Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Pumpenköpfe
für
MCP Standard + Process
BVP Standard + Process
Pro 280 / Pro 281
Pro 380 / Pro 381
360 / 380 / 380 AD
CA 4 / CA 8 / CA 12
FMI Q0 / Q1 / Q2 / Q3
Easy-Load
Standard
Quickload
MS/CA 4-12 / MS/CA 8-6
PTFE Tube 2 mm / 4 mm
SB 2V / 3V
WM 5
DEUTSCH
Mounting
instruction
Pump-heads
for
MCP Standard + Process
BVP Standard + Process
Pro 280 / Pro 281
Pro 380 / Pro 381
360 / 380 / 380 AD
CA 4 / CA 8 / CA 12
FMI Q0 / Q1 / Q2 / Q3
Easy-Load
Standard
Quickload
MS/CA 4-12 / MS/CA 8-6
PTFE Tube 2 mm / 4 mm
SB 2V / 3V
WM 5
ENGLISH
Instructions de
montage
Têtes de pompe
MCP Standard + Process
BVP Standard + Process
Pro 280 / Pro 281
Pro 380 / Pro 381
360 / 380 / 380 AD
CA 4 / CA 8 / CA 12
FMI Q0 / Q1 / Q2 / Q3
Easy-Load
Standard
Quickload
MS/CA 4-12 / MS/CA 8-6
PTFE Tube 2 mm / 4 mm
SB 2V / 3V
WM 5
FRANÇAIS
pour

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ismatec 360

  • Page 1 Pro 380 / Pro 381 Pro 380 / Pro 381 Pro 380 / Pro 381 360 / 380 / 380 AD 360 / 380 / 380 AD 360 / 380 / 380 AD CA 4 / CA 8 / CA 12...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Sicherheitsvorkehrungen Safety precautions Mesures de précaution Erklärung der verwendeten Explanation of terms being used Explication des termes employés Geräte-Bezeichnungen Mounting the pump-head Montage des têtes de pompe Pumpenkopf-Montage – with mains switch «OFF» – avec l’interrupteur – mit Netzschalter «AUS» –...
  • Page 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Der Umgang mit Chemikalien liegt nicht im ISMATEC ® does not admit responsibility sujet de la garantie et des mesures de sécurité Verantwortungsbereich der ISMATEC for the handling of chemicals. ® Risques généraux dans la mode d’emploi de votre moteur.
  • Page 4: Explanation Of Terms Being Used

    Erklärung wichtiger Begriffe Explanations of terms being used Explication des termes employés 1. Antrieb 1. Drive 1. Moteur MCP Standard oder Process MCP Standard or Process MCP Standard resp. Process BVP Standard oder Process BVP Standard or Process BVP Standard resp. Process 2.
  • Page 5: Pumpenkopf-Montage

    Pumpenkopf-Montage Mounting the pump-head Montage des têtes de pompe Achtung Bei berühung des rotierenden pumpenkopfes besteht quetsch/ O-Ring-Dichtung des Pumpen- Lubricate the gasket ring of the Graisser légèrement le joint verletzungsgefahr. kopfes mit Silikonfett leicht einfetten. pump-head with silicone grease. d’étanchéité...
  • Page 6: Mit Netzschalter «Aus

    Montage avec l’interrupteur Montage mit Netzschalter «AUS» Mounting with mains switch «OFF» de réseau «OFF» 1. Schieben Sie die Montageplatte mit den 1. Push the mounting plate with the 2 1. Appuyez sur la plaque de montage Befestigungsstifte in die entsprechende fixing pins into the corresponding avec le 2 tiges de fixation dans le Schlitzen des Antriebs.
  • Page 7: Mit Netzschalter «Ein

    Montage avec l’interrupteur Montage mit Netzschalter «EIN» Mounting with mains switch «ON» de réseau «ON» STOP 1. BVP-Einstellung 1. BVP Alignment 1. Réglage BVP Run/Stop-Taste auf STOP Run/Stop button on STOP Le bouton Run/Stop sur STOP Für die Montage die SLOW-Taste for mounting press and maintain Maintenir la touche SLOW gedrückt halten...
  • Page 8: Pumpenkopf Demontage

    Pumpenkopf-Demontage Decoupling the pump-head Démontage de la tête de pompe AUS / OFF couper le contact Gleiches Vorgehen bei MCP und BVP Same procedure for MCP and BVP Même procédé pour MCP et BVP 1. Netzschalter «AUS» 1. Mains switch «OFF» 1.
  • Page 9: Pump-Head Identification

    Pumpenkopf-Identifikation Pump-head identification L‘identification de la tête de pompe für jedes der 4 Programme) for each of the 4 programs) Dans chacun des 4 programmes) Für korrekte Pump- und Dosier-Werte muss In order to obtain correct pumping Pour obtenir des valeurs correctes, il faut Nur für / Only for / Seulement pour die richtige Pumpenkopf-Identifikation and dispensing values the individual...
  • Page 10: Seulement Pour Mcp Process À Partir De La Version

    Nur für MCP Process Only for MCP Process Seulement pour MCP Process ab version 3.0 from version 3.0 à partir de la version 3.0 Pumpenkopf programmieren Entering the pump-head Séléctionner la tête de pompe Für korrekte Pump- und Dosierwerte In order to obtain correct pumping Pour obtenir des valeurs de pompage et muss der ID-Code des montierten and dispensing values, the individual ID...
  • Page 11 Nur für MCP Process Only for MCP Process Seulement pour MCP Process ab version 3.0 from version 3.0 on à partir de la version 3.0 5. Mit ok-Taste bestätigen. 5. Confirm with ok key. 5. Mémoriser lavec la touche ok. 6.
  • Page 12: Entering The Tubing I.d. Or Stroke Angle

    Schlauch-Innendurchmesser Entering The Tubing I.D. Saisie Du Diamètre de Tube Für alle MCP-Modelle Oder Hubwinkel Eingeben or Stroke Angle ou De L‘angle De Course For all MCP models Pour toutes modèles Für korrekte Fließraten und Dosier- Before starting to pump it is Avant de mettre la pompe en marche, TUBE I.D.
  • Page 13: Saisie Du Diamètre De Tube Ou De L'angle De Course

    Schlauch-Innendurchmesser Entering The Tubing I.D. Saisie Du Diamètre de Tube Für alle MCP-Modelle Oder Hubwinkel Eingeben or Stroke Angle ou De L‘angle De Course For all MCP models Pour toutes modèles FMI Kolben-Pumpenköpfe FMI piston pump-heads FMI têtes de pompe à piston Hubwinkel eingeben Setting the stroke volume Saisie de l‘angle de course...
  • Page 14 Pumpenkopf Bestell-Nr. Fließraten Druck Kanäle Rollen Schlauch/Kolben IØ Pump-head ID Code * ID No.* Order No. Flow rates/Débits Pressure Channels Rollers Tubing/piston I.D./Øint. Tête de pompe No de commande min. (mL/min)max. (bar) Canaux Gallets Tube/piston Parol ISM719A 0.08 Standard 0.8 - 6.4 ISM718A 0.44 2800...
  • Page 15 Pumpenkopf Bestell-Nr. Fließraten Druck Kanäle Rollen Schlauch/Kolben IØ Pump-head ID Code * ID No.* Order No. Flow Rates/Débits Pressure Channels Rollers Tubing/piston I.D. / Øint. Tête de pompe No de commande min. (mL/min)max. (bar) Canaux Gallets Tube/piston Parol QP Q0.SSY/SKY FMI0 FMI202/FMI316 +ISM748 0.004...
  • Page 16 Learn more For ordering and technical support, please contact: about the North America sales@ismatec.com | 1-800-323-4340 | 1-847-549-7600 Ismatec product ® line by visiting: Europe sales.europe@ismatec.com | +49 (0) 9377 9203-0 www.ismatec.com ©2015 COLE-PARMER INSTRUMENT COMPANY, LLC. 14-016, REV. C...

Table des Matières