Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IVR-L 100/18-2 Tc Dp
English
3
Français
14
Español
25
99887610
02/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher IVR-L 100/18-2 Tc Dp

  • Page 1 IVR-L 100/18-2 Tc Dp English Français Español 99887610 02/18...
  • Page 3 10 A DAMAGED CORD OR PLUG should IMPORTANT SAFETY only be replaced by an authorized ser- INSTRUCTIONS vice center representative. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR POWER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE CORD. USING THIS MACHINE 11 TO AVOID SHOCK, do not expose to ...
  • Page 4 23 DO NOT USE IF CORD, PLUG, FIL- WARNING: TER, OR VACUUM CLEANER IS IN Improper connection of the equipment- – POOR CONDITION. If the Vacuum grounding conductor can result in a risk Cleaner has been dropped, damaged, of electric shock. exposed to weather, or dropped into Check with a qualified electrician or ser- –...
  • Page 5 Note: In Canada, the use of a temporary NEVER REMOVE GROUNDING PRONG adapter is not permitted by the Canadian FROM POWER PLUG. Electrical Code. EXTENSION CORDS Servicing of double-insulated machines Use only three-wire extension cords that In a double-insulated machine, two sys- have three-prong grounding-type plugs and tems of insulation are provided instead of three-pole receptacle that accepts the ap-...
  • Page 6: Table Des Matières

    Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior to the initial operation of your appliance and The packaging material can be store them for later use or subsequent own- recycled. Please do not throw the ers. packaging material into house- –...
  • Page 7: Proper Use

    Proper use Safety instructions WARNING WARNING The appliance is not suitable for vacuuming The appliance is not suitable for vacuuming dust which endangers health. dust which endangers health. ATTENTION WARNING This unit is only to be used indoors. Protect the unit from rain. Do not store out- –...
  • Page 8 Device elements Electrical connection The appliance may only be connected to an Illustration on the inside of the front electric supply that has been installed by an cover electrician in accordance with IEC 60364. 1 Guiding rolls with fixed position brake For connection values, see technical data 2 Unlocking lever and type plate.
  • Page 9: Operation

    Operation Draining the fluid container by means of drum pump Illustration on the inside of the front Illustration cover  Secure the disposal hose in the support  Insert the mains plug into the socket. when it is not used. Illustration ...
  • Page 10: Shutting Down

    Emptying the fluid container Clean the container manually Note: Water based cooling lubricants can  Switch off the appliance and remove cause a bacterial contamination. Wear ap- the plug from the socket. propriate protective gear during the remov-  Drive the appliance to the disposal site for the liquid.
  • Page 11: Transport

    Transport Troubleshooting CAUTION DANGER Risk of injury and damage! Observe the First pull out the plug from the mains before weight of the appliance when you transport carrying out any tasks on the machine. DANGER  When transporting in vehicles, secure Have all checks and works on electrical the appliance according to the guide- parts performed by an expert.
  • Page 12: Warranty

    Warranty The warranty terms published by the rele- vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in man- ufacturing.
  • Page 13: Technical Specifications

    Technical specifications IVR-L 100/18-2 Tc Mains voltage Frequency 1~60 Rated current Container capacity gal (l) 26.4 (100) Filling quantity (liquid) gal (l) 13.2 (50) Air quantity CFM (l/s) 2x 136 (2x 64) Under-pressure in H2O (kPa) 84 (21) Protective class Type of protection IPX 4 Suction hose connection...
  • Page 14 6 NE PAS PASSER L’ASPIRATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR LE CORDON. IMPORTANTES 7 METTRE L’INTERRUPTEUR SUR avant de débrancher l’appareil. OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS 8 NE PASTIRER SUR LE CORDON AVANT LA MISE EN SERVICE DE POUR DÈBRANCHER l’appareil. Tirer L’APPAREIL sur la prise.
  • Page 15 19 NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE La fiche doit être branchée dans une – FILTRE ou le sac à poussière n’est pas prise électrique qui est correctement en place. installée et raccordée à la terre en conformité avec les réglementations et 20 NE BRANCHER L’ASPIRATEUR QUE directives locales.
  • Page 16 3 Adapteur NE JAMAIS RETIRER LA LANGUETTE Note : Au Canada, l'utilisation d'un adapta- DE CONTACT DE TERRE DE LA FICHE teur temporaire n'est pas autorisée par le ELECTRIQUE. Code Electrique Canadien. RALLONGES Entretien des appareils à double- Utiliser uniquement des câbles de rallonge isolation à...
  • Page 17 Lire ce manuel d'utilisation origi- Protection de nal avant la première utilisation l’environnement de votre appareil, le respecter et le conser- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le Les matériaux constitutifs de futur propriétaire. l’emballage sont recyclables. Ne – En cas de non-respect des instructions pas jeter les emballages dans les de service et des consignes de sécuri- ordures ménagères, mais les re-...
  • Page 18: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour aspirer Cet appareil n'est pas conçu pour aspirer des poussières nocives. des poussières nocives. ATTENTION AVERTISSEMENT Le présent appareil n'est destiné qu'à un Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'en- usage intérieur.
  • Page 19 Éléments de l'appareil Branchement électrique L’appareil doit uniquement être raccordé à Pour les illustrations, voir la page de un branchement électrique mis en service garde par un électricien conformément à la norme 1 Roulettes pivotantes et frein de station- IEC 60364. nement Pour les données de raccordement, se ré- 2 Levier de déverrouillage...
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Vider le réservoir de liquide avec la pompe pour fût Pour les illustrations, voir la page de Illustration garde  Fixer le flexible d'élimination dans la  Brancher la fiche secteur dans une fixation en cas de non utilisation. prise de courant.
  • Page 21: Mise Hors Service

    Vidage manuel du réservoir de Nettoyer le réservoir liquide Remarque : Les lubrifiants réfrigérants à  Mettre l'appareil hors tension et le dé- base d'eau peuvent être à l'origine d'une brancher du secteur. germination bactérielle. Porter des vête-  Déplacer l'appareil vers le dispositif ments appropriés pour le retrait.
  • Page 22: Transport

    Transport Assistance en cas de panne PRÉCAUTION DANGER Risque de blessure et d'endommagement ! Avant d'effectuer tout type de travaux sur Respecter le poids de l'appareil lors du l'appareil, le mettre hors service et débran- transport. cher la fiche électrique. ...
  • Page 23: Garantie

    Service après-vente Si la panne ne peut être réparée, l'appa- reil doit être contrôlé par le service après-vente. Garantie Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques IVR-L 100/18-2 Tc Tension du secteur Fréquence 1~60 Courant nominal Capacité de la cuve gal (l) 26.4 (100) Capacité de liquide gal (l) 13.2 (50) Quantité d'air CFM (l/s) 2x 136 (2x 64) Basse pression in H2O (kPa) 84 (21) Classe de protection Type de protection IPX 4...
  • Page 25 3 SIEMPRE VERIFIQUE QUE EL CA- INSTRUCCIONES BLE ELECTRICO no esté dañado o IMPORTANTES DE desperfecto antes de usar el aparato. SEGURIDAD 4 NO TIRE (Jale) O LLEVE LA ASPIRA- DORA POR EL CABLE ELECTRICO. ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN Tampoco debe pellizcarlo con una MARCHA DEL APARATO DEBERÁN puerta o estirarlo por ningún canto (bor-...
  • Page 26 15 NO ACOGE NINGUNA COSA QUE SE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama o echando humo, tal como cigarrillos Esta aspiradora está diseñada para uso (cigarros), fósforos (cerillos) o cenizas comercial. calientes. 16 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD TIBLES O EXPLOSIVOS, tal como car- bón de piedra, cereales (o su polvo) u otra sustancia fina y combustible.
  • Page 27 El adaptador temporal sólo se debe La horquilla de toma a tierra es la más larga – usar hasta que el electricista cualificado de las 3 haya instalado el enchufe con toma a tierra (fig. A). Figura B La orejeta verde rígida o similares que –...
  • Page 28 Antes del primer uso de su apa- Protección del medio rato, lea este manual original, ambiente actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro Los materiales empleados para propietario posterior. el embalaje son reciclables y re- –...
  • Page 29: Uso Previsto

    Uso previsto Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA El aparato no es apto para aspirar polvos El aparato no es apto para aspirar polvos nocivos para la salud. nocivos para la salud. CUIDADO ADVERTENCIA Este aparato sólo es apto para el uso en in- Proteger el aparato de la lluvia.
  • Page 30: Elementos Del Aparato

    Elementos del aparato Conexión eléctrica El equipo solo se puede conectar a una Ilustración vése la contraportada toma eléctrica que haya sido instalada por 1 Rodillos-guía con freno de estaciona- un electricista conforme a IEC 60364. miento Valores de conexión: véase la placa de ca- 2 Palanca de desbloqueo racterísticas y datos técnicos.
  • Page 31: Manejo

    Manejo Vaciar el recipiente de líquido con la bomba de barril Ilustración vése la contraportada Figura  Enchufar la clavija de red a una toma de  Fijar la manguera de eliminación al so- corriente. porte cuando no se utilice. Figura ...
  • Page 32: Puesta Fuera De Servicio

    Vaciar manualmente el recipiente de Limpiar el recipiente líquidos Nota: debido a los lubricantes del radiador  Apagar el aparato y desenchufar. a base de agua, se puede provocar una  Desplazar el aparato hacia el dispositi- contaminación bacteriana. Usar ropa de vo de eliminación para el líquido.
  • Page 33: Transporte

    Transporte Ayuda en caso de avería PRECAUCIÓN PELIGRO ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el Antes de efectuar cualquier trabajo en el peso del aparato para el transporte. aparato, hay que desconectar de la red  Al transportar en vehículos, asegurar el eléctrica.
  • Page 34: Garantía

    Servicio de atención al cliente Si la avería no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servi- cio técnico. Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em- presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de- ban a defectos de material o de fabricación.
  • Page 35: Datos Técnicos

    Datos técnicos IVR-L 100/18-2 Tc Tensión de red Frecuencia 1~60 Corriente nominal Capacidad del depósito gal (l) 26.4 (100) Cantidad de líquido gal (l) 13.2 (50) Caudal de aire CFM (l/s) 2x 136 (2x 64) depresión in H2O (kPa) 84 (21) Clase de protección Categoria de protección IPX 4...
  • Page 36 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table des Matières