Ismatec MCP-CPF Process ISM 919 Mode D'emploi page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour MCP-CPF Process ISM 919:
Table des Matières

Publicité

STROKE
div
PROGRAM
PUMP
rpm
Flow rate
DISP
Time
Volume
1
PAUSE
Time
TOTAL
2
3
4
Typ/Type Q
Pumpenköpfe / Pump heads
Têtes de pompe
5
Skala
Revolving flow control
Anneau gradué
STROKE
div
PROGRAM
PUMP
rpm
Flow rate
DISP
Time
Volume
6
PAUSE
Time
TOTAL
MCP-CPF Process/ISMATEC SA/30.10.07/CB/GP
Hubvolumen einstellen
k ID-Code des montierten Pum-
penkopfes kontrollieren bzw. ein-
geben (Seite 16)
k Im Modus PUMP rpm ge-
wünschte Drehzahl eingeben
(Seite 25).
1 Wechseln Sie in den Modus
STROKE div
2 Drücken Sie die CAL-Taste. Die
Fließrate erscheint blinkend in
der LED-Anzeige.
5 6
3 Geben Sie über die
Tasten
die Fließrate ein
4 Bestätigen Sie mit der CAL-
Taste.
5 Einstellung am Kopf:
RH-Köpfe: Drehen Sie den
gerändelten Einstellring bis der
richtige Wert an den beiden
Skalenringen mit der LED-
Anzeige übereinstimmt.
(Die Fixierschraube darf nicht
gelöst werden!) (Seite 22)
Q-Köpfe: Skala auf gewünsch-
ten Wert einstellen.
Für beide Köpfe:
k Für präzises Dosieren emp-
fehlen wir, das Hubvolumen
nicht unter 4 % (Q-Kopf)
bzw. 10% (RH-Kopf) des Maxi-
malwertes einzustellen.
RH-Pumpenköpfe:
– 450.0 = max. Hubvol.
– 1.0
= min. Hubvol.
Q-Pumpenköpfe:
– 10.0
= max. Hubvol.
– 0.1
= min. Hubvol.
6 Mit der MODE-Taste auf
PUMP Flow rate wechseln
Setting the stroke volume
k Check and, if necessary, enter
the ID code of the mounted
pump head (page 16)
k Enter the required speed in the
mode PUMP rpm (page 25)
1 Change the mode to STROKE
div
2 Press the CAL key. A blinking
stroke volume appears in the
LED display.
3 Enter the required stroke volu-
5 6
me with the
keys
4 Confirm with the CAL key.
5 Adjustments on the head:
RH pump heads: Turn the
knurled adjustment ring till
the correct value on the fixed
and revolving flow control ring
equals the digital LED read-out.
(The fixing screw must not be
loosened!) (p. 22)
Q pump heads: Adjust the
required value on the revolving
flow control knob.
For pump heads RH andQ:
k For accurate dispensing
you should not set the stroke
volume below 4 % (Q pump
heads) and 10% (RH pump
heads) of the max. value.
RH-type pump heads:
– 450.0
= max. stroke vol.
– 1.0
= min. stroke vol.
Q-type pump heads:
– 10.0
= max. stroke vol.
– 0.1
= min. stroke vol.
6 Change the mode to
PUMP Flow rate
Hubvolumen einstellen
k Contrôler, respectivement saisir
le code ID de la tête de pompe
installée (page 16)
k Choisissez le mode PUMP rpm
et introduisez le nombre de tours
désiré (page 25).
1 Passer avec la touche MODE
sur STROKE div
2 Presser la touche CAL
Le volume de course clignote
sur l'affichage LED
3 Choisir le volume de course
souhaité avec les touches
4 Confirmer avec la touche CAL.
5 Réglage à la tête de pompe:
Pour tête de pompe RH:
Tournez l'anneau de régla-
ge jusqu'à ce que la valeur
correcte sur les deux anneaux
gradués corresponde à celle de
l'affichage LED.
(Ne pas desserrer la vis de
fixation!) (page 22)
Pour tête de pompe Q:
Régler l'échelle à la valeur dési-
rée.
Pour les deux têtes:
k Nous recommandons de ne
pas régler le volume de course
en dessous de 4 % (type Q)
ou 10% (type RH) de la valeur
maximale.
Tête de pompe type RH
– 450.0 = max. vol. de course
– 1.0
= min. vol. de course
Tête de pompe type Q
– 10.0
= max. vol. de course
– 0.1
= min. vol. de course
6 Choisissez le mode d'opération
PUMP Flow rate
5 6
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières