BH LK700WS Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LK700WS:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LK700WS
OWNER'S MANUAL
Important: Read all instructions carefully before using this product. Retain this owner's manual for future reference.
BH North America | 20155 Ellipse, Foothill Ranch, California 92610 | p.949.206.0330 | f.949.206.0350
www.BHFitnessUSA.com | BHFitnessCanada.ca
LK700WS v.2

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BH LK700WS

  • Page 34 Important : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent Guide d’utilisation aux fins de consultation ultérieure. BH North America | 20155 Ellipse, Foothill Ranch, Californie 92610 | tél. : 949.206.0330 | téléc. : 949.206.0350 www.BHFitnessUSA.com | BHFitnessCanada.ca...
  • Page 35 Renseignements relatifs à la sécurité Instructions relatives à l’exercice Lignes directrices sur l’entraînement Entraînement et étirements Description du produit Liste d’emballage Liste du matiériel fourni Aperçu Instructions d’assemblage Entretien et nettoyage Fonctionnement de la console Vue éclatée Liste des pièces Garantie LK700WS v.2...
  • Page 36 TOUTES NOS FÉLICITATIONS! Félicitations pour votre achat d'un appareil BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique de toute l’Amérique du Nord. Si vous avez des questions ou en cas de problème relatif à l’appareil, communiquez avec notre Service à...
  • Page 37: Renseignements Relatifs À La Sécurité

    17. L’appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois. Attention  : Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l’appareil ou d’adopter un programme d’exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser quelque appareil d’exercice que ce soit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. LK700WS v.2...
  • Page 38: Instructions Relatives À L'exercice

    7. Sélectionnez le programme ou l’option les mieux adaptés à vos intérêts en matière de conditionnement physique. 8. Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu’à un rythme où vous vous sentez à l’aise. 9. Veillez à terminer la séance d’entraînement par une séquence de récupération. LK700WS v.2...
  • Page 39 C’est un exercice suffisamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signifie « sans oxygène » et il désigne l’énergie produite lorsque l’apport en oxygène est insuffisant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par LK700WS v.2...
  • Page 40 C’est à cette étape que diminue graduellement l’intensité de la séance d’exercice. En effet, après l’exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n’est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s’accumuler dans les muscles. LK700WS v.2...
  • Page 41 à mesure que votre programme avance. N’oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu’il n’y a pas de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus. Deux commentaires en terminant : 1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence LK700WS v.2...
  • Page 42 Une fois que vous aurez commencé votre programme d’exercice, exécutez-le d’une traite jusqu’à la fin. N’interrompez pas une séance d’entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l’échauffement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d’une personne à l’autre. LK700WS v.2...
  • Page 43 Étirement des quadriceps En vous appuyant sur le mur d’une main pour garder l’équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez 15 temps et répétez avec le pied droit. LK700WS v.2...
  • Page 44 Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l’avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l’autre côté en comptant 15 temps. LK700WS v.2...
  • Page 45: Description Du Produit

    Hauteur minimale:1790 x 1200 x 1055mm | 70.5x47.25x40.5in. Production size Hauteur du bureau Hauteur maximale: 1790x1200x1405mm | 70.5x47.25x54.5in. Table highest: 1790x1200x1405 70.5x47.25x54.5in 550x1350mm | 21.7x53in. Surface de roulement 550x1350mm | 21.7x53in. Running Surface 0.8 -6.5KM/H (0.5 -4MPH) 0.5-6.5KM/H(0.3-4.0MPH) Vitesse Speed LK700WS v.2...
  • Page 46: Liste D'emballage

    LISTE D’EMBALLAGE Pièces de rallonge du cadre Tapis roulant Cadre d’inclinaison Guide d’utilisation Matériel fourni Clé de sécurité Bureau Console Guide d’utilisation Lubrifiant siliconé Cache-fils Sangles de Câble téléphonique câbles Câble de gestion LK700WS v.2...
  • Page 47: Liste Du Matiériel Fourni

    Flat Washer 4pcs (black) Washer 2pcs Cap Nut 4 pcs Clé à manche en L 1pc Clé à manche Phillips 1pc Vis Phillips 2pcs L Wrench 1pc Phillips Wrench 1pc Phillips Screw 2pcs Clé en T 6mm 1pc LK700WS v.2...
  • Page 48: Aperçu

    APERÇU L'assemblage de ce produit nécessite deux personnes ou plus. Lors de l'assemblage des montants, une personne doit les tenir pour les empêcher de basculer. LK700WS v.2...
  • Page 49: Instructions D'assemblage

    (6-1). Ensuite, alignez le bureau (8-1) avec le support d’alignement (5-1) et fixez-les avec 4 boulons Allen (30-10). Note: Assurez-vous que le câblage soit bien 30-10 caché dans le boîtier de la console (6-7) pour ne pas abîmer les câbles. LK700WS v.2...
  • Page 50 Branchez les 3 câbles téléphoniques de la console (9-1) à ceux du bureau (8-1). Utilisez le cache-fils (8-4) pour couvrir le câblage et sécuriez celui-ci à l’aide de 2 vis Phillips (30-21). Voir l’illustration ci-dessous (A-1) pour l’installation du cache-fils. 30-28 30-13 30-21 Illust. (A-1) LK700WS v.2...
  • Page 51 Quand le branchement est fait, fixez chaque bout de la prise à l’aide de vis à la main. (Voir diagramme à la page 52) Port pour câble de communication Câble de communication (16-1) Interrupteur d’alimentation LK700WS v.2...
  • Page 52 Insérer en-dessous de la table Câble d’alimentation Snagles de câbles (19-1) Câble de gestion (17-1) Câble de communication (16-1) Vertical droite Vis Phillips (30-22) Sangles de câbles (19-1) Cordon Sangles de câbles (19-1) d’alimentation LK700WS v.2...
  • Page 53 Fixez la clé de sécurité sur la console (9-1). Assurez-vous que l'appareil est branché à une prise de courant! Allumez l'interrupteur situé à l'arrière du tapis roulant. Votre station de travail est prête à être utilisée ! Insérez la clé de sécurité ici LK700WS v.2...
  • Page 54 Ensuite alignez les crochets du tapis roulant avec les encoches du bureau et faites glisser le tapis roulant à l’intérieur. Quand c’est fixé, branchez le câble de communication à la prise d’alimentation. Le déplacement est terminé. Glisser vers l’arrière Soulevez l’arrière de la courroie LK700WS v.2...
  • Page 55 Pompez lentement le Raccordez l’extension de lubrifiant à base de silicone l’embout au lubrifiant à dans le tapis roulant pour base de de silicone. Pour ce faire, insérez-y de 4 cm par le lubrifier. le trou. LK700WS v.2...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    • Les tapis roulant ne sont pas compatibles avec les prises GFCI (disjoncteur à défaut de terre). • Chaque machine possède un interrupteur fonctionnant à 15 amps. • Le cordon d’alimentation est d’une longueur de 72 pouces (6 pieds) LK700WS v.2...
  • Page 57: Fonctionnement De La Console

    Port de chargement Lumière indicateur d’activité du bureau Touches de contrôle du bureau Lumière d’indication Écran LED du tapis roulant Touche « Mode » Port pour le module DualKit Touche de contrôle du tapis roulant Clé de sécurité LK700WS v.2...
  • Page 58 3 secondes pour éteindre ou pour activer la fonction du mode d’arrêt automatique. Si l’écran affiche « on », cela veut dire que la fonction est active, si l’écran affiche « off », la fonction est éteinte. LK700WS v.2...
  • Page 59 3 secondes. Le bureau montera automatiquement à son plus haut, et descendra à son plus bas. (Remarque: cette fonction vous permettra de trouver les positions le plus haut et le plus bas du bureau) INSTALLATION DU BH DUALKIT 1. Pour accéder à l’application compatible iConcept, le module optionnel BH DualKit (acheté séparément) est requis. INSTALLATION: 1.) Il devrait y avoir l’image d’un carré...
  • Page 60 C. Pendant que le tapis roulant est en marche, appuyez sur la touche « Stop », et celui-ci s’arrêtera. D. Retirez la clé de sécurité, et le tapis roulant s’arrêtera. La console affichera alors E07. E. Si le compte à rebours du temps atteint la valeur 0, la vitesse en sera diminué jusqu’à arrêt complet. LK700WS v.2...
  • Page 61 Si le problème persiste, remplacez le moteur. 5. ERREUR ÉLECTRONIQUE : E07 A: E07: La clé de sécurité n’est pas détectable B: Solution: Assurez-vous que la clé de sécurité soit bien insérée. Si le problème persiste, changez de clé de sécurité LK700WS v.2...
  • Page 62 LK700WS v.2...
  • Page 63 LK700WS v.2...
  • Page 64: Liste Des Pièces

    Coussin de poignet LK700WS-20-11 Filtre (Optionnel) LK700WS-8-3 Boîte des câbles LK700WS-20-12 Capteur de vitesse (Optionnel) LK700WS-8-4 Couvercle de câble LK700WS-20-13 Câble de mise à terre (Optionnel) LK700WS-8-5 Serre-câble LK700WS-9-1 Assemblage de la console LK700WS-10-1 Boîtier au bas de la console LK700WS v.2...
  • Page 65 LK700WS-30-5 Boulon Allen (40) LK700WS-30-30 Rondelle plate LK700WS-30-6 Vis Allen (75) LK700WS-30-31 Embout d’écrou LK700WS-30-7 Vis Allen (20) LK700WS-30-32 Boulon LK700WS-30-8 Écrou LK700WS-30-33 Rondelle LK700WS-30-9 Boulon Bolt (20) LK700WS-30-34 Boulon Allen LK700WS-30-10 Boulon Allen LK700WS-30-35 Vis Phillips (10) LK700WS v.2...
  • Page 66: Garantie

    GARANTIE GARANTIE BH North America réparera ou fournira, sans frais, à son choix, les parties défectueuses, à défaut de matériaux ou de fabrication. La couverture de garantie de remplacement à vie pour son châssis, quatre ans (4) pour le moteur et trois ans (3) pour les autres composantes. La couverture de garantie de main d’oeuvre est de un an (1) La garantie ne concerne que l’acheteur original.

Table des Matières