Honeywell PEHA Compact 952 JRM Mode D'emploi

Honeywell PEHA Compact 952 JRM Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PEHA Compact 952 JRM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PEHA Elektro GmbH & Co. KG
Compact 952 JRM
L0
O0 O1
O2
O3
O4
O5 L0
O6 O7
O8
O9 O10
O11
L1 L1
µ
µ
µ
µ
µ
M0
µ µ
M1
µ µ
M2
µ
M3
M4
µ
M5
µ
compact
L
N
100-240 V ~
50-60 Hz
Status
12 x 1A
M
100-240V ~ / 50-60Hz
 Bus In
 Bus Out
952 JRM
I0
I1
I2
I3
I4
I5
I6 I7 I8
0V
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15 I16 I17
PEHA_M_952JRM (Rev01-130308)
O12
O13 O14
O15
O16 O17
L2
L2
O18
O19
O20 O21
O22
O23 L3
µ
M6
µ µ
M7
µ µ
M8
µ
µ
M9
µ µ
M10
µ µ
M11
µ
Compact
14:14
17.10.2012
24V
100mA
PROG
0 24
36 x Input 24V
0V
I18
I19
I20
I21
I22
I23
I24 I25 I26
0V
I27
I28
I29
I30
I31
I32
I33 I34 I35
L3
9 mm
ENTER
0V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell PEHA Compact 952 JRM

  • Page 1 PEHA Elektro GmbH & Co. KG Compact 952 JRM O0 O1 O5 L0 O6 O7 O9 O10 L1 L1 O13 O14 O16 O17 O20 O21 O23 L3 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Page 67 PEHA Elektro GmbH & Co. KG Compact 952 JRM Bedieningshandleiding...
  • Page 99 PEHA Elektro GmbH & Co. KG Compact 952 JRM Mode d'emploi...
  • Page 100 SOMMAIRE Structure et Description ........... 3 Priorités ..............23 Extension avec des modules PHC supplémentaires ... 24 Sécurité ..............4 Montage et installation ..........25 Caractéristiques techniques ........5 Consignes de sécurité ............. 25 Commande ............... 6 Montage ................25 Installation ................
  • Page 101: Structure Et Description

    STRuCTuRE & DESCRIPTIOn Le module Compact 952 JRM permet à l’utilisateur de commander en tout confort les volets roulants, les stores et les stores de terrasse sans program- mation. Toutes les fonctions sont préprogrammées et affectées aux entrées et aux sorties. L’installation peut être réalisée selon un tableau de fonction- nement et un schéma de raccordement.
  • Page 102: Sécurité

    SÉCuRITÉ ATTEnTIOn ! Risque de choc électrique ! L’appareil contient des composants internes sous tension. Risque de lésions corporelles en cas de contact ! Toutes les interventions sur le réseau d’alimentation et sur l’appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels autorisés. •...
  • Page 103: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQuES TECHnIQuES Tension de service 952 JRM 100-240V~ /50-60Hz Protection des câbles d’alimentation Coupe-circuit automatique max. 10A Alimentation du système PHC Compact Nom. 24 VCC (SELV), 21-28 VCC (tension d’ondulation 5 %) Connexion du capteur 24 V DC / 100 mA Charge de moteur par sortie 100-240V~ /50-60Hz max.
  • Page 104: Commande

    COMMAnDE MEnu DE L’APPAREIL 01 Minuterie  Page 7 02 Heure/Date  Page 8 Compact Rollladenmodul 14:14 Mo 13:57 17.10.12 03 Langue  Page 9 04 Durées  Page 10 05 Moteur-type  Page 11   PROG ENTER 06 Groupes ...
  • Page 105: Minuteries (Moteur /Groupe)

    COMMAnDE MInuTERIES (MOTEuR /GROuPE) Menu de l’appareil Moteur / Groupe Sens de marche Minuterie Enter  Lu-Ve 07:30 Lu-Ve 07:30 M01  Lu-Ve 07:30  01 Minuteries Enter Enter Enter Sa-Di 09:00 Sa-Di 09:00 Sa-Di 09:00 Prog Réglage:   Réglage: ...
  • Page 106: Heure / Date

    COMMAnDE HEuRE/DATE Menu de l’appareil Heure Date SZ/WZ Enter SZ/WZ Auto: Heure: 12:00 Heure: 12:00 02 Heure / Date Enter Enter Enter Date: 21.12.12 Date: 21.12.12 Prog Réglage:   Sélection: Réglage: Réglage:       Terminer: Prog Sélection: Enter...
  • Page 107: Langue

    COMMAnDE LAnGuE Menu de l’appareil Langue Enter Langue 03 Langue Francais Prog Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Réglage d'usine langue: allemand...
  • Page 108: Durées

    COMMAnDE DuREES Menu de l’appareil Moteur 00-11 Durées Enter 04 Durées Enter Enter 120s 120s Prog Réglage:   Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Prog Réglage d'usine Durée par moteur Durée : 120s 20 à 900 sec. F-10...
  • Page 109: Moteur-Type

    COMMAnDE MOTEuR-TyPE Menu de l’appareil Moteur 00-11 Moteur-Type Temps de réglage T: 0.5s T: 0.5s T: 0.5s  05 Moteur-Type Enter Enter Enter Enter Store Type: Store Type: Type: Store Réglage:   Réglage:   Réglage:   Sélection: ...
  • Page 110: Groupes

    COMMAnDE GROuPES Menu de l’appareil Groupe Affecter moteur Affecter moteur Enter Enter Groupe Groupe 0 Groupe 0 06 Groupes Enter Enter Moteur 012 ------- -- -- 012 ------- -- 11 012 ------- -- -- Prog 1-11 Réglage:   Réglage:   Réglage: ...
  • Page 111: Automatique

    COMMAnDE AuTOMATIQuE Menu de l’appareil Moteur 00-11 Sens de marche État Capteurs Enter Marche Marche Marche Marche M01  M01    07 Automatique Enter Enter Enter Enter Minuterie Minuterie Minuterie Minuterie Prog Réglage:   Réglage:   Réglage: ...
  • Page 112 COMMAnDE CAPTEuRS Menu de l’appareil Moteur 00-11 Capteur Temps de descente T: 10s T: 10s 08 Capteurs Enter Enter Enter Enter Pas de capt. Soleil 1-3 Soleil 1-3 Réglage:   Sélection: T: 10s T: 10s   Enter Enter Terminer: Prog Vent+Soleil 1-3...
  • Page 113: Capteurs Vent

    COMMAnDE CAPTEuR DE vEnT Menu de l’appareil Moteur 00-11 Verrouillage Enter 09 Capteur de vent Enter Enter Standard Standard Prog Réglage:   Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Prog Réglage d'usine verrouillage Verrouillage: Standard Standard, blocage Remarque : Si le verrouillage est réglé en mode "Standard", les moteurs font monter les stores/volets en cas d’alarme vent et sont verrouil- lés.
  • Page 114: Groupe 2 Configurer

    COMMAnDE GROuPE 2 COnFIGuRER Menu de l’appareil Mode Enter Mode Groupe 2: 10 Groupe2 conf. Standard Prog Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Réglage d'usine Mode Mode: Standard Standard, Capteurs Remarque : En cas de réglage en mode "Capteurs", le groupe 2 est désactivé ! Les entrées I30 et I31 du groupe 2 sont alors disponibles pour le raccordement des capteurs solaires 2 et 3.
  • Page 115: Temps De Décalage

    COMMAnDE TEMPS DE DECALAGE Menu de l’appareil Temps de decalage Enter Temps de décalage 11 T. de décalage 0.0s Prog Réglage:   Sélection:   Terminer: Prog Réglage d'usine Temps de décalage Temps de décalage: 0,0s 0,0 á 5,0 secondes Pour les déplacements groupés, centralisés et automatisés, un temps de décalage peut être réglé.
  • Page 116: Diffusion

    COMMAnDE DIFFuSIOn Menu de l’appareil Mode Mode Données de capteurs externes (bus Compact) Enter Mode: Slave • Automatique Mode: Arrêt 12 Diffusion Enter Automatique: • Vent / Pluie Ext. Prog • Crépuscule Crépuscule: Ext. Réglage:   Sélection:   •...
  • Page 117: Réglage D'usine / Version

    COMMAnDE RÉGLAGE D'uSInE / vERSIOn Menu de l’appareil Réglage d'usine Menu de l’appareil Version Enter Réglage d'usine Version 13 Réglage d'usine 14 Version Enter Confirmation : appuyer sur Enter pendant 3 s Interruption Interruption: touche Prog Sélection: Sélection:   ...
  • Page 118: Fonctions

    FOnCTIOnS Fonction Description Le JRM peut commander 12 stores, volets roulants et stores de terrasse (M0 à M11). Il est possible de les affecter, de ma- nière variable, à 3 groupes (0 à 2). La commande manuelle a lieu de manières locale, centralisée ou en groupes au moyen des boutons-poussoirs doubles.
  • Page 119 FOnCTIOnS Fonction Description Une longue pression de touche permet de commuter tous les moteurs du groupe central en HAUT ou en BAS. Une brève pression de touche arrête les moteurs. Le mode pas à pas est impossible ! Par défaut, tous les moteurs sont activés dans le groupe central. Mode touche Central Conseil : Les moteurs de plusieurs modules JRM peuvent être contrôlés au moyen d’une commande centrale.
  • Page 120 FOnCTIOnS Fonction Description Les minuteries du JRM permettent de commuter les moteurs sur Haut et BAS en fonction du temps. Si la minuterie est Minuteries réglée sur 00:00, elle est désactivée. La programmation des minuteries s’effectue via le clavier et l’écran du module JRM (voir la page 7).
  • Page 121: Priorités

    PRIORITÉS Fonction entrée Priorité Description Capteur de vent/ de Le capteur de vent/pluie a la priorité la plus élevée. pluie Le signal d’un capteur à priorité moins élevée ou la commande d’un bouton-poussoir est ignoré(e) Bouton La commande d’un bouton-poussoir met fin à toutes les fonctions d’entrée a priorité moins élevée. Capteur crépusculaire La fonction d’entrée "capteur crépusculaire"...
  • Page 122: Extension Avec Des Modules Phc Supplémentaires

    ExTEnSIOn AvEC DES MODuLES PHC SuPPLEMEnTAIRES Pour l’extension du module, il est possible de raccorder une interface radio PHC Easyclick 940 FU-C ou 941 FU-C. Des boutons radio permettent de commander les volets roulants. Une commande individuelle ou groupée est possible. Deux modules PHC JRM et un module d’entrée PHC offrent une autre possibilité...
  • Page 123: Montage Et Installation

    MOnTAGE ET InSTALLATIOn COnSIGnES DE SÉCuRITÉ Le l’installation et la mise en service doivent être effectués uniquement par des électriciens professionnels autorisés. Il est nécessaire de mettre l’installation électrique hors tension avant de la raccorder au réseau (230V/50 Hz~). Se conformer à la législation et aux normes en vigueur dans le pays où...
  • Page 124: Aide À La Planification

    AIDE à LA PLAnIFICATIOn fait partie du groupe de sortie fait partie du groupe de sortie Sortie Sortie Moteur Moteur 952 JRM 952 JRM M0 HAUT  M6 HAUT  M0 BAS  M6 BAS  M1 HAUT  M7 HAUT  M1 BAS ...
  • Page 125: Recherche De Pannes / Dépannage (Électriciens)

    RECHERCHE DE PAnnES / DÉPAnnAGE (ÉLECTRICIEnS) InSTALLATIOn nOuvELLE Ou ExISTAnTE • Vérifier les coupe-circuits automatiques et les tensions d’alimentation. • Contrôler les lignes de raccordement des entrées (boutons-poussoirs, capteurs). • Vérifier le raccordement au bus Compact. • Le mode automatique n’a pas été activé. •...
  • Page 126: Liste Des Faq

    LISTE DES FAQ Question: Si plusieurs JRM sont utilisés dans une installation, est-il possible de raccorder ensemble (en parallèle) la fonction Haut/BAS centralisée ? Réponse: Il est interdit de brancher la fonction Haut/BAS centralisée en parallèle. Utiliser un relais sans potentiel. Question: Comment peut-on utiliser plusieurs modules JRM avec un capteur Réponse: Il est possible d’utiliser en même temps des capteurs pour plusieurs modules JRM via le bus Compact (voir la page 24).
  • Page 127 LISTE DES FAQ Question: À quel niveau est-il possible de charger le raccordement du capteur de 24 V ? Réponse: Avec 100 mA au maximum. Question: Est-il possible d’utiliser des moteurs à courant continu ? Réponse: Non, il n’est possible d’utiliser que des moteurs à courant alternatif (230 V~/50 Hz, au maximum 1A). Question: Est-il possible de brancher les moteurs en parallèle ? Réponse: Non, il n’est possible d’utiliser qu’un moteur (230 V~/50 Hz, au maximum 1A) par sortie.
  • Page 128 LISTE DES FAQ Question: Combien de temps est mémorisée l’heure en cas de panne de secteur ? Réponse: Environ 24 heures. Question: La LED d’état clignote en vert. Est-ce normal ? Réponse: Oui, elle clignote en vert en mode de fonctionnement normal. Question: Est-ce que la commande d’entrée "Capteur solaire MARCHE"...
  • Page 129: Généralités

    GÉnÉRALITÉS ÉLIMInATIOn DE L’APPAREIL Ne jeter jamais les appareils usagés dans les ordures ménagères! Pour l’élimination de l’appareil, se conformer à la législation et aux normes en vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé. L‘appareil comprend des pièces électriques qui doivent être jetées séparément avec les déchets électroniques.

Table des Matières