita edo umelak dituzula edo • Ez utzi kablea mahaiaren edo oinutsik zaudela. gainaldearen ertzetik zintzilik egoten, ez •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Kontuz: Ez sartu aginte panela eta neurriak hartuko dira (ikusi "koipe erresistentzia uretan. solidoarekin erabiltzea). • Sartu berriro aginte panela eta • Ez erabili frijigailua olio/koipe gutxirekin erresistentzia; kontuz ibili kanpoko edo olio/koiperik gabe. Koipe/olio maila karkasaren giden artetik sartu behar upelean adierazitako gutxienezko eta direlako.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Birrineztatutako edo arrautza-irinetan da jakia egosten ari den bitartean, termostatoaren tenperatura erregulatzeko pasatutako jakiak saskira itsatsi zikloa jarraituta. PIZTUTA dagoela daitezke. Hori ekiditeko, erabili xukadera saskitxoa oliotan sartu erta berehala adierazten duen argi gorriak piztuta jakiak pixka bat altxatzeko sarea uki ez jarraituko du.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Sartu sareko kablea bere tokian eta bitartean, termostatoaren tenperatura erregulatzeko zikloa jarraituta. PIZTUTA muntatu frijigailua hurrengo ordenan: dagoela adierazten duen argi gorriak - Upela - Aginte panela + erresistentzia. piztuta jarraituko du. - Saskitxoa eta bere heldulekua FRIJITU ONDOREN: muntatuta.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Ez da komeni olioa frijigailuan denbora • Ultraizoztutako jakiaren beste luzez uztea. zati bat oliotara bota aurretik, utzi gailuari firjitzeko tenperatura optimoa Patata frijituak berreskuratzen (argi adierazlea berriro Patata frijitu goxoak eta kurruskatsuak itzaltzen denean).
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 10. GAILU ELEKTRIKOEN ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINAK EGOKI KUDEATZEKO INFORMAZIOA Gailuaren bizitza erabilgarriaren amaieran, ez da etxeko hondakin orokorrekin batera bota behar. Tokiko administrazioek edo zerbitzua eskaintzen duten banatzaileek bereizitako bilketa gune berezietara eraman daitezke, inolako kosturik gabe.