Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
G6587-G6587TFT
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BH G6587 TFT

  • Page 2 Fig.0 Fig.1...
  • Page 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 21 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Page 22 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Page 23: Montage

    1.- Placer l’interrupteur (L) qui se main courante dans support trouve sur la carcasse, sur la position inférieur droit de la structure et fixez à “0” (OFF) Fig.B. l’aide des vis (15) (9). 2 Prendre la main courante (4) et 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) pour reséter.
  • Page 24 ATTENTION : Le vérin (73) Fig.4 a Il est conseillé de lubrifier la base du été fabriqué à haute pression et ne tapis entre le panneau et le tapis, doit par conséquent recevoir aucun selon la fréquence d’utilisation. coup, faute de quoi, cela pourrait endommager altérer Heures par semaine...
  • Page 25 Si le tapis s’écarte vers la droite ou aiguilles d’une montre de la vis droite vers la gauche, arrêtez la machine. (R) répercute sur la position du tapis de la même façon que le fait un tour dans DÉPLACEMENT DU APIS VERS LA le sens contraire à...
  • Page 26 EXERCICE & CONTRÔLE DE améliorée, vous pourrez distribuer le temps dans les deux niveaux mais sans POIDS.- oublier que le nombre de pulsations ne Les aliments que nous consommons doit pas dépasser 85 % (zone aérobic) se transforment entre autres éléments, et ne jamais atteindre la fréquence énergie (calories)
  • Page 27 ATTENTION: Vérifiez régulièrement numéro de téléphone d’Assistance si tous les éléments de fixation sont Clientèle qui Fig. à la dernière page de bien fixés et parfaitement connectés. cette notice. Vérifiez resserrez tous Les pièces usées et les pièces éléments de l’appareil tous les trois endommagées doivent être...
  • Page 28: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Page 64 G6587...
  • Page 65 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 66 MOTOR COVER (SIDE PART) LATERAL TAPA MOTOR BZ6440055 HANDLE BAR ESPUMA PASAMANOS BZ6440056 FEET PAD PATA CHASIS BZ6440057 BUSHING D33×D23×48 CASQUILLO D33X23X48 BZ6440060 SWITCH INTERRUPTOR BZ6440061 FUSE FUSIBLE BZ6440062 CONTROLLER TARJETA CONTROL G6586063 POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN BZ6440064 FILTER FILTRO BZ6440065 INDUCEMENT CHOKE...
  • Page 67 G6587TFT...
  • Page 68 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 69 MOTOR COVER (FRONT FRONTAL TAPA MOTOR BZ6440054 PART) MOTOR COVER (SIDE LATERAL TAPA MOTOR BZ6440055 PART) HANDLE BAR ESPUMA PASAMANOS BZ6440056 FEET PAD PATA CHASIS BZ6440057 BUSHING D33×D23×48 CASQUILLO D33X23X48 BZ6440060 SWITCH INTERRUPTOR BZ6440061 FUSE FUSIBLE BZ6440062 CONTROLLER TARJETA CONTROL G6586063 POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN BZ6440064...
  • Page 70 Adquiera repuestos oficiales BH en nuestra web: Get original spare parts on our website: Vous pouvez obtenir des pièces de rechange d'origine sur notre site: Sie können von Originalersatzteilen auf unserer Website zu erhalten: Você pode obter peças de reposição originais no nosso site: È...
  • Page 71 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE, 2014/53/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2014/53/ECE and 2006/42/EC.

Ce manuel est également adapté pour:

G6587tft

Table des Matières